background image

Auswechseln der Ohrpfropfen

Probieren Sie die Passform der Ohrhörer mit den bereits installierten Pfropfen. Sollten 

Die Ohrhörer sich zu lose anfühlen, wechseln Sie die Ohrpfropfen mit den etwas 

größeren Ohrpfropfen, die mitgeliefert wurden, aus. Sollten sie sich etwas zu eng 

anfühlen, wechseln Sie sie mit den kleineren Ohrpfropfen, die mitgeliefert wurden, aus. 

     1. Ergreifen Sie mit der einen Hand den Teil des rechten Ohrhörers.

     2.  Ziehen Sie den Ohrpfropfen behutsam vom rechten Ohrhörer. Eventuell müssen Sie ihn 

vorsichtig hin- und herrotieren, um eine Beschädigung des Ohrpfropfens zu vermeiden. 

Wiederholen Sie den Vorgang für den linken Ohrhörer.

     3.  Während Sie den rechten Ohrhörer halten, stecken Sie den neuen Ohrpfropfen behutsam auf 

die Spitze des Rohrs, bis er sicher am Ohrhörer positioniert ist. Wiederholen Sie den Vorgang 

für den linken Ohrhörer. Auch hier müssen Sie eventuell vorsichtig hin- und herrotieren, um 

die Ohrpfropfen auf das Rohr des Ohrhörers aufzustecken. 

Nachdem Sie die richtige Passform erreicht haben, sind Sie bereit, die volle Bandbreite 

und Qualität Ihrer Soul® Ohrhörer zu genießen.

Wartung der Ohrpfropfen

Es wird empfohlen, dass sie die Ohrpfropfen regelmäßig reinigen. Dies erhält die 

Klangqualität Ihrer Ohrhörer, sodass Sie Ihre Musik und die Vorzüge der vollen 

Klangbandbreite kontinuierlich genießen können. Die Reinigung Ihrer Ohrpfropfen 

ist außerdem für die Erhaltung des sicheren Gebrauchs wichtig. Entfernen Sie die 

Ohrpfropfen vorsichtig von den Ohrhörern. Waschen Sie sie mit warmem Wasser und 

milder Seife. Entfernen Sie alle Schmutz- und Wachsablagerungen. Spülen Sie mit 

gründlich mit warmem Wasser nach. Trocknen Sie die Ohrpfropfen mit einem weichen 

Tuch und lassen Sie sie gänzlich trocknen, bevor Sie sie wieder auf den Ohrhörern 

installieren. 

!

 

Vorsicht

Niemals scharfe Reinigungsmittel verwenden.

Niemals die Ohrpfropfen reinigen, während Sie noch auf den Ohrhörern stecken. 

Wasser kann die empfindlichen Schaltkreise im Innern Ihrer Soul® Ohrhörer permanent 

beschädigen.

Die Ohrhörer nicht die Ohren stecken, wenn sie noch feucht sind.

Bedienung Ihrer Soul® Ohrhörer

Nachdem Sie die richtigen Ohrpfropfen ausgewählt haben, ist es an der Zeit, die 

Ohrhörer anzuschließen und Ihre Musik auf Soul®-Weise zu genießen.

     1.  Stecken Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren. Hinweis: Die Ohrhörer haben auf der unteren 

Innenseite nahe des Audiokabels Markierungen, “L” für links und “R” für rechts. Es ist sehr 

wichtig, die Ohrhörer korrekt anzulegen, um alle Klangvorzüge und das gesamte Hörerlebnis 

voll genießen zu können.

     2. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke ganz auf Null heruntergeregelt ist. 

     3. Schalten Sie Ihr Gerät aus. 

4

Summary of Contents for Soul Fly

Page 1: ...FLY Premium In Ear Headphones Casque Premium Intra auriculaire Cuffie In Ear di qualità superiore Premium Im Ohr Kopfhörer Audífonos in ear premium 专业入耳式耳机 プレミ ア ム インイヤーヘッ ドフ ォ ン ...

Page 2: ......

Page 3: ...make sure that the volume has been set to zero 0 and the power is off Once you have turned on the device increase the volume to a safe and comfortable level Putting on your headphones and turning on at full volume may cause damage to your hearing Keep headphones out of reach of small children These headphones are not a toy and could be harmful to small children Below is a chart to help you better ...

Page 4: ...full attention is necessary for your safety Always use your headphones responsibly in every situation Safety Instructions Read all instructions before using your headphones Always keep the instructions for future reference Adhere to all warnings cautions and suggestions in this owner s and product guide Keep your headphones dry and prevent exposure to moisture or water At A Glance 1 In Ear Headpho...

Page 5: ...ip from the right headphone You may need to rotate back and forth for easy removal and to prevent damage to the existing tips Repeat procedure for left headphone 3 While holding the right headphone gently insert the new ear tip onto the ear tip tube until it is firmly secured to the headphone Repeat procedure for left headphone Once again you may need to use a rotating back and forth motion to ins...

Page 6: ... may cause permanent damage In Line Remote Control Function and Diagram For Controlling Phone Functions 1 Answer Hang Up During an incoming call press and release the center button once to answer the call Once you have completed your call press and release the center button once again to hang up the phone 2 Call Rejection If you do not want to answer an incoming call you can hold the center button...

Page 7: ... a song or movie press and release the center button twice then immediately press and hold the center button again Release the button once you have returned to the portion of the song or movie you seek Note Not all functions may work on all models Functionality will be determined by phone or multimedia device In Line Controller Compatibility Guide The following Apple models should have full functi...

Page 8: ... Check in line controller press center button to ensure it is not on Pause Low Volume Level Make sure that the earphones create a proper seal If necessary replace the ear tips for another size until a proper seal has been created Increase the volume level on your device Only One Side Has Volume Make sure that the plug has been inserted all the way into your device headphone jack 6 ...

Page 9: ...N OR UNAUTHORIZED REPAIR THIS WARRANTY ONLY APPLIES TO NONCOMMERCIAL USE OF THIS PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE THIS WARRANTY IS LIMITED EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION LIABILITY RIGHT CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR...

Page 10: ...il multimédia assurez vousquelevolumeaitétédéfiniàzéro 0 etquel alimentationest coupée Unefois que l appareil a été mis en marche augmentez le volume jusqu à ce qu il atteigne un degré sécuritaireetconfortable L utilisationdecesécouteursalorsquelevolumeestaumaximum peut causer des dommages à votre capacité auditive Conservezcesécouteurshorsdelaportéedesjeunesenfants Cesécouteursnesontpasdes jouets...

Page 11: ...t important de toujours utiliser vos écouteurs d une manière responsable Instructions de sécurité Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions avant de procéder à l utilisation de vos écouteurs Conservez ces instructions pour référence future Tenez compte de tous les avertissements et de toutes les suggestions qui sont dans ce guide du propriétaire et du produit Conservez vos écouteur...

Page 12: ... deux sens pour faciliter le retrait et prévenir les dommages aux embouts Répétez cette procédure pour l écouteur de gauche 3 Pendant que vous tenez l écouteur de droite insérez doucement l embout intra auriculaire sur le tube de l embout jusqu à ce qu il soit fermement posé sur l écouteur Répétez cette procédure pour l écouteur de gauche Une fois encore il se pourrait que vous ayez à exercer une ...

Page 13: ... jamais mettre des écouteurs alors que le volume de l appareil est au maximum cela pouvant causer des dommages permanents Fonction de contrôle à distance intégrée et diagramme Pour contrôler les fonctions téléphoniques 1 Répondre Raccrocher Lors d un appel entrant appuyez sur le bouton du centre une fois pour répondre à l appel Une fois que l appel est complété pressez sur le bouton du centre une ...

Page 14: ... film pressez le bouton central deux fois puis pressez et retenez le bouton central à nouveau immédiatement après Relâchez le bouton lorsque vous atteignez le point désiré de la chanson ou du film Note Il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas sur certains modèles Les fonctionnalités disponibles seront déterminées par votre appareil téléphonique ou multimédia Guide de compatibili...

Page 15: ... intégré et pressez le bouton central pour vous assurer que l appareil est en pause Volume sonore faible Assurez vous que les embouts intra auriculaires créent un sceau adéquat Il est nécessaire de remplacer les embouts intra auriculaires avec ceux d une autre taille jusqu à ce qu un sceau adéquat soit créé Augmentez le volume sonore sur l appareil Le son n est audible que Assurez vous que la pris...

Page 16: ...ATION INCORRECTE OU LA REPARATION AN AUTORISEE PRODUIT OU DES PARTIES CETTE GARANTIE EST VALABLE UNIQUEMENT DANS LE CAS D UNE UTILISATION NON COMMERCIALE DE CE PRODUIT ET LA GARANTIE NE PEUT ETRE TRANSFEREE NI CEDEE CETTE GARANTIE EST LIMITEE EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUT AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA QUALITE MARCHANDE ET L APT...

Page 17: ...ume sia impostato su zero 0 e che il dispositivo sia spento Una volta acceso il dispositivo alzare il volume fino a raggiungere un livello di ascolto sicuro e confortevole Indossare gli auricolari e accenderli al volume massimo può causare danni all udito Tenere gli auricolari fuori dalla portata dei bambini Questi auricolari non sono un giocattolo e potrebbero causare danni ai bambini La tabella ...

Page 18: ...er la propr ia sicurezza Usare sempre gli auricolari in modo resp onsabile in ogni situazione Istruzioni di sicurezza Leggere le istruzioni per intero prima di utilizzare g li auricolari Conservare le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento Seguire tutte le avvertenze precauzioni e raccoma ndazioni contenute in questo man uale Ripo rre gli auricolari in un ambiente asciutto ed ev it...

Page 19: ...icolare destro Potrebbe essere necessario ruotare il cuscinetto in avanti e indietro per rimuoverlo con maggiore facilità e per evitare danni al cuscinetto già installato Ripetere la procedura per l auricolare sinistro 3 Con l auricolare destro in mano inserire delicatamente il nuovo cuscinetto auricolare sul supporto fino a fissarlo saldamente all auricolare Ripetere la procedura per l auricolare...

Page 20: ...anenti all udito Illustrazione delle funzioni del telecomando in linea Funzioni di chiamata 1 Rispondere Riagganciare Quando si riceve una chiamata premere una volta e rilasciare il pulsante centrale per rispondere alla chiamata Al termine della conversazione premere e rilasciare il pulsante centrale ancora una volta per terminare la chiamata 2 Rifiutare una chiamata Se non si desidera rispondere ...

Page 21: ...e indietro durante la riproduzione di un brano musicale o di un video premere due volte e rilasciare il pulsante centrale quindi premere immediatamente e tenere premuto il pulsante centrale Rilasciare il pulsante quando si è tornati al punto desiderato del brano musicale o del video Nota alcune funzioni potrebbero non essere disponibili per alcuni modelli La loro disponibilità dipende dal modello ...

Page 22: ...Controllare il telecomando in linea premere il pulsante centrale per verificare che non sia in Pausa Volume basso Make Assicurarsi che gli auricolari siano perfettamente aderenti all orecchio Se necessario sostituire i cuscinetti auricolari con un paio di dimensioni diverse fino ad avere un aderenza perfetta Segnale audio solo da un lato Verificare che lo spinotto sia inserito completamente all in...

Page 23: ...ERNE PER INSTALLAZIONE SCORRETTA O RIPARAZIONE EFFETTUATA DA PERSONALE NON AUTORIZZATO QUESTA GARANZIA E APPLICABILE SOLO AI PRODOTTI NON DI USO COMMERCIALE E NON E TRASFERIBILE QUESTA GARANZIA E LIMITATA ESCLUSIVA E IN SOSTITUZIONE DI QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA INCLUSE SENZA LIMITAZIONI LE GARANZIE IMPLICITE DI MERCANTABILITA E ADEGUATEZZA A DETERMINATI SCOPI E DI QUALUNQUE OB...

Page 24: ...cheinlich dass Lärmschwerhörigkeit oder Gehörverlust verursacht werden Frei übersetzt nach folgender Quelle http www drf org Zusatzinformationen über das Vermeiden von Hörschäden können von der Vereinigung für Unterhaltungselektronik Consumer Electronics Association http www ce org der Weltgesundheitsorganisation WHO http www who int oder der der Agentur für Umweltschutz EPA http epa gov eingeholt...

Page 25: ...ov und Occupational Safety Health Organization Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz http OSHA gov Vorsichtsmaßnahmen KEINE motorisierten Fahrzeuge oder schwere Maschinen bedienen während Sie Ihre Ohrhörer benutzen bzw tragen Dies zu tun wäre nicht nur für Sie selbst und andere gefährlich sondern es wäre in manchen Staaten sogar gesetzeswidrig Das Hören mit oder Tragen von O...

Page 26: ...Ihre Soul Ohrhörer werden mit drei Paar Ohrpfropfen geliefert Einem Paar mittelgroße Ohrpfropfen sind bereits an Ihren Ohrhörern installiert und es gibt zwei zusätzliche Paare groß und klein im Aufbewahrungsetui Richtige Passform Ihrer Ohrhörer im Ohrkanal ist wichtig für bestmögliche Klangleistung und Komfort Inkorrekte Passform verhindert dass Sie die Klangqualität in voll und ganz genießen könn...

Page 27: ...lität Ihrer Ohrhörer sodass Sie Ihre Musik und die Vorzüge der vollen Klangbandbreite kontinuierlich genießen können Die Reinigung Ihrer Ohrpfropfen ist außerdem für die Erhaltung des sicheren Gebrauchs wichtig Entfernen Sie die Ohrpfropfen vorsichtig von den Ohrhörern Waschen Sie sie mit warmem Wasser und milder Seife Entfernen Sie alle Schmutz und Wachsablagerungen Spülen Sie mit gründlich mit w...

Page 28: ...eingehenden Anruf annehmen indem Sie die mittlere Taste drücken Dies wird das aktive Gespräch in die Warteschlange schieben während Sie den eingehenden Anruf annehmen Wenn Sie wieder zum ursprünglichen Gespräch zurückschalten wollen drücken Sie die mittlere Taste erneut Dies wird das zweite Gespräch in die Warteschlange schieben während Sie das ursprüngliche Gespräch wieder aufnehmen Sie können di...

Page 29: ...den von allen Modellen unterstützt Die Funktionalität hängt vom verwendeten Telefon oder Multimedia Gerät ab Kompatibilität des kabelintegrierten Reglers Die folgenden Apple Modelle sollten volle Funktionalität mit dem Regler haben iPhone 4S iPhone 4 und iPhone 3GS iPad 3 Generation iPad 2 und iPod touch 4 Generation iPod touch 3 Generation und iPod touch 2 Generation iPod nano 6 Generation iPod n...

Page 30: ...tlere Taste drücken um sicherzustellen dass die Pause Funktion deaktiviert ist Zu niedriger Lautstärkepegel Vergewissern Sie sich dass die Ohrhörer Ihren Ohrkanal gut versiegeln Wechseln Sie wenn nötig die Ohrpfropfen mit Ohrpfropfen einer anderen Größe aus bis ein guter Verschluss erreicht ist Erhöhen Sie den Lautstärkepegel an Ihrem Gerät Ton nur aus einem Ohrstück Vergewissern Sie sich dass der...

Page 31: ...Z DES GERÄTES UND IST NICHT ÜBERTRAGBAR ODER ABTRETBAR DIESE GARANTIE GILT EINGESCHRÄNKT AUSSCHLIESSLICH UND ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEERKLÄRUNGEN EINSCHIESSLICH OHNE EINSCHRÄNKUNG DER EINGESCHLOSSEN KONKLUDENTEN GARANTIEERKLÄRUNGEN HINSICHTZLICH DER VERKÄUFLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND JEDWEDE VERPFLICHTUNG HAFTUNGSPFLICHT ODER ANDERE RECH...

Page 32: ...timedia asegúrese que el volumen esté puesto a cero 0 y que la energía esté apagada Una vez que haya en cendido el dispositivo aumente el volumen a un nivel confortable y seguro Al ponerse sus auriculares y subir el volumen al máximo puede causar daños al oído Mantenga sus auriculares fuera del alcance de los niños Estos auriculares no son un juguete y pueden ser dañinos para los niños pequeños Ac...

Page 33: ...al es necesaria para su propia seguridad Siempre use sus auriculares responsablemente en toda ocasión Instrucciones de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar sus auriculares Conserve siempre las instrucciones para una consulta futura Siga todas las advertencias precauciones y sugerencias en esta guía del usuario y de producto Mantenga sus auriculares secos y evite su exposición a la h...

Page 34: ...e girar hacia adelante y hacia atrás para quitarla fácilmente y para prevenir que se dañe la punta Repita el procedimiento con el auricular izquierdo 3 Mientras sujeta el auricular derecho inserte suavemente la nueva punta auditiva en el tubo de la punta auditiva hasta que quede firmemente fijo en el auricular Repita el procedimiento con el auricular izquierdo Una vez más es posible que necesite u...

Page 35: ...té al máximo volumen ya que puede causar daños permanentes Función y diagrama de control remoto en línea Para controlar las funciones telefónicas 1 Contestar Colgar Durante una llamada entrante presione y suelte el botón central una vez para contestar la llamada Una vez terminada la llamada presione y suelte el botón central una vez nuevamente para colgar el teléfono 2 Rechazar llamada Si no desea...

Page 36: ...busca Para explorar hacia atrás durante una canción o película presione y suelte el botón central dos veces e inmediatamente presione y sostenga el botón central nuevamente Suelte el botón una vez que haya regresado a la parte de la canción o película que busca Nota No todas las funciones pueden funcionar en todos los modelos La funcionali dad será determinada por el teléfono o el dispositivo mult...

Page 37: ... encendido Verifique el control en línea presione el botón central para asegurarse que no esté en Pause pausa Nivel de volumen bajo Asegúrese que los auriculares sellan apropiadamente Si es necesario reemplace las puntas auditivas con otro tamaño hasta crear el sello apropiado Aumente el nivel de volumen en su dispositivo Solo un lado tiene volumen Asegúrese que el conector esté insertado completa...

Page 38: ...RNAS INSTALACIÓN INCORRECTA O REPARACIÓN NO AUTORIZADA ESTA GARANTÍA SÓLO ES APLICABLE AL USO NO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE ESTA GARANTÍA ES LIMITADA EXCLUSIVA Y SUBSTITUYE CUALQUIER OTRA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD IMPLICADAS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN RESPONSABILIDAD DERECHO DEMANDA O R...

Page 39: ...a gov 将Soul 耳机插入电话或多媒体装置前 请确保声量已经被设定为0分贝或装置未开 启 开启装置后 将声量调整至舒适安全的声量 在最大声量的情况下带上耳机可 能导致您的听力受损 请将耳机置于小孩子无法触摸到的地方 耳机并非玩具 可能对小童构成伤害 以下的表格可协助你进一步理解各音量对人的影响 噪音以分贝为单位 环境噪音 噪音水平 dB 接触噪音的潜在影响 宁静的图书馆 30 分贝 dB 无影响 正常 正常的交谈声 60 分贝 dB 听感舒适 城市交通 车内 85 分贝 dB 免导致听力受损的最高安全音量 美国职业安 全与健康管理局 OSHA 建议每天切勿处于90 分贝声音的环境中超过8小时 三匹马力的动力锯发出 110 分贝 dB 长时间置于其中而不采取保护措施就会导致听 的噪音 力的永久性丧失 100匹马力的喷气发动机 120 至140 分贝 在125分贝 dB 的环境 耳朵开始...

Page 40: ...险 而且在很多国家 这样做是非法的 听音乐或戴着耳机会降低你对周 围各种声音的反应能力 诸如紧急车辆报警器或其他车辆发出的喇叭声 耳机外观 1 入耳式耳机 2 音频线 3 iPhone iPod 及iPad 控制键 4 1 8 3 5毫米 镀金插头 5 可更换式耳套 中号 6 绕线圈 4 7 1 5 6 3 2 7 耳线夹 高度警惕 以防发生交通事故 安全指引 在使用耳机前 请详细阅读所有指引 请妥善保管指引以备将来查阅 请遵守本用戶及产品指引的所有安全警告 注意事項及使用建议 耳机須保持干 爽 并避免接触湿气或水份 在交通繁忙的道路驾驶 跑步或散步时 建议不要配戴耳机 因为在这些地方需要 ...

Page 41: ...大 一号耳套 若感觉耳机太紧 请换上提供的较小一号耳套 1 用一只手紧紧抓住右耳机的某个部分 2 将耳套从右耳机中轻轻拔出 您可能需要前后旋转耳机 才能把耳套轻松取 下 从而防止现有耳套受损 请于左耳机重复以上步骤 3 请握住右耳机 将新耳套轻轻套在耳套管上 再调较位置 直到稳固地套在耳 机上 请于左耳机重复以上步骤 您可能需要前后旋转耳套 才能将它 套到耳机的耳套管上 一旦您认为耳套佩戴合适 就可以开始享用全音域的优质Soul 耳机 耳套保养 建议您定期清洗耳套 这样可保持耳机的音质 以便您能继续享受到优美的音乐和 全音域的音质效果 另外 此举对于能持续安全使用耳套都很重要 从耳机上轻轻 取下耳套 用温水和中性肥皂清洗 去除所有堆积的污物和耳垢 用温水彻底冲洗 干净 然后用软布抹干 待完全干透后再放回耳机上 注意事项 切勿使用任何烈性清洁剂 切勿于耳套套到耳机上时 对耳套进行清洗 水可能...

Page 42: ...受完美的音质 体验崭新的 听觉效果 8 请上下调整绕线圈直到认为合适为止 注意 请正确使用耳机 处于巨大的噪音下可能导致噪音性失聪 NIHL 当耳机已启动并调至最大音量时切勿戴上 以免导致听力永久损害 内置遥控各项功能及图标 各项遥控通话功能 1 接听 挂线 要接收来电 按中间按钮一次即可接听来电 要结束通话 可 再 按中间 按钮一次以挂线 2 拒接来电 如不想接听来电 可按住中间按钮约两秒 听到两声 嘟嘟 后 放开 即已拒接来电 3 来电等候 在通话期间 你可按中间按钮插听新来电 透过这个功能 你可 插听新来电时 并请原来的通话者等候 再按中间按钮 即可切换至原本的通 话 接听原本的的通话后 第二个电话会处在等待状态 你可以重复此 步骤再接听第二个电话 4 音量控制 如要调高电话或多媒体的音量 可按内置遥控器向上箭头 按 钮 要调低音量时 按遥控器向下箭头 按钮 注意 请缓慢增加音量 以...

Page 43: ...按钮 要回扫歌曲或电影 可速 连按中间按钮两次 再立刻长按中间按钮 返回所想的歌曲或电影位置 即可松开按钮 注意 遥控器的功能未必适用于所有型号 功能可用性 或因不同的电话或多媒体装置而异 内置遥控兼容性指引 下列系统格式的苹果装置可享用遥控器的所有功能 iPhone 4S iPhone 4 和 iPhone 3GS iPad iPad 2 和 iPad 四代 iPod touch 三代 iPod touch 和 二代 iPod touch 六代 iPod nano 五代 iPod nano 和 四代 iPod nano iPod classic 部分 Android 或 BlackBerry 格式的多媒体可能不能使用内置控制器的所有功能 把 Soul 耳机与其他装置分离 暂时不使用Soul 耳机时 请把耳机与装置分离 手持插头 紧握你的音乐或电话 装置 把插头从装置上分开 将耳机放在保护...

Page 44: ...6 问题解决指引 问题 解决方案 没有声音 检查插头 确定插头正确插于插口 检查音量 必要时尝试调高音量 检查电源 确定多媒体或电话装置已开启 检查内置遥控器 按中间按钮 确定装置并非处于 暂停状态 低音量 确定耳机在你的耳朵周边处于一个密封的区域 增 加装置音量 一边耳机不能调节音量 确定插头正确插于装置耳机的插口上 检查耳机输入插座的连接情况 确定插头处于正确 插入状态 ...

Page 45: ...部件在改装 清洁 维护 误操作 错误使用 疏忽 事故 外部原 因 不正确安装或未授权修理中损坏 则此质保不再适用 此质保只适用于该产 品的非商业用途而且不可转移或转让 本质保有限 唯一的可替代任何其他明示或暗示的质保 包括但不限于用于特定 目的和任何义务 责任 权利 索赔或合同修补或侵权的商品性和适用性暗示担 保 无论其是否源于公司事实上或推断的疏忽 任何个人或代表都未获授权为公 司承担任何与本产品此次销售有关的任何其他责任 在任何情况下 公司对于间 接 偶然 惩罚性或随之发生的损坏都概不负责 此质保仅限于产品的维修或替 换 在任何情况下 公司均不承担超过产品购买价格的赔偿责任 此质保给予您特定的法律权利 根据所在州不同 您可能还享有其他权利 以上 某些限制或排他性条件可能并不适用于您 产品注册网站 www soulelectronics com 注意 你必须为产品注册 保养方会生效 ...

Page 46: ...この装置はCEマックやEMC指令 2004 108 EC の基本要求指令およびに対いしています 詳しい情報は 当社のホームページwww soulelectronics comでご覽く ださい 日 1 本語 ...

Page 47: ...4 7 1 5 6 3 2 7 ケー ブルクリップ 2 ...

Page 48: ...3 ...

Page 49: ...4 ...

Page 50: ...shuffle 5 ...

Page 51: ...6 ...

Page 52: ...事 本保証は 交換 清掃 メンテナンス 取扱いミス 誤用 不履行 事故 外 因 不適切据付または許可していない業者による修理から起こる損傷を受けた いかなる製品またはその部品には適用しない 本保証は本製品の非商業的利 用にのみ適用され また移転もしくは譲渡不能とする 本保証は 制限され 排他的なものであり 市販性および特定目的の適合性 および義務 責任 権利 請求または賠償の黙示保証を含むが これに限定さ れるものではなく 契約の記述または不法行為で 実際または帰属の企業不履 行からの発生のあるなしを問わず 一切の明示または暗示の保証に代わるもの とする 代理人は本製品の販売に起因するいかなる責任を企業のために負うこ とはできないものとする いかなる場合も企業は間接的 偶発的 懲罰または 派生的な損害に対する責任を負わないものとする 本保証は本製品の修理また は交換に制限される いかなる場...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...lvd Lake Mary FL 32746 All trademarks are the property of their respective owners iPad iPhone iPod classic iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries MADE IN CHINA VER 1 2012 LITSL F 1 02 ...

Reviews: