2
RUS
Комплектация:
1. Корпус
2. Ручки
3. Фиксатор ручек
4. Световой индикатор работы
5. Световой индикатор нагрева
GBR
Parts list:
1. Housing
2. Handles
3. Handles fixator
4. Operation light indicator
5. Heating light indicator
BLR
Камплектацыя:
1. Корпус
2. Ручкі
3. Фіксатар ручак
4. Светлавы індыкатар
працы
5. Светлавы індыкатар
нагрэву
UKR
Комплектація:
1. Корпус
2. Ручки
3. Фіксатор ручок
4. Світловий індикатор роботи
5. Світловий індикатор нагрівання
KAZ
Комплектация:
1. Корпус
2. Т
ұ
т
қ
алар
3. Т
ұ
т
қ
аларды бекіткіш
4. Ж
ұ
мысты
ң
жары
қ
индикаторы
5.
Қ
ыздыруды
ң
жары
қ
индикаторы
DEU
Komplettierung:
1. Gehäuse
2. Griffe
3. Griffhalter
4. Lichtanzeiger des Betriebs
5. Lichtanzeiger der
Aufwärmung
ITA
Componenti:
1. Corpo
2. Manici
3. Chiusura di fissaggio
4. Spia di funzionamento
5. Spia di riscaldamento
ESP
Lista de equipo:
1. Cuerpo
2. Asas
3. Fijador de asas
4. Indicador LED de funcionamiento
5. Indicador LED de calentamiento
FRA
Lot de livraison:
1. Boîtier
2. Anses
3. Fixateur d‟anses
4. Voyant lumineux
5. Voyant lumineux de chauffage
PRT
Conjunto complete:
1. Corpo
2. Alças
3. Bloqueio de alças
4. Indicador luminoso de
funcionamento
5. Indicador luminoso de
aquecimento
EST
Komplektis:
1. Korpus
2. Käepidemed
3. Käepidemete fiksaator
4. Töö valgusnäidik
5. Soojenemise
valgusnäidik
LTU
Komplekto sudėtis:
1. Korpuss
2. Rokturi
3. Rokturu fiksators
4. Darbības gaismas indikators
5. Uzkarsēšanas gaismas indikators
LVA
Komplektācija:
1. Korpusas
2. Rankenėlės
3. Rankenėlių fiksatorius
4. Veikimo lemputė
5. Įkaitimo lemputė
FIN
Kokoonpano:
1. Runko
2. Kahvat
3. Kahvojen kiinnikkeet
4. Päällä/pois päältä-
merkkivalo
5. Lämmityksen merkkivalo
הליבח
ISR
רישכמה ףוג .1
תידי .2
הריגסל תידי .3
הדובע רוטקידניא .4
תירונ
תירונ םומיח רוטקידניא .5
POL Opis:
1. Korpus
2. Uchwyty
3. Ustalacz uchwytów
4. Wskaźnik świetlny działania.
5. Wskaźnik świetlny nagrzewania.
UZB
Shamlash:
1. Korpus
2. Dastalar
3. Dastalar qotirgichi
4. Ishlashning yorug'likli
indikatori
5. Qizishning yorug'likli
indikatori
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
KAZ Б
ұ
л тауарды
ң
на
қ
ты жина
ғ
ы осы н
ұ
с
қ
аулы
қ
та жариялан
ғ
аннан бас
қ
а болуы м
ү
мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина
ғ
ын м
ұқ
ият тексері
ң
із.
LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.