2. Precautions and Warnings {Précautions et mises en garde}
A few simple practices will ensure trouble-free operation for the life of the light engine.
Les quelques règles simples suivantes permettront d’assurer un fonctionnement fiable pendant toute la durée de service
de la source lumineuse.
Safety Instructions:
Please read and follow all safety instructions provided
BEFORE
using your new SOLA SM light engine. Failure to comply
with the safety instructions may result in fire, electrical shock, or personal injury and may damage or impair protection
provided by equipment. Please save all safety instructions.
Instructions de sécurité
:
Veiller à lire et à respecter toutes les instructions de sécurité fournies
AVANT
d’utiliser le nouveau SOLA SM afin
d’écarter les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessure corporelle et de possibles dommages ou défaillance
de la protection offerte par l’appareil. Conserver toutes les instructions de sécurité.
Safety Definitions
{Définitions relatives à la sécurité}
:
Warning:
Statements identify conditions or practices that could result in personal injury.
Avertissement
:
déclarations qui identifient des situations ou des pratiques susceptibles d’entraîner des
blessures corporelles
.
Caution:
Statements identify conditions or practices that could result in damage to your equipment.
Attention
:
déclarations qui identifient des situations ou des pratiques susceptibles d’endommager le matériel.
Safety Items
{Mesures de sécurité}
:
Warning: DO NOT use an unapproved power supply.
The Lumencor-supplied external power supply is
recommended for use with the SOLA SM light engine. Alternative approved/certified 24 V DC power supplies may be
used provided that the current is limited to 5.0 A max. Also, it is imperative that the alternative power supply has output
over-current protection, as the power input of the SOLA SM is not fused. The equipment is required to be supplied by a
properly approved/certified DC power source meeting the minimum electrical ratings of the product. Connect the AC
power cord to a receptacle with a protective safety (earth) ground terminal.
Avertissement
: NE PAS utiliser une alimentation électrique non homologuée.
Il est conseillé d’utiliser
l’alimentation électrique externe fournie par Lumencor avec la source lumineuse SOLA SM. Il est possible d’utiliser une
autre CC approuvée/certifiée alimentation électrique continue 24
V à condition que l’intensité soit limitée à 5,0
A
maximum. En outre, il est impératif qu’elle présente une protection de sortie contre les surintensités, car l’entrée
d’alimentation du SOLA SM ne comporte pas de fusible. L'équipement doit être fourni par un / certifié DC réunion de
source d'alimentation correctement approuvé les ratings électriques minimales du produit. Brancher le cordon électrique
sur une prise de courant protégée par une borne de terre.
Warning: DO NOT look into the output of the light engine.
The brightness of this light source is higher than most
commercial lighting fixtures and is required to couple directly into a microscope or other bioanalytjcal instrument.
SOLA SM Light Engine Instruction Manual
5