background image

61

luminancebrands.com

Please contact 1-800-777-4440 for further assistance

ETL Model No.: CF717-2

IMPORTANT

Votre ventilateur de plafond est conçu pour être installé de façon standard, ou très près du plafond. Si vous utilisez la méthode de 

suspension standard, l’ensemble de rotule de la tige de suspension/de tige de suspension descendante suspendra le ventilateur à au 

moins une dizaine de centimètres au-dessous de la monture de plafond. Si vous utilisez la méthode de suspension très près du plafond, 

la monture de plafond sera installée directement sur le boîtier du moteur du ventilateur, ce qui produira un montage 9 cm plus près du 

plafond qu’avec la méthode standard. Les pales du ventilateur ne doivent en aucun cas être à moins de 2,10 mètres au-dessus du sol. En 

fonction de la méthode de montage que vous désirez, passez à la section « 3. INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE ROTULE DE LA TIGE DE 

SUSPENSION/DE TIGE DE SUSPENSION DESCENDANTE » pour le montage standard ou à la section « 4. INSTALLATION DE LA MONTURE 

DE PLAFOND SUR LE BOÎTIER DU MOTEUR DU VENTILATEUR » pour le montage très près du plafond.

3. Installation de l’ensemble de rotule de la tige de suspension/ 

de tige de suspension descendante  

(pour le montage standard)

Figure 1

3.1

Retirez la rotule de la tige de suspension en desserrant la vis de 

pression située à l’intérieur de la rotule de la tige de suspension 

jusqu’à ce que la bille tombe librement en bas de la tige de sus pension 

descendante (Figure 1). 
Retirez l’axe de la tige de suspension descendante, puis retirez la 

rotule de la tige de sus pension. Retirez l’axe et la rotule de la tige de 

suspension en vue de leur réinstallation lors de l’Étape 3.6.

REMARQUE : Ne desserrez pas la vis qui attache le fil de mise à la 

terre vert à la rotule de la tige.

SETSCREW

CLEVIS PIN

MOTOR

COUPLING

DOWNROD

HAIRPIN

CLIP

HAIRPIN

CLIP

MOTOR

COUPLING

SETSCREW (2)

CLEVIS PIN

DOWNROD

Figure 2

3.2

Séparez, dévissez et dépliez les trois conducteurs de moteur de 80 po. 

Faites passer les conducteurs du moteur à travers la tige de suspension 

descendante.
Desserrez les deux vis de pression préinstallées sur le couplage du 

moteur.
Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension 

descendante sur les trous du coupleur de moteur. Installez l’axe à 

épaulement et assujettissez-le au moyen de la pince de retenue (Figure 2). 
L’axe à épaulement doit passer à travers les trous du coupleur de moteur 

et les trous de la tige de suspension descendante. Poussez la branche 

droite de la pince de retenue à travers le trou situé à proximité du bout 

de la pince de retenue jusqu’à ce que la partie recourbée de la pince de 

retenue s’enclenche autour de l’axe à épaulement. 
La pince de retenue doit être installée de façon appropriée pour 

empêcher l’axe à épaulement de tourner dans le vide. Tirez sur la tige de 

suspension descendante pour vous assurer que l’axe à épaulement est 

installé correctement.

VIS DE PRESSION (2)

AXE À 

ÉPAULEMENT

TIGE DE SUSPENSION 

DESCENDANTE

PINCE DE  

RETENUE

COUPLEUR  

DE MOTEUR

PHILLIPS HEAD SET SCREW 

(LOOSENED)

HANGER BALL

4.5" DOWNROD

PIN

GREEN GROUND WIRE

AXE

ROTULE DE LA TIGE DE SUSPENSION

VIS DE PRESSION À TÊTE CRUCIFORME (DESSERRÉE)

TIGE DE SUSPENSION 

DESCENDANTE 4,5 po

FIL DE MISE À LA TERRE VERT

Summary of Contents for kathy ireland ASHLAND CF717AORB02

Page 1: ...2 Satin White Espa ol p gina 29 Fran ais page 57 52 Ceiling Fan Owner s Manual READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TRANSITIONAL ASHLAND Model Numbers Net Weight 19 5 Lbs 1 800 777 4440 www luminancebrand...

Page 2: ...ews must be checked and re tightened where necessary before installation 1 Read your owner s manual carefully and keep it for future reference 2 Be careful of the fan and blades when cleaning painting...

Page 3: ...ic bag 9 8 2 10 5 4 11 12 13 1 3 6 7 HARDWARE CONTENTS A B C D E F M L K I J G H PACKAGE CONTENTS NOTE Place the parts from the loose parts bags in a small container to keep them from being lost If an...

Page 4: ...eptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need...

Page 5: ...wnrod Figure 1 Remove the Pin from the Downrod then remove the Hanger Ball Retain the Pin and Hanger Ball for reinstallation in Step 3 6 NOTE Do not loosen the Screw holding the Green Ground Wire SETS...

Page 6: ...on the Downrod to make sure the Set Screws are firmly installed against the Downrod Figure 3 NOTE The setscrew must be properly installed as described above or fan wobble could result GROMMET COUPLER...

Page 7: ...up tight against the Pin and securely tighten the Set Screw in the Hanger Ball A loose Set Screw could create Fan wobble It is critical that the pin in the hanger ball is properly installed and the s...

Page 8: ...or Housing Assembly by reinstalling the previously removed Six Screws and Lockwashers Figure 10 Figure 10 4 Installing Ceiling Cover on Fan Motor Housing For Close to the Ceiling Mounting REMOVE SCREW...

Page 9: ...rew but do not remove the Two Mounting Screws in the Outlet Box Figure 12 Position the Hanger Bracket on the Outlet Box so that the T slots in the Hanger Bracket are aligned with the Outlet Box Screws...

Page 10: ...een the hanger bracket and the outlet box until the bracket is flush with the ceiling If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING 5 2 Slide the Hanger B...

Page 11: ...ge to electrical wires and possible shock or fire hazard WARNING 7 Hanging the Ceiling Fan Close to the Ceiling Method with Ceiling Cover Installed on the Motor Housing 7 1 Carefully lift the Fan Asse...

Page 12: ...by Luminance Brands Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury or property damage WARNING Turning off wall switc...

Page 13: ...r with the loosened Screws in the Bracket and turn the Cover counterclockwise Figure 19 Be sure that the Lockwashers are between the Screw Heads and the Ceiling Cover Install the other Two Screws and...

Page 14: ...LADE FLANGE ASSEMBY 5 1 4 20 x 1 2 OVAL HEAD SCREWS 2 per blade flange assembly SWITCH HOUSING PLATE Figure 22 10 2 Mount the Flanges to the Blades using Three 8 32 x 8mm Washer Head Screws supplied p...

Page 15: ...the plastic plug to release the plug from the switch housing hole Retain the Plastic Plug for future use REMOVE RETAIN SWITCH HOUSING PLASTIC PLUG BASE OF PLASTIC PLUG SWITCH HOUSING Figure 23 11 2 I...

Page 16: ...the Fan Speed Control Pull Chain Switch for ease of Pull Chain Assembly Remove the rubber band and plastic from around the Switch Housing Pull Chain for ease of assembly Position the Fan Speed Control...

Page 17: ...No CF717 2 11 Installation of Light Fitter to Switch Housing Continued 11 5 Engage the Harness Black Wire Connector to the Light Fitter Black Wire Connector until you hear a snap to secure the Connect...

Page 18: ...ly color to color before they can be engaged Make sure the Connector Latch closes properly LIGHT KIT ASSEMBLY COLOR CODED CONNECTOR MOTOR COLOR CODED CONNECTOR Figure 28 REINSTALL SWITCH HOUSING PLATE...

Page 19: ...tter to avoid the fan switch chain from touching the light bulbs Figure 32 LIGHT KIT FITTER PLATE FAN SPEED CONTROL SWITCH CHAIN Figure 32 LIGHT KIT ASSEMBLY SOCKETS 3 6 5 WATT max MEDIUM BASE LED BUL...

Page 20: ...id the fan switch chain from touching the light bulbs Place the Glass Shade onto the Light Kit Assembly Threaded Nipple Figure 33 SPEED CONTROL PULL CHAIN LIGHT SWITCH PULL CHAIN THREADED NIPPLE GLASS...

Page 21: ...g on the Light Switch Pull Chain Figure 36 Check the operation of the Fan by gently pulling on the Speed Control Switch Pull Chain Figure 36 The operation sequence is as follows 1st pull High 2nd pull...

Page 22: ...ght Controls Downrod Extension Kits see store or catalog 15 Accessories The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire shock and personal injury WARNING Do no...

Page 23: ...ing 3 Check to make sure wire connectors in switch rattling housing are not rattling against each other or against the interior wall of the switch housing 4 Screws holding blades to motor hub 4 Tighte...

Page 24: ...24 ETL Model No CF717 2 5 4 2 3 1 16 15 19 18 17 7 6 22 26 25 22 17 21 19 18 20 16 15 27 24 23 PARTS BAG 10 8 12 13 14 25 26 9 20 23 24 11 17 Repair Parts...

Page 25: ...1 764483 AP 764483 BQ 764483 BS 764483 ORB 6 Blade Set set of 5 764489 CRTM 764489 BQCR 764489 DCWA 764489 AONA 7 Flanges Set set of 5 764487 AP 764487 BQ 764487 BS 764487 ORB 8 Harness Wiring 764800...

Page 26: ...ade 1 764494 OM 764494 OM 764494 OM 13 Bowl Cap 1 764495 ORB 764495 PN 764495 SW 14 Finial Nut 1 764496 ORB 764496 PN 764496 SW Parts Bag Containing 764777 1 764777 PN 764777 2 15 Pin Clevis 1 16 Clip...

Page 27: ...inance Brands Ceiling Fan Product component or Luminance Brands Ceiling Fan Product accessory caused by normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resul...

Page 28: ...on top of the fan housing The date code can be found on the carton and on top of the fan housing stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for futur...

Page 29: ...satinado No de pieza F40BP74830008 No de formulario BP7483 8 Revisi n 02082021 No de modelo ETL CF717 2 English page 1 Fran ais page 57 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TRANSICIONAL Preguntas problem...

Page 30: ...ilizarse con controles de velocidad de estado s lido NOTA Todos los tornillos de ajuste se deben revisar y reapretar donde sea necesario antes de realizar la instalaci n 1 Lea detenidamente el manual...

Page 31: ...letas 1 Pieza Descripci n Cantidad A Ensamblaje del motor del ventilador 1 B Cubierta del techo con tapa decorativa 1 C Cubierta del acoplador 1 D Pantalla de vidrio 1 E Conjunto de pesta as 5 F Conju...

Page 32: ...de 120 V CA 60 Hz 15 A Para reducir el riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones corporales monte el ventilador en una caja de tomacorriente marcada con las palabras Acceptable for Fan Suppo...

Page 33: ...ip de horquilla a trav s del agujero ubicado cerca del extremo del pasador de horquilla hasta que la parte curva del clip de horquilla se acople a presi n alrededor del pasador de horquilla El clip de...

Page 34: ...ce dicha cubierta sobre la varilla descendente hasta que descanse sobre la carcasa del motor Aseg rese de que la cubierta del acoplador del motor est orientada correctamente Figura 4 DOWNROD CEILING C...

Page 35: ...de suspensi n Un tornillo de ajuste flojo podr a causar oscilaci n del ventilador Figura 6 HANGER BALL 6 TO 9 INCHES 1 2 INCH WHITE WIRE BLUE WIRE BLACK WIRE 3 7 El ventilador viene con cables de cone...

Page 36: ...erca del techo REMOVE SCREWS 6 INSTALL GASKET 4 1 Retire y retenga los seis tronillos y las seis arandelas que se encuentran en la parte superior de la carcasa del motor Figura 8A 4 2 Retire el soport...

Page 37: ...leado debe cumplir con los c digos Nacionales y Locales y el ventilador de techo se debe conectar apropiadamente a tierra como precauci n contra posibles descargas el ctricas ADVERTENCIA La caja de to...

Page 38: ...soporte sobre la caja de tomacorriente y luego apriete firmemente los tornillos Figura 13 Figura 13 El soporte de suspensi n se debe asentar firmemente contra la caja de tomacorriente Si la caja de to...

Page 39: ...el techo El gancho sujetar el ensamblaje del ventilador mientras se conectan los cables HANGER BRACKET HOOK HOOK ON HANGER BRACKET MUST PASS THROUGH SCREW HOLE IN CEILING COVER INSIDE OF BRACKET TO OU...

Page 40: ...gas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado NOTA Si no est seguro de si la caja de tomacorriente est conectada a tie...

Page 41: ...nstalaci n de la cubierta del techo 9 1 Retire el tornillo y la arandela de seguridad de la parte izquierda de cada lado del soporte de suspensi n Figura 18 y afloje los otros dos tornillos NOTA Cuand...

Page 42: ...Figura 22 10 2 Monte las pesta as para paleta en las paletas del ventilador utilizando tres tornillos con cabeza de arandela n m 8 32 x 8 mm suministrados por paleta Figura 21 Repita este procedimien...

Page 43: ...rcasa del interruptor Retenga el tap n de pl stico para uso futuro REMOVE RETAIN SWITCH HOUSING PLASTIC PLUG BASE OF PLASTIC PLUG SWITCH HOUSING Figura 23 11 2 Inserte el ajustador de la luz en la car...

Page 44: ...la cadena de tiro Retire la banda de caucho y el pl stico de alrededor de la cadena de tiro de la carcasa del interruptor para facilitar el ensamblaje Posicione la cadena de tiro del interruptor del...

Page 45: ...ruptor cont HARNESS BLACK WIRE CONNECTOR LIGHT FITTER BLACK WIRE CONNECTOR Figura 27 11 5 Acople el conector del cable negro del arn s al conector del cable negro del ajustador de la luz hasta que oig...

Page 46: ...SING PLATE SCREWS 3 LIGHT KIT ASSEMBLY Figure 30 12 3 Alinee los agujeros del ensamblaje del kit de iluminaci n con los agujeros del plato de la carcasa del interruptor Introduzca cuidadosamente por c...

Page 47: ...illas Si es necesario reposicione la placa del ajustador del kit de iluminaci n para evitar que la cadena del interruptor del ventilador toque las bombillas Figura 32 LIGHT KIT FITTER PLATE FAN SPEED...

Page 48: ...scado del ensamblaje del kit de iluminaci n Figura 33 SPEED CONTROL PULL CHAIN LIGHT SWITCH PULL CHAIN THREADED NIPPLE GLASS SHADE Figura 33 12 7 Pase la cadena de tiro de la luz a trav s del casquill...

Page 49: ...ntermedia 4to jal n APAGADO Durante los meses de verano utilice el ventilador de manera que rote en sentido contrario al de las agujas del reloj seg n se mira hacia arriba al ventilador para dirigir h...

Page 50: ...rse con este producto La sustituci n con piezas o accesorios no dise ados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podr a causar lesiones corporales o da os materiales ADVERTENCIA Vea a...

Page 51: ...e 1 El tornillo de ajuste del acoplamiento del motor est flojo 2 El tornillo del ensamblaje de esfera de suspensi n varilla descendente est flojo 3 Los tornillos que sujetan firmemente las paletas del...

Page 52: ...52 ETL Model No CF717 2 5 4 2 3 1 16 15 19 18 17 7 6 22 26 25 22 17 21 19 18 20 16 15 27 24 23 PARTS BAG 10 8 12 13 14 25 26 9 20 23 24 11 17 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS...

Page 53: ...764483 ORB 6 Conjunto de paletas juego de 5 764489 CRTM 764489 BQCR 764489 DCWA 764489 AONA 7 Conjunto de pesta as juego de 5 764487 AP 764487 BQ 764487 BS 764487 ORB 8 Arn s de cableado 764800 1 764...

Page 54: ...4483 SW 6 Conjunto de paletas juego de 5 764489 DCWA 764489 LG 764489 SWTM 7 Conjunto de pesta as juego de 5 764487 ORB 764487 PN 764487 SW 8 Arn s de cableado 764800 1 764800 764800 2 9 Ajustador de...

Page 55: ...oducto de Ventilador de Techo Luminance Brands o accesorio del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de materiales...

Page 56: ...de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador El c digo de fecha se puede encontrar en la caja de cart n y encima de la carcasa del ventilador estampado en tinta en una etiqueta blan...

Page 57: ...ier bross CF717AORB02 Bronze huil CF717ORB02 Bronze huil CF717PN02 Nickel poli CF717WSW02 Blanc satin Pi ce N F40BP74830008 Formulaire N BP7483 8 R vision 02082021 Mod le ETL N CF717 2 English p gina...

Page 58: ...es et resserr es lorsque cela est n cessaire avant l installation 1 Lisez attentivement votre mode d emploi et conservez le pour r f rence future 2 Prenez les pr cautions n cessaires pour vous prot g...

Page 59: ...ondelle de blocage fendue 1 10 Joint d tanch it en caoutchouc 1 11 Petit pendant en bois avec couplage 1 12 Grand pendant en bois avec couplage 1 13 Dispositif d quilibrage des pales 1 Pi ce Descripti...

Page 60: ...terre de 120 volts c a 60 Hz dans un circuit de 15 A Le bo tier de prises de courant doit tre ancr solidement et tre capable de supporter une charge d au moins 50 livres Si votre ventilateur doit rem...

Page 61: ...nsion descendante puis retirez la rotule de la tige de sus pension Retirez l axe et la rotule de la tige de suspension en vue de leur r installation lors de l tape 3 6 REMARQUE Ne desserrez pas la vis...

Page 62: ...ifiez que le cache du coupleur du moteur est orient correctement Figure 4 DOWNROD CEILING COVER Figure 5 3 5 Faites passer les conducteurs du moteur d une longueur de 80 po 203 cm travers l ouverture...

Page 63: ...fils bleu noir et blanc mesurant 80 po de long Avant d installer le ventilateur mesurez approxi mative ment de 6 9 pouces vers le haut au dessus du haut de l ensemble de rotule tige de suspension des...

Page 64: ...o tier du moteur Figure 8A 4 2 Retirez la pellicule de papier du joint d tanch it en caoutchouc fourni dans le sac de pi ces d tach es pour exposer l adh sif Positionnez le joint d tanch it en caoutch...

Page 65: ...on lectrique est coup e au niveau du bo tier des fusibles avant d effectuer le c blage Tout le c blage doit tre conforme aux dispositions du Code national d lectricit et des codes d lectricit locaux L...

Page 66: ...ier de prises de courant puis serrez les vis fond Figure 13 Figure 13 Le support de suspension doit reposer fermement contre le bo tier de prises de courant Si le bo tier de prises de courant est enca...

Page 67: ...plafond et ressortir par l ext rieur Le crochet suspendra l ensemble de ventilateur pendant que vous serez en train de connecter les fils lectriques HOOK ON HANGER BRACKET MUST PASS THROUGH SCREW HOLE...

Page 68: ...TRAL WHITE FAN WIRE Figure 17 Pour viter tout risque de choc lectrique assurez vous que l ali mentation lectrique est coup e au niveau du bo tier des fusibles avant d effectuer le c blage REMARQUE Si...

Page 69: ...tion de la monture de plafond 9 1 Retirez la vis et la rondelle de blocage de gauche de chaque c t du support de suspension Figure 18 et desserrez les deux autres vis REMARQUE Lors de l installation d...

Page 70: ...s vis t te embase pour pales N 8 32 x 8 mm fournies pour chaque pale Figure 21 R p tez cette proc dure pour les quatre autres pales du ventilateur ainsi que pour les brides de fixation des pales BLADE...

Page 71: ...rupteur Conservez la fiche en plastique en vue de r utilisation ult rieure REMOVE RETAIN SWITCH HOUSING PLASTIC PLUG BASE OF PLASTIC PLUG SWITCH HOUSING Figure 23 11 2 Ins rez le raccord de luminaire...

Page 72: ...tilateur pour faciliter l assemblage de la cha nette de tirage Retirez la bande lastique et le plastique qui entourent la cha nette de tirage du cache interrupteur pour faciliter l assemblage Position...

Page 73: ...ACK WIRE CONNECTOR LIGHT FITTER BLACK WIRE CONNECTOR Figura 27 11 5 Engagez le capuchon de connexion du fil noir du faisceau dans le capuchon de connexion du fil noir de l armature du luminaire jusqu...

Page 74: ...TISSEMENT 12 2 Retirez les trois vis de la plaque du cache interrupteur et conservez les en vue de r utilisation ult rieure Figure 29 SWITCH HOUSING PLATE REMOVE RETAIN SWITCH HOUSING PLATE SCREWS 3 F...

Page 75: ...HT KIT FITTER PLATE FAN SPEED CONTROL SWITCH CHAIN Figure 32 LIGHT KIT ASSEMBLY SOCKETS 3 6 5 WATT max MEDIUM BASE LED BULBS 3 Figure 31 12 4 Vissez les trois ampoules DEL culot interm diaire de 6 5 w...

Page 76: ...verre sur le raccord filet de l ensemble de luminaire Figure 33 SPEED CONTROL PULL CHAIN LIGHT SWITCH PULL CHAIN THREADED NIPPLE GLASS SHADE Figure 33 12 7 Faites passer la cha nette de tirage de l i...

Page 77: ...ge moyenne 4e tirage ARR T Pendant les mois d t faites fonctionner le ventilateur dans le sens contraire des aguilles d une montre lorsque vous le regardez vers le haut afin de diriger l air vers le b...

Page 78: ...e nettoyage abrasifs car ceux ci pourraient ab mer la finition de votre ventilateur de plafond 14 Maintenance N utilisez pas d eau lorsque vous nettoyez votre ventilateur de plafond car ceci pourrait...

Page 79: ...du coupleur du moteur sont d tach e 2 La vis de pression de l ensemble de rotule de la tige de suspension tige descendante n est peut tre pas bien serr e 3 Les vis assurant la fixation des pales du ve...

Page 80: ...80 ETL Model No CF717 2 17 Pi ces de rechange 5 4 2 3 1 16 15 19 18 17 7 6 22 26 25 22 17 21 19 18 20 16 15 27 24 23 PARTS BAG 10 8 12 13 14 25 26 9 20 23 24 11 SAC DE PI CES...

Page 81: ...po 4 Monture de plafond 1 764482 AP 764482 BQ 764482 BS 764482 ORB 5 Cache du coupleur 1 764483 AP 764483 BQ 764483 BS 764483 ORB 6 Jeu de pales jeu de 5 764489 CRTM 764489 BQCR 764489 DCWA 764489 AON...

Page 82: ...endante 4 5 po 4 Monture de plafond 1 764482 ORB 764482 PN 764482 SW 5 Cache du coupleur 1 7764483 ORB 764483 PN 764483 SW 6 Jeu de pales jeu de 5 764489 DCWA 764489 LG 764489 SWTM 7 Jeu de brides de...

Page 83: ...ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou un accessoire d un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands caus s par l usure normale plut t que par des d...

Page 84: ...n haut du bo tier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du bo tier du ventilateur Il est estamp l encre sur une tiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les co...

Reviews: