background image

29

Norādījumi

Nekādā gadījumā nedrīkst lietot bojātas pneimatiskās grieznes vai griešanas asmeni,
jo tas var radīt fiziskas traumas un materiālus zaudējumus. 

No gaisa ieplūdes atveres (5. poz.) jānoņem plastmasas spraudnis un jāuzstāda nipe-
lis ar 1/4” ārējo vītni. 

Pirms instrumenta lietošanas jāpārliecinās, vai griešanas galviņa ir pienācīgi
nostiprināta. 

Griešanas galviņas (2. poz.) nomaiņa vai regulēšana. - Instruments vienmēr jāatvie-
no no saspiestā gaisa padeves. Tas palīdzēs novērst netīšu slēdža (3. poz.) nospieša-
nu, kas var izraisīt negadījumu. Jāatslābina skrūve (C). Jānomaina griešanas galviņa
vai arī tā jāpagriež vajadzīgajā leņķī. Pēc tam jāpievelk abas skrūves, izmantojot
atbilstošu sešstūrainu uzgriežņatslēgu.  

Asmens (1. poz.) nomaiņa. – Instrumentam vienmēr jābūt atvienotam no saspiestā
gaisa padeves. Tas palīdzēs novērst netīšu slēdža (3. poz.) nospiešanu. Jāatslābina
skrūve (C) un jāatskrūvē skrūves (A un B). Jāpārbauda asmens stāvoklis. Jānomaina
asmens. Iestatot griešanas asmeņus vajadzīgajā stāvoklī, jāpārliecinās, vai spraišļa
paplāksnes ir pareizi uzstādītas. Pēc tam jānostiprina griešanas asmens un griešanas
galviņa, izmantojot atbilstošu sešstūrainu uzgriežņatslēgu.  

Instrumenta darbināšanas laikā jānodrošina, lai griešanas asmeņi vienmēr būtu parei-
zajā tuvināšanas leņķī pret lokšņu metāla virsmu. Instrumenta pārlieku stingra spi-
ešana uz augšu, leju vai sānis izraisa griešanas lietderības samazinājumu vai pilnīgu
zudumu. Lai nemazinātu griešanas produktivitāti, nekad nedrīkst grieznes pret darba
materiālu spiest stingrāk vai vājāk, nekā tas nepieciešams.

Jāpārbauda gaisa spiediens un nepieciešamības gadījumā jānoregulē tā, lai instru-
ments strādātu vajadzīgajā spiedienā un ar nepieciešamo pūtienu skaitu minūtē.
Spiediena regulēšanu veic, izmantojot kompresoru vai atsevišķi uzstādītu spiediena
regulētāju, un pūtienu skaita regulēšanu veic, izmantojot regulētāju. Instrumenta
tehniskie parametri ir spēkā pie 6 bāru spiediena. 

Pneimatiskās grieznes lietojot, vienmēr jāievēro piesardzība. Nevērīga attieksme
pret instrumentu var izraisīt iekšējo daļu bojājumus un korpusa plīsumus. Tas var
mazināt instrumenta produktivitāti, un instruments var zaudēt savu vērtību. 

44

Was zu beachten ist

Keine lose hängenden Haare, Kleidungsstücke, Halsketten und Ringe tragen, die
sich in den beweglichen Teilen der Maschinen einklemmen und die Kleidung zerstö-
ren bzw. die Gesundheit gefährden können. 

Die eingeschaltete Maschine nie auf etwas anderes als das Werkstück richten. Die
losen Partikeln können sich ablösen und Schaden verursachen. Jemand oder etwas
kann unerwünscht gegen die Maschine treten und Schaden hervorrufen. 

Kalte und nasse Hände, das Rauchen und Schnupfen erhöhen die Gefahr durch die
Vibration. 

Der Maschine arbeiten lassen und am Handgriff möglichst kleinere Greifkraft ausü-
ben. Wenn möglich, die Maschine mittels eines Ablageblocks entlasten.  

Arbeitspausen machen und / oder Arbeit ohne vibrierende Maschinen ausführen, um
das Risiko der durch die Vibration hervorgerufenen Schaden zu vermindern. 

Eine gute Beleuchtung des Arbeitsplatzes muß sichergestellt werden. 

Wichtige Information

Das Werkzeug braucht Öl

Vor dem Gebrauch ölen Sie leicht das Werkzeug mit einigen Tropfen eines zur Wartung
von Pneumatikgeräten vorgesehenen Öls AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109) durch die
Luftzufuhröffn-ung. Beim kontinuierlichen Arbeiten muss das Pneumatikölungssystem
(Luna 20571-0106) gebraucht werden, wobei die Ölzufuhr auf ca. zwei Tropfen pro
Minute einzustellen ist. Vor einem längeren Stillstand des Werkzeugs muss dieses mit
einigen Öltropfen geschmiert werden, um die Korrosionsgefahr zu vermeiden.  

Achtung!

Verwenden Sie nur solche Ölsorten, die für Pneumatikwerkzeuge geeignet

ist. Der Gebrauch anderer Ölsorten kann das „Verkleben“ des Öls hervorrufen und die
Bewegungsfreiheit der Werkzeugmaschine mindern. Im Ergebnis wird die Arbeits-
leistung beeinträchtigt.   

Leckagevermeidung

Vermeiden Sie undichte Stellen im System der Luftzirkulation. An der Verbindung des
Stopfens und des Werkzeugs muss immer das Gewindeabdichtband verwendet werden.
Vergewissern Sie sich vom einwandfreien Zustand der Schläuche und der
Schlauchklammern. 

Die Druckluft muss trocken sein

Je sauberer und trockener die Druckluft ist, desto länger ist die Lebensdauer des Geräts.
Um es sicherzustellen, empfehlen wir, zur Entwässerung der Druckluft einen Luftfilter
zu benutzen, um eventuelle durch Korrosion verursachte Beschädigungen des
Werkzeugs und der Anschlüsse zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, vor jeder
Arbeitsschicht aus dem Behälter des Kompressors und aus dem Druckluftsystem das
Kondenswasser zu entleeren. 

Summary of Contents for 20776-0109

Page 1: ...Pneumatin s irkl s Pneimatisk s grieznes Luchtschaar Platesaks No ycepneumatyczne Tesoura pneum tica Pl tsax Pl tsax Air shear AS 1 2 DE DK EE ES FI FR GB GR IT LT LV NL NO PL PT RU SE 20776 0109 LUNA...

Page 2: ...ung Poste occup Functie Mansione Cargo Cargo Product Manager EG Konformit tsbescheinigung D claration de correspondance la CE EG verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformita CE Declaraci...

Page 3: ...ais produkts atbilst min taj m dro bas pras b m Pasira ytojas patvirtina kad nurodytas produktas atitinka iuos saugumo reikalavimus Podpisuj cy po wiadcza e wskazany produkt jest zgodny z wymienionymi...

Page 4: ...ized standards CEN TC 255 N81 ISO 5349 Undertecknad f rs krar att angivna produkter uppfyller angivna s kerhetskrav Undertegnede forsikrer at opp gitte produkter oppfyller oppgitte sikkerhetskrav Alle...

Page 5: ...repade ensidiga r relser och obekv ma arbetsst llningar kan leda till skador i rygg nacke skuldror kn n och andra leder Index no Description Luna code no 1 MOTOR HOUSING 207761008 2 PIN INCLUDING POS...

Page 6: ...tintag f re anv ndning Vid l ngre arbetspass b r en luftsm rjare Luna 20571 0106 anv ndas f rinst lld p ca tv droppar per minut Skall maskinen inte anv ndas under en l ngre tid b r man ven d tills tta...

Page 7: ...till att distanshylsorna monteras p resp plats Dra ter fast sk r och sk rhuvud ordentligt med avpassad sexkantnyckel Se till att sk ren hela tiden har r tt infallsvinkel mot pl ten Pressas maskinen f...

Page 8: ...Vibrasjon iflg ISO 5349 m s2 1 1 Anbefalt slangedimensjon tomme 3 8 Koblingsgjenge tomme 1 4 Luftforbruk ved 100 int l min 383 Luftforbruk ved 40 int l min 153 Luftforbruk ved 100 int l s 13 5 Luftfo...

Page 9: ...on st v og gnistsprut Inn nding av st vpartikler kan medf re helseskade Bruk ndedretts vern i de mil j er hvor st v kan oppst Ved lengre arbeidsoperasjoner skal vernehansker mot kaldluft brukes For un...

Page 10: ...ess o e o ajuste do n mero de golpes por minuto feito com o uso de um regulador de ar montado separada mente A especifica o da ferramenta para uma press o de 6 bar Sempre seja cuidadoso quando utiliza...

Page 11: ...a n o ser o designado Partes soltas podem se desprender e se tornar perigosas Algu m ou alguma coisa pode se aproximar do equipamento e causar danos ou se ferir M os frias ou umidas o fumo ou resfria...

Page 12: ...as de prote o para a boca e vias respirat rias devem ser usa das Em caso de trabalho prolongado luvas de prote o devem ser usadas Para evitar danos audi o ao trabalhar com o equipamento protetores de...

Page 13: ...m lt ilmalta Kuullon vahingoittumisen est miseksi laitteen k ytt misen aikana k yt kuullonsu ojaimia K ytt j n on tiedett v ett py rimis ja iskulaitteiden jatkuva k ytt voi aiheuttaa vahinkoa terveyde...

Page 14: ...egligencia hacia la herramienta puede causar da o para sus partes internas o pro vocar fracturas de la caja De esa manera se reduce la eficiencia de la herramienta y esta puede perder su valor 12 Huom...

Page 15: ...rop sito designado Partes libres pueden desprenderse y tornarse peligro sas Alguien o alg n objeto puede aproximarse del equipamiento y causar da os o herirse Manos fr as o mojadas el humo o resfriado...

Page 16: ...mascaras de protecci n para la boca e las v as respiratorias deben ser utilizadas En caso de trabajo prolongado guantes de protecci n deben ser utilizadas Para evitar da os a la audici n si trabajar...

Page 17: ...skal h rebeskytter altid anvendes ved brug af maski nen Brugeren skal altid v re opm rksom p at vibrationsskader kan opst ved langvarig anvendelse af roterende og sl ende h ndmaskiner Vibrationer med...

Page 18: ...ni dell atrezzo indicate nella specifica tecnica sono validi alla pressione dell aria compressa pari a 6 2 bar Usare la trancia con cautela Atteggiamento negligibile all atrezzo puo provocare le rottu...

Page 19: ...articolari allentati possono staccarsi e provocare danni Inoltre l eventu ale contatto dell utensile con una persona oppure un oggetto pu provocare gravi lesioni personali o danni alle cose Mani fredd...

Page 20: ...ute Durante i lavori in ambienti polverosi indossare una mascherina oppure un dispositivo respiratorio adeguati In caso di lavoro prolungato indossare guanti protettivi per proteggere le mani dall ari...

Page 21: ...rk wear safety gloves protecting against the cold air In order to avoid eventual aural injuries always use ear protection when using the tool The user must always pay attention to the fact that contin...

Page 22: ...wear loose long hair loose clothing or jewellery which could become caught up in moving parts of the tool and cause injuries and clothing damages A switched on tool may be directed towards the work ma...

Page 23: ...n Het ingeschakelde gereedschap mag alleen in de richting van het te bewerken mate riaal worden bewogen Losse onderdelen kunnen losraken en schade veroorzaken Een persoon of voorwerp zou in contact ku...

Page 24: ...nu werk dient u veiligheidshandschoenen te dragen ter bescher ming tegen de koude lucht Om gehoorbeschadiging op de lange termijn te voorkomen dient u altijd oorbe schermers te gebruiken wanneer u het...

Page 25: ...kanna sobivat n okatet v i hingamisaparaati Pideva t puhul kanna ohutuskindaid mis kaitsevad k lma hu eest T riista kasutades kasuta alati k rvade kaitset et v ltida k rvavigastusi Kasutaja peaks alat...

Page 26: ...peut endommager des pi ces internes la machine et causer des dommages au local o les travaux sont effectu s Elle peut avoir comme cons quence une baisse de l ef ficacit de l outil Celui ci peut perdr...

Page 27: ...ements ou bijoux amples risquant de se coincer dans les pi ces mobiles de l outil et d entra ner des blessures ou d tre endommag s Une personne ou un objet risque d entrer en contact avec l outil ce q...

Page 28: ...nement poussi reux porter une visi re ou un appareillage de respiration ad quats En cas de travail continu porter des lunettes de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujour...

Page 29: ...kst gaisa Lai izvair tos no iesp jamiem dzirdes boj jumiem lietojot iek rtu vienm r j valk ausu aizsardz bas apr kojums Lietot jam vienm r j piev r uzman ba tam ka ilgsto as rot jo u un triecienus rad...

Page 30: ...kzeugs besch digt werden Dadurch werden die Arbeitsleistung und der Wert des Werkzeugs beeintr chtigt 28 Atcerieties Nedr kst str d t ar gariem va jiem matiem un va g plando ap rb ar kakla rot m un gr...

Page 31: ...enden Haare Kleidungsst cke Halsketten und Ringe tragen die sich in den beweglichen Teilen der Maschinen einklemmen und die Kleidung zerst ren bzw die Gesundheit gef hrden k nnen Die eingeschaltete Ma...

Page 32: ...dschuhe getragen werden Zur Vermeidung eventueller Geh rschaden mu man w hrend der Anwendung von Maschinen einen Geh rschutz tragen Der Benutzer mu immer ber cksichtigen da bei einer andauernden Benut...

Page 33: ...u reikia vilk ti pir tines apsaugan ias nuo alto oro Kad i vengti galimo klausos pa eidimo naudojant rengim visuomet naudokit s aus apsauga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaiki rotacini ir...

Page 34: ...j reng imo oro leidimo ang Ilgalaikio darbo atveju turi b ti naudojama pneumatinio sutepi mo alyva sistema Luna 20571 0106 kuri nureguliuota ma daug dviem la ams per minut Jeigu rengimas ilgesn laik...

Page 35: ...tus A ir B Patikrinkite peilio pad t Pakeiskite peil Sumontuodami pjovimo peilius reikiamoje pad tyje patikrinkite ar distanciniai tar pikliai tinkamai sumontuoti Po to u ver kite pjovimo peil ir pjo...

Page 36: ...ania ISO 5349 m s2 1 1 Min wielko w a inch 3 8 Wlot powietrza inch 1 4 Zu ycie powietrza przy 100 poborze l min 383 Zu ycie powietrza przy 40 poborze l min 153 Zu ycie powietrza przy 100 poborze cfm 1...

Page 37: ...urzu oraz iskier nale y u ywa okulary ochronne Wdychanie kurzu mo e by szkodliwe dla zdrowia Pracuj c w zakurzonym ro dowisku nale y u ywa os on do twarzy lub mask przeciwpy ow W czasie d ugotrwa ej p...

Page 38: ...trafiaj c do urz dzenia mog sta si przyczyn kontuzji oraz uszkodzenie ubrania W czone urz dzenie powinno by skierowane tylko i wy cznie w kierunku materi a u do pracy obr bki Niezamocowane cz ci mog...

Reviews: