background image

Model: TT-BH092

TaoTronics SoundLiberty 92

True Wireless Stereo Earbuds

User Guide

03-13-2020

TT-BH092_V1.1

EUROPE

E-mail: 
[email protected](UK)
[email protected](DE) 
[email protected](FR)
[email protected](ES)
[email protected](IT)

NORTH AMERICA

E-mail: [email protected](US)
[email protected](CA)
Tel: 1-888-456-8468  (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)

Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China

Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual

MANUFACTURER

ASIA PACIFIC

E-mail: [email protected](JP)
JP Importer: 

株式会社

SUNVALLEY JAPAN

Address: 

104-0032

東京都中央区八丁堀3丁目

18-6PMO

京橋東9

F

www.taotronics.com

MADE IN CHINA

Summary of Contents for SoundLiberty 92

Page 1: ...pport taotronics com US support ca taotronics com CA Tel 1 888 456 8468 Monday Friday 9 00 17 00 PST Manufacturer Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co Ltd Address Floor 7 Building E Galaxy World Phase II Shenzhen China Learn more about the EU Declaration of Conformity https www taotronics com pages user manual MANUFACTURER ASIA PACIFIC E mail support jp taotronics com JP JP Importer 株式...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 11 12 24 25 37 38 51 52 63 64 75 ...

Page 3: ...uetooth Sans Fil TT BH092 w 1 x Câble de Charge USB C x 1 x Manuel de l Utilisateur y 1 x Guide de Démarrage Rapide FR v Auriculares Inalámbricos Estéreo TaoTronics TT BH092 w 1 x Cable de Carga USB C x 1 x Manual de Usuario y 1 x Guía de Inicio Rápido ES v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics TT BH092 w 1 x Cavo di Ricarica USB C x 1 x Manuale Utente y 1 Manuale di Avvio Rapido IT v ...

Page 4: ...e y Contacts de Charge z Bouton Reset Slot de Charge Voyant de Charge Boîtier de Charge Port de Charge USB C FR v Control Táctil Multifunción w Indicador LED x Micrófono y Contactos de Carga z Botón de Reinicio Ranura de Carga Indicador de Carga Estuche de Carga Puerto de Carga USB C ES v Controllo Touch Multifunzione w Indicatore LED x Microfono y Charging Contacts z Pulsante di Reset Slot per la...

Page 5: ...roduct to high temperatures Do not immerse the earbuds into water or expose them to humidity for a long time Do not clean the product with detergent containing alcohol ammonia benzene or abrasives Avoid dropping Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep it away from children and pets to avoid choking hazard Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbi...

Page 6: ... L left and R right marks Fig 4 2 Cover the lid and charging will start automatically Fig 5 Note Please fully charge the earbuds when using them for the first time When battery is low a Battery low voice prompt will be heard if you are wearing the earbuds Please charge it in time or the earbuds will turn off automatically around 10 minutes later Charge the earbuds at least once every 3 months when...

Page 7: ...d to turn on the earbuds they will connect with each other automatically The LED indicators on both earbuds will flash blue and white alternately indicating the earbuds are in pairing mode now 2 Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices Find TAOTRONICS SoundLiberty 92 in the searching results tap on the name to connect 3 Once connected the LED indicators on both e...

Page 8: ...Bluetooth function on your device and search for nearby devices Find TAOTRONICS SoundLiberty 92 in the searching results tap on the name to connect 4 Once connected the LED indicator will flash blue slowly Note If you want to change to couple mode simply take out the other earbud from the charging case they will pair with each other automatically Clear Pairing List If you failed to pair your devic...

Page 9: ...arged fully 2 Can t charge the charging case Make sure the charging cable is intact and plugged in properly 3 Can t find TAOTRONICS SoundLiberty 92 in the Bluetooth device list The earbuds reconnected with previously paired device automatically Deactivate the Bluetooth function of previously paired device or clear TAOTRONICS SoundLiberty 92 from its Bluetooth device list and then search again Put ...

Page 10: ...bevor Sie das Produkt benutzen und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf Gehörschutz Um Gehörschäden zu vermeiden sollte man Kopfhörer nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke tragen Regeln Sie die Kopfhörer Lautstärke herunter bevor Sie sie aufsetzen und erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen damit Sie Ihre Umgebu...

Page 11: ...Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen Hitze wie langfristiger direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus da dies Explosionsgefahr birgt TRAGEN IHRER OHRHÖRER Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt Bild3 Die Bilder dienen nur als Referenz Achtung Bluetooth Wenn das Gerät kabellos mit einem anderen Gerät verbunden ist sollten sich beide Geräte nah beieinander befinden um ihre normale Fu...

Page 12: ...ie Ohrhörer nicht rechtzeitig aufladen schalten Sie sich etwa 10 Minuten später automatisch ab Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 3 Monate auf wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen Laden der Ladehülle 1 Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB Ladeadapter oder einem aktiven Computer USB Anschluss an Bild 6 2 Die Ladeanzeige blinkt und leuchtet bei vollständiger Ladung konstan...

Page 13: ...n auf den Namen 4 Sobald verbunden blinken die LED Anzeigen auf beiden Ohrhörern langsam blau Anmerkung Die Ohrhörer können sich zuvor gekoppelte Geräte merken und versuchen sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden Sollte diese Verbindung fehlschlagen wechseln die Ohrhörer in den Kopplungsmodus Es wird nicht empfohlen die zwei Ohrhörer auf zwei verschiedene Personen aufzuteilen Falls do...

Page 14: ...rer mit einem anderen Gerät koppeln wollen wenn diese bereits mit einem Gerät gekoppelt sind deaktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie TAOTRONICS SoundLiberty 92 aus dessen Bluetooth Liste Setzen Sie die Ohrhörer wie oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück wenn das Koppeln fehlschlägt BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Funktion Wiedergabe Pause Bedienung Tippe...

Page 15: ...Sie es längere Zeit nicht benutzen 5 Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien Bereinigen der Kopplungsliste Sehen Sie sich hierzu das Kapitel Bereinigen der Kopplungsliste an In den Kopplung smodus wechseln Erfolgreich mit Gerät gekoppelt Sehen Sie sich hierzu das Kapitel Koppeln an Koppeln Connected Disconnected Anmerkung Sie können Sprachsangen nur hören wenn Sie die...

Page 16: ...e zurück 7 Schlechte Soundqualität Tragen Sie die Ohrhörer richtig und halten Sie sie näher zusammen Verringern Sie die Distanz zwischen verbundenem Gerät und Ohrhörern oder entfernen Sie Hindernisse dazwischen Reinigen Sie die Ohrhörer von Verschmutzungen 8 Instabile Verbindung Lassen Sie die Ohrhörer nah bei Ihrem Bluetooth Gerät Hindernisse können die Funktionsreichweite reduzieren Schalten Sie...

Page 17: ...exposez pas ce produit à des températures élevées Ne plongez pas les écouteurs dans l eau et ne les exposez pas à l humidité pendant une longue période Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l alcool de l ammoniac du benzène ou des abrasifs Évitez de les faire tomber Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les utilisez pas et gardez les hors de por...

Page 18: ...stacles incluant les murs et les clôtures peuvent réduire la portée efficace UTILISER VOS ÉCOUTEURS Chargement Charger les Oreillettes 1 Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L gauche et R droite Fig 4 2 Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement Fig 5 Note Veuillez charger complètement les oreillettes lors de leur première utilisation En c...

Page 19: ... Ouvrez le couvercle et elles s allumeront automatiquement Arrêt Fig 8 Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et puis fermez le couvercle elles s éteindront automatiquement Couplage Vous pouvez utiliser un écouteur ou les deux suivant votre préférence Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes Avant le couplage veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et pla...

Page 20: ... le couplage échoue 3 Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions à proximité Localisez TAOTRONICS SoundLiberty 92 dans les résultats de la recherche et cliquez dessus pour établir la connexion 4 Une fois connecté le voyant à LED clignotera lentement en bleu Note Si vous souhaitez passer en mode double écouteurs retirez simplement l autre écouteur du boîtier de char...

Page 21: ...que Raccrocher un Appel Téléphonique Appuyez sur la Touche Tactile d un des écouteurs pour deux secondes Activer Désactiver le contrôle vocal Refuser un Appel Entrant Lorsque le couplage est réussie maintenez la Touch Tactile de l une des oreillettes pendant 2 secondes jusqu à ce que vous entendiez un bip Message Vocal Bip sonore quand le niveau max est atteint Appel rejeté Toot Effacer La Liste d...

Page 22: ...n mode double écouteurs Replacez les deux écouteurs dans le boîtier de charge puis ressortez les ils se coupleront automatiquement Si le couplage a échoué restaurez les paramètres d usine comme indiqué dans la section Effacer La Liste de Couplages NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1 Nettoyez régulièrement les écouteurs et le boîtier de charge 2 Utilisez un chiffon sec en coton doux pour essuyer l appareil ...

Page 23: ...riculares mientras maneja para responder llamadas Para su protección no deje que la música o las llamadas telefónicas lo distraigan mientras conduce o realiza otras actividades con peligros potenciales Advertencia Ajuste el volumen a un nivel adecuado para evitar dañar sus oídos Precaución No sumerja los auriculares en agua o exponga a la humedad por mucho tiempo No limpie el dispositivo con deter...

Page 24: ...orizado para su reparación Este dispositivo contiene una batería de litio Nunca lo exponga a un calor excesivo la luz solar directa o al fuego para evitar explosiones USAR SUS AURICULARES Por favor use los auriculares como se muestra a continuación Figura 3 Imágenes solo para referencia Precaución Bluetooth Cuando el dispositivo está conectado de forma inalámbrica a otro dispositivo coloque los do...

Page 25: ...s Cárguelos a tiempo o los audífonos se apagarán automáticamente después de 10 minutos Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses si no los usa durante mucho tiempo El estuche de carga 1 Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o adaptador de carga USB Figura 6 2 El indicador de carga parpadeará y se mantendrá iluminado una vez que termine la carga Nota Desconect...

Page 26: ...ores de operación en ambos auriculares se parpaderán en azul lentamente Notas Los auriculares recuerdan los dispositivos emparejados recientes e intentarán emparejarse al último dispositivo conectado Si falla el emparejamiento los auriculares entrarán en modo de emparejamiento No se recomienda usar los dos auriculares entre dos personas diferentes Si es necesario mantenga los auriculares cerca uno...

Page 27: ...re TAOTRONICS SoundLiberty 92 de la lista de dispositivos Bluetooth registrados Restaure los auriculares a la configuración de fábrica como se indicó anteriormente si el emparejamiento falla FUNCIÓN Y OPERACIÓN Función Reproducir Pausar Operación Presioneelcontroltáctilen cualquieradelosauricularesdos veces Presione el control táctil en el auricular derecho Presione el control táctil en el auricul...

Page 28: ...se escuche un pitido Pitido Borrar Lista de Empare jamiento Entrar a Modo de Emparejamiento Emparejado con éxito con su dispositivo Consulte la sección Borrar Lista De Emparejamiento Consulte la sección de Emparejamiento Emparejando Conectado Nota Sólo se oye el mensaje de voz cuando está usando los auriculares Nº Problema Solución No se encienden los auriculares La batería de los auriculares está...

Page 29: ...erta Desconecte la conexión Bluetooth Destape el estuche para encender los auriculares y emparejar nuevamente No aparece TAOTRONICS SoundLiberty 92 en la lista de dispositivos Bluetooth Los auriculares se conectaron al dispositvos emparejados anteriores de forma automática Desactive la función Bluetooth del dispositivo previamente emparejado o borre TAOTRONICS SoundLiberty 92 de su lista de dispos...

Page 30: ...postare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che accade nei dintorni Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla guida Per la propria sicurezza evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali ris...

Page 31: ...ando il dispositivo è collegato senza fili ad un altro dispositivo avvicinare i due dispositivi per ottenere un funzionamento normale ed evitare possibili interferenze nel segnale Il raggio d azione massimo del Bluetooth è variabile in funzione delle condizioni ambientali Durante l utilizzo di una connessione senza fili assicurarsi che non ci siano ostacoli tra i due dispositivi Gli ostacoli come ...

Page 32: ... e diventerà fisso una volta completata la ricarica Nota Disconnettere il cavo di ricarica una volta completata la ricarica Premere il Pulsante di Reset per verificare lo stato attuale della Accensione Fig 7 Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente Spegnimento Fig 8 Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica Si spegneranno automaticamente 4 5 6 7 L R 8 L R L R ...

Page 33: ... sia chiuso 2 L auricolare cercherà prima di accoppiarsi con l ultimo dispositivo Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti Se non si è riusciti ad accoppiare il proprio dispositivo con gli auricolari si prega di cancellare lo storico degli accoppiamenti seguendo queste istruzioni 1 Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica chiudere il coperchio e poi riaprirlo 2 Premere e tenere premuto...

Page 34: ...e Telefonata Rifiutare una Chiamata in Arrivo Toccare e tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi Quando accoppiato con successo tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi fino a sentire un segnale acustico Istruzione Vocale Vieneemessounsuonoquando vieneraggiuntoilvalorepiùalto Suono di Corno Chiamata rifiutata Cancellare lo Storico degli Accoppi...

Page 35: ...a di procedere con l accoppiamento Portare gli auricolari in modalità di accoppiamento 5 N Problema Soluzione Gli auricolari non si accendono Basso livello della batteria degli auricolari si prega di ricaricarli 1 Impossibile ricaricare gli auricolari Collocare correttamente gli auricolari nella custodia per la ricarica Assicurarsi che la custodia per la ricarica sia completamente ricaricata 2 Imp...

Page 36: ...h Aprire il coperchio per accendere gli auricolari e accoppiare nuovamente GARANZIA E ASSISTENZA Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti TaoTronics nel proprio paese di residenza vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale Utente JP 安全上のご注意 この取扱説明書では 本製品の使用方法や安全にお取扱いいただくための注意事 項を記載しております ご使用の前によく ご覧ください 読み終わったあともこの取 扱説明書は大切に保管してください ご注意 大音量で...

Page 37: ...まれています 絶対に直射日光や火気のあ るところで 保管しないでください 爆発の可能性があります 装着方法 図示のように イヤフォンを装着します 図 3 Bluetoothについての注意事項 イヤフォンが他のデバイスと接続する際に 2つの機器を近くに置いてください 距離が遠い場合は シグナル妨害が起こることがあります Bluetoothの最大有効範囲は 環境状況によって異なる場合があります ワイヤレス接続を利用する場合 2つのデバイスの間に障害物がないことを確認 ください 壁やフェンスは有効範囲を狭める可能性があります 使い方 充電 イヤフォンの充電 1 イヤフォンをL 左 R 右 のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます 図 4 2 蓋を閉めると自動的に充電が始まります 図 5 注意 イヤフォンを初めてご利用になる場合は フル充電にしてからご利用ください 3 ...

Page 38: ...電が完了すると点灯します 注意 充電が完了したら充電ケーブルを外してください リセッ トボタンを押すと現在のバッテリー残量が確認できます 電源オフ 図 8 イヤフォンを充電ケースに入れ 蓋を閉めます 自動的に電源がオフになります バッテリー残量が低くなると Low battery という音声案内が聞こえます イヤフ ォンを装着している場合 その後 10分以内に充電をしないとイヤフォンは自動 的に電源が切れます 長期間イヤフォンを利用しない場合は 最低でも3ヶ月おきに充電してください 電源オン 図 7 蓋を開く と自動的に電源がオンになります 4 5 7 8 L R L R 6 L R ...

Page 39: ...フォンを1つだけ取り出し もう片方のイヤフォンは充電ケ ースに入ったままであることを確認し蓋をしめます 2 イヤフォンは 前回ペアリングを行った機器に自動的に接続しようとした後 ペア リングモードに入ります ペアリングに失敗すると青と白の光が交互に点滅します 3 ご利用の機器のBluetooth機能をオンにし 近くの機器を検索します 検索結果 から TAOTRONICS SoundLiberty 92 を探し 名前をタップして接続します 4 接続すると LEDインジケーターが青くゆっく り点滅します 注意 両耳モードに変更したい場合は 充電ケースからもう1つのイヤフォンを取り出 すと 自動でペアリングを行います ペアリング履歴の消去 イヤフォンとご利用の機器のペアリングがうまく行えなかった場合 以下の手順でペ アリング履歴を削除してください 1 イヤフォンを充電ケースへ戻し フタを閉じて ...

Page 40: ... 音声コントロー ルのオン オフ 通話拒否 電話を切る ペアリング完了後 左 右耳のタ ッチコントロールを ビープ音 が聞こえるまで2秒間長押しし てください 音声ガイド 音量が最大に達するとビー プ音がします 拒否された通話 ビープ音 ク リーニング メンテナンス 1 イヤフォンと充電ケースは定期的にクリーニングしてください 2 本体を掃除する際には 乾いた柔らかい布で拭き取ってください 注意 製品に何かを挿入することはしないでください 3 傷を避けるために 尖ったものを近づけないでください 4 利用せず長時間置いておく場合は 湿度の低い日陰で保管してください 5 クリーニングに 洗剤や化学薬品は使用しないでください ペアリング履歴 の削除 ペアリング履歴の消去 をご 参照ください ペアリングモー ド開始 機器とのペアリ ング完了 Bluetooth範囲 外 機器とのペ アリングに失敗 ...

Page 41: ...ングする前に接続したい機器の電源 を入れ Bluetooth機能を有効にしてく ださい ペアリング の章にある手順に従って イヤ フォンをペアリングモードにしてく ださい 5 故障排除 6 両耳モードで片方のイヤ フォンから音が聞こえない 両方のイヤフォンを一度充電ケースに戻し 再度取り出すと自動的にペアリングが行われ ます ペアリングができない場合 ペアリン グ履歴の消去 の章にある手順に従い 元の 状態に戻してく ださい 7 音質が悪い イヤフォンを正しく 装着し 両イヤフォンの距 離を近く に保ってく ださい 接続した機器をイヤフォンの近く に置き 障害物を取り除いてく ださい イヤフォンのゴミを取り除いてく ださい 8 接続が不安定 イヤフォンは お使いのBluethooth機器 の近く に置いてく ださい 障害物があると 作動距離が縮まる可能 性があります 信号の妨げを減少するた...

Page 42: ...es désignations commerciales et marques mention nées sont détenues par leur propriétaire respectif ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG Inc y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios IT La parola e i loghi Bluetooth sono marchi ...

Page 43: ...or compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation WEEE Compliance Correct Disposal of This Product Waste Electri...

Page 44: ...www taotronics com ...

Page 45: ...営唺䯤96 6nn 镵 棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘 廟䎇91陸霎鄘 ...

Reviews: