background image

33 

 

הקוזחתו יוקינ 

 ינפל רישכמה תא וקתנ דימת

.יוקינה

 

.החל תילטמ תועצמאב ףוגה תא ובגנ .רחא לזונ וא םימב עקתו טוח ,עונמה קולב םע ףוגה תא ולבטת לא םלועל

 

.םיקחוש םירמוחב יוקינל שמתשהל ןיא

 

םיינכט םינייפוא 

 
 
 

 

.)דועו )rubber seal( ימוג 

יספ

 ,ןולפטו ימרק יופיצ ,םיננסמ( הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא  

 אוצמל ןתינ רישכמה לש רוצייה ךיראת

ב

 ירודיס רפסמ

ה

 לעש יוהיז תקבדמ לע אצמנ

רצומה תזירא

 

 הקבדמ יבג לע וא/ו

ש

רצומ לע

 

ומצע

מ בכרומ ירודיס רפסמ .

13

 

םינמיס

םינמיס

 

4

 

 ו

-

5

 

 תא םינייצמ

,שדוחה

 

6

 

 ו

7

 

לע םינייצמ

 

 תנש

ה

רישכמה לש רוציי

.

 

 ןרציה

תעד לוקישב

ו ות

עדוה אלל

תו

 

תופסונ

 

 תא תונשל יושע

בוציע ,םיביכרה

 ,רוציי ץרא ,

ה תפוקת

תוירחא

 

לש םיינכט םינייפאמו

 

 תלבק תעב וקדב .םגדה

.רצומה

 

:יצרן 

YUYAO OUYOU ELECTRICAL APPLIANCE TECHNOLOGY CO., LTD 

Doumen Village, Mazhu Town, Yuyao, Zhejiang, China 

תרצות

 

ןיס

 

POL INSTRUKCJA OBSŁUGI 
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość. 

 

Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne wyrobu, podane na oznakowaniu, odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci. 

 

Używaj urządzenia wyłącznie w celach domowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego. 

 

Nie używaj poza pomieszczeniami. 

 

Nie pozostawiaj działające urządzenie bez kontroli. 

 

Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub z innymi uszkodzeniami. 

 

Zwracaj uwagę na to, aby przewñd sieciowy nie miał kontaktu z ostrymi krawędziami i powierzchniami gorącymi. 

 

Nie ciągnij, nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokñł korpusu urządzenia. 

 

W przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewñd sieciowy, trzymaj go za wtyczkę. 

 

Nie prñbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku powstania usterek zwrñć się do najbliższego centrum serwisowego. 

 

Używanie nie zalecanego osprzętu dodatkowego może być niebezpieczne lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. 

 

Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej przed jego czyszczeniem i gdy jego nie używasz. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i zapalania się, nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach. Jeżeli tak się stało, natychmiast odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zwrñć 

się do centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia.  

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby z upośledzeniami fizycznymi lub i psychicznymi (rñwnież dzieci), ktñre nie mają doświadczenia w użytkowaniu danego urządzenia. W 

takich przypadkach użytkownik powinien być wstępnie poinstruowany przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo. 

 

Urządzenie należy stawiać na rñwnej i odpornej na działanie ciepła powierzchni. 

 

Zabronione jest samodzielne rozbieranie urządzenia, wprowadzenie w nim zmian bądź prñba jego naprawy. 

 

Zabronione jest przykrywanie urządzenia lub blokowanie czymkolwiek otworu wentylacyjnego urządzenie podczas jego działania. 

 

W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji podczas pracy suszarki należy zapewnić wolną przestrzeń wokñł niej w odległości co najmniej 5 cm. 

היגרנא

 

תילמשח

 

המצוע

 

לקשמ

 

וטנ

 \ 

וטורב

 

לדוג

 

הזירא

 (

ךרוא

 * 

בחור

 * 

הבוג

220 – 240 V, 50 Hz 

250 W 

1,8 kg / 2,0 kg

 

268 mm x 265 mm x 220 mm 

Summary of Contents for LU-1853

Page 1: ...ик з експлуатації 15 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 17 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 18 DEU Bedienungsanleitung 20 ITA Manuale d uso 21 ESP Manual de instrucciones 22 FRA Notice d utilisation 24 PRT Manual de instruções 25 EST Kasutusjuhend 26 LTU Naudojimo inst ukcija 28 LVA Lietošan s i strukci a 29 FIN Käyttôohje 30 ISR הוראות הפעלה 32 POL Instrukcja obsługi 33 UZB Foydalanish bo yicha yo ri...

Page 2: ...a väljastamisel mùùja poolt BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом ESP La composiciñn actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente Compruebe atentamente la composiciñn a la recepciñn del producto LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var ...

Page 3: ...рибор При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или если Вы им не пользуетесь Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор в воду или другие жидкости Если это произошло н...

Page 4: ...С Овощи 50 55 С Фрукты 55 60 С Мясо рыба 65 75 С По окончании сушки переведите регулятор в минимальное положение и выключите прибор нажав на кнопку ON OFF Отключите прибор от электросети Дайте продуктам остыть после чего поместите их в контейнер для хранения продуктов и положите в морозильник ДОПОЛНИТЕЛЬНО Мойте продукты перед сушкой Перед тем как поместить их в прибор необходимо вытереть их насух...

Page 5: ...одготавливаете к сушке Например для яблок используйте яблочный сок Смешайте сок с двумя стаканами воды и поместите в эту воду предварительно заготовленные фрукты Спустя 2 часа вытрите фрукты насухо и приступайте к сушке Продукт для сушки Подготовка Консистенция после сушки Время сушки час АБРИКОС Нарезать половинками положить срезом вверх мягкая 13 28 АНАНАС свежий Очистить нарезать ломтиками жест...

Page 6: ...ь кипятком жесткая 6 16 КАРТОФЕЛЬ Порезать кусочками Кипятить 8 10 минут хрустящая 8 30 ЛУК Нарезать кольцами толщиной 3 мм хрустящая 8 14 МОРКОВЬ Нарезать кольцами толщиной 3 5 мм обдать кипятком хрустящая 8 14 ОГУРЕЦ Почистить и порезать на кусочки толщиной 12 мм жесткая 6 18 ПЕРЕЦ СЛАДКИЙ Порезать на полоски или кружки толщиной 6 мм вырезать сердцевину хрустящая 4 14 ПЕТРУШКА Поместить листья в...

Page 7: ...в ВЯЛЕНАЯ РЫБА Ингредиенты Треска филе 500 г Сок лимона 50 мл Соль 50 г Перец черный молотый Порядок приготовления Рыбу промыть и обсушить нарезать поперек волокон брусками толщиной 0 5 см Подготовленную рыбу замариновать в смеси соли перца лимонного сока и убрать в холодильник на 4 6 часов Затем слить лишний маринад На базу сушилки установить секции на них равномерно разложить подготовленную рыбу...

Page 8: ...к приготовления Сухофрукты промыть мелко нарезать и измельчить при помощи блендера Орехи растолочь в ступке и смешать с фруктовой массой Из получившейся массы сформировать батончики произвольной формы На базу сушилки установить секцию на нем равномерно разложить получившиеся батончики накрыть основной крышкой Установить температурный режим на 50 70 C и включить сушилку на 6 10 часов в зависимости ...

Page 9: ...КИ Электропитание Мощность Вес нетто брутто Размеры коробки Д x Ш x В 220 240 V 50 Hz 250 Ватт 1 8 кг 2 0 кг 268 мм x 265 мм x 220 мм ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ФИЛЬТРЫ КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ И Т Д Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и или на стикере на с...

Page 10: ...item Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use To avoid electric shock and fire do not immerse in water or other liquids If this occurs immediately unplug it and contact service center for inspection Do not place drying trays containing products dripping with water on the heat and ventilation unit This appliance is not intended fo...

Page 11: ...ut wet products into appliance rub it dry ATTENTION Do not put sections with products if there is water in it Cut off the spoiled parts of products Slice the products in such a way to situate it freely between the sections The duration of drying products depends on the thickness of pieces into which it is sliced etc Some of the fruit can be covered by its natural protective layer and that is why t...

Page 12: ...pit you can take it out when cherry is half dried Hard 8 26 Pear Peel it and slice Soft 8 30 Fig Slice it Hard 6 26 Cranberry No need to cut Soft 6 26 Peach Cut into 2pieces and take out the pit when the fruit is half dried Soft 10 34 Date fruit Take out the pit and slice Hard 6 26 Apple Peel it Take out the heart slice it into round pieces or segments Soft 4 15 NOTICE Time and ways of preliminary...

Page 13: ...Boil till it becomes fade Crispy 6 16 NOTICE Time and ways of preliminary processing which are described in the table only fact finding Personal preferences of customers can differ of the described in the table MEAT FISH POULTRY AND GAME ANIMALS Preliminary preparing of the meat is indispensable and necessary for saving health of customer Use meat for effective drying It is recommended to pickle t...

Page 14: ...ding to directions on the bag with yoghurt culture Mix and pour the mixture into cups Set one food tray on the base of the dehydrator and place cups inside Cover with lid and set temperature to 40 C Turn on the dehydrator for 6 12 hours depending on the yoghurt culture manufacturer s directions Refrigerate for 3 hours PROVING DOUGH Prepare dough according to the recipe and place it into a big pan ...

Page 15: ...pliance is unplugged and cool down Clean the body of the appliance with the help of a wet sponge and than rug it dry Wash the drying trays and the lid in warm soapy water Clean the heating and ventilation with a damp cloth and wipe dry Do not use metal brushes abrasive and rigid purifier for cleaning the appliance because it can damage the surface SPECIFICATION Power supply Power Net Gross weight ...

Page 16: ...ляційні отвори приладу під час його роботи Забезпечуйте вільний простір навколо сушарки під час її роботи не менше 5 см з усіх боків щоб забезпечити достатню вентиляцію Встановлюйте і зберігайте сушарку і її деталі далеко від джерел тепла наприклад кухонної плити Забороняється піддавати сушарку або її деталі впливу температури понад 90 С Перед тим як відключити сушарку від електромережі виключіть ...

Page 17: ...орпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақты пайдалансаңыз қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи элек...

Page 18: ...атырмаңыз Корпусты дымқыл матамен сүртпеңіз Аспапты тазалау үшін абразивті жуу құралдарын қолданбаңыз ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қоректену Қуаты Нетто брутто салмағы Қорап өлшемдері Ұ х Е х Б 220 240 V 50 Hz 250 Ватт 1 8 кг 2 0 кг 268 мм x 265 мм x 220 мм КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА СҤЗГІЛЕР КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҤЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР ТАРАЛМАЙДЫ Аспап жасалу кү...

Page 19: ...цы не менш за 5 см з усіх бакоў каб забяспечыць дастатковую вентыляцыю Ўстанаўлівайце і захоўваеце сушылку і яе дэталі далѐка ад крыніц цяпла напрыклад кухоннай пліты Забараняецца падвяргаць сушылку ці яе дэталі ўздзеянню тэмператур звыш 90 С Перад тым як адключыць сушылку ад электрасеткі выключыце яе кнопкай ўключэння выключэння Не дакранайцеся да гарачых паверхняў прыбора каб пазбегнуць апѐкаў а...

Page 20: ...ewannen Waschbecken und anderen Behältern mit Wasser Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flùssigkeiten ein Falls dies passiert ist schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und Stôrungen wenden Sie sich an das Service Zentrum fùr die Prùfung an Das Gerät ist nicht fùr die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen dar...

Page 21: ... Doumen Village Mazhu Town Yuyao Zhejiang China Hergestellt in China ITA MANUALE D USO PRECAUZIONI Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità Prima di collegare l apparecchio alla fonte di alimentazione controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra...

Page 22: ...ti ATTENZIONE Bisogna usare l essiccatoio solo su superfici termoresistenti la grandezza della superficie non deve essere inferiore a quella dell essiccatoio PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Prima di usare per la prima volta lavare il coperchio e le sezioni smontabili dell apparecchio con l aggiunta di un detersivo Pulire la base di alimentazione con panno umido senza immergere o versarci acqua PULIZIA E ...

Page 23: ...ente Instale y guarde el secador y sus detalles lejos de las fuentes de calor por ejemplo cocina Se prohibe exponer el secador o sus componentes al impacto de la temperatura de más de 90 С Antes de desconectar el secador de la red eléctrica desconéctelo con el botñn de activaciñn desactivaciñn No toque las superficies calientes del dispositivo para evitar las quemaduras y además asegörese que el d...

Page 24: ...pareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience de manipulation de cet appareil Dans de tels cas l usager doit bénéficier d instructions préalables par l intermédiaire d une personne responsable de sa sécurité Mettre l appareil sur une surface plate stable et thermorésistan...

Page 25: ... destina para uso industrial Não utilize o aparelho com um cabo danificado ou com outros danos Mantenha o cabo de alimentação afastado de bordas afiadas e superfícies quentes Não puxe torça ou enrole o cabo de alimentação em volta do corpo do aparelho Ao desconectar o aparelho da rede eléctrica não puxe o cabo de alimentação sempre segure o plugue Não tente reparar o aparelho Se tiver problemas po...

Page 26: ...parelho antes de limpeza Nunca mergulhar o corpo com a unidade do motor o cabo e o plugue em água ou outro líquido Limpar o corpo com um pano hömido Não usar os detergentes abrasivos para limpar o aparelho ESPECIFICAÇÕES A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS FILTROS REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no nömer...

Page 27: ... Vältimaks põletusi ärge puudutage seadme kuumasid pindu ning jälgige et tôôtav seade ei puutuks kokku kergestisùttivate materjalidega Keelatud on seadet kasutada vahetpidamata ùle 36 tunni Enne uut sisselùlitamist tuleb vahepael seadmel anda jahtuda vähemalt 2 tundi Ärge lùlitage kuivatit tôôle pikemaks ajaks kui on ära toodud käesolevas juhendis Kuivati ja selle tarvikud ei ole mõeldud nõudepesu...

Page 28: ... įgūdţių Tokiu atveju naudotoją turi iš anksto išmokyti elgtis su prietaisu ţmogus atsakingas uţ jo saugą Statykite prietaisą ant lygaus stabilaus ir atsparaus karščiui paviršiaus Draudţiama prietaisą savarankiškai ardyti keisti arba kitu būdu taisyti Draudţiama uţdengti prietaisą arba kuo nors uţblokuoti vėdinimo angas kai prietaisas veikia Kai dţiovyklė veikia aplink ją palikite iš visų pusių ne...

Page 29: ...īkla nevelciet aiz tīkla elektrovada izņemiet kontaktdakšu no elektrorozetes Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci Ja rodas traucējumi tās darbībā vērsieties tuvākajā servisa centrā Nerekomendētu papildpiederumu lietošana var būt bīstama vai var izraisīt ierīces sabojāšanos Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tīrīšanas vai gadījumos kad Jūs to nelietosiet UZMANĪBU Nelietojiet ierīci v...

Page 30: ...JAS BLĪVĒJUMI FILTRI UN CITI Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm 4 un 5 zīme apzīmē mēnesi 6 un 7 ierīces izgatavošanas gadu Raţotājs pēc saviem ieskatiem un bez papildus izziņošanas var mainīt ierīces modeļa komplektāciju ārējo izskatu r...

Page 31: ...tuntia Anna laitteen jäähtyä vähintään 2 tunnin aikana ennen sen käyttôä uudelleen Älä ylitä tässä ohjeessa määrättyä toiminta aikaa Ei saa pestä kasvikuivuria ja sen osia astianpesukoneessa Niiden varaosien käyttô joita valmistaja ei suosittele voi johtaa onnettomuuteen Älä anna johdon roikkua pôydänreunalta tai koskettaa kuumia pintoja Älä purista virtajohtoa tai pane sen päälle painavia esineit...

Page 32: ...ות או לשנות לפרק אסור הפעלתו בזמן המכשיר של האוורור פתחי את לחסום או המכשיר את לכסות אסור לפחות פעילותו בזמן המייבש מסביב חופשי מרחב לספק יש 5 אוור להבטיח כדי הצדדים מכל סנטימטרים נאה ור תנור חום למשל ממקורות הרחב שלו וחלקים המייבש את ולאחסן להתקין יש מעל טמפרטורה של להשפעה שלו חלקים ו המייבש את לחשוף אין 00 צלזיוס מעלות כיבוי הפעלה לחצן על לחיצה ידי על אותו לכבות יש חשמל מרשת המייבש את שתנתק לפני...

Page 33: ...iami gorącymi Nie ciągnij nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokñł korpusu urządzenia W przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewñd sieciowy trzymaj go za wtyczkę Nie prñbuj samodzielnie naprawiać urządzenia W przypadku powstania usterek zwrñć się do najbliższego centrum serwisowego Używanie nie zalecanego osprzętu dodatkowego może być niebezpieczne lu...

Page 34: ... urządzenie przed czyszczeniem Nigdy nie zanurzaj korpusu z blokiem silnikowym przewodu elektrycznego oraz wtyczki w wodzie lub innej cieczy Korpus przecieraj wilgotną szmatką Nie używaj do czyszczenia urządzenia ściernych środkñw czyszczących CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE GWARANCJA NIE ROZPRZESTRZENIA SIĘ NA MATERIAŁY ZUŻYWANE FILTRY POWŁOKI CERAMICZNE I ANTYADHEZYJNE USZCZELKI GUMOWE I INNE Datę pr...

Page 35: ...ng yonuvchan materiallarga tegmasligini kuzatib turing Quritgichdan 36 soat dan ortiq vaqt uzluksiz ishlash ta qiqlanadi Undan qaytadan foydalanish uchun uni kamida 2 soat sovuting Ushbu qo llanmada ko rsatilgan ishlash vaqtidan ortiq ishlamang Quritgich va uning qismlari idish yuvish mashinasida yuvish uchun mo ljallanmagan Ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya qilinmagan ehtiyot qismlardan foydal...

Reviews: