LU-VE NHI Series Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 6

NHI...GB

NHIA...GB

NHIA 1725-3 GB
NHIA 1515-4 GB
NHIA 1140-5 GB

Kun for modellene:
Only for type :
Seulement pour modèle :
Nur für modell :

NHI...G
NHI...GB
NHIA...G
NHIA...GB

225 210

290

Ø A

Ø C

770

50

225 210

Ø 34

770

50

770

JA-YES
OUI-JA

USCITA-OUTLET

SORTIE-AUSTRITT

NEI-NO
NON-NEIN

JA-YES
OUI-JA

JA-YES
OUI-JA

NEI-NO
NON-NEIN

USCITA-OUTLET

SORTIE-AUSTRITT

NEI-NO
NON-NEIN

204-3

294-3

407-3

587-3

611-3

881-3

1174-3

1469-3

1468-3

168-4

267-4

336-4

534-4

504-4

801-4

1068-4

1336-4

1335-4

NHI...

136-5

199-5

272-5

396-5

408-5

594-5

792-5

991-5

990-5

235-3

345-3

470-3

690-3

705-3

1035-3

1380-3

1725-3

193-4

303-4

386-4

606-4

579-4

909-4

1212-4

1515-4

NHIA...

(NH

3

)

153-5

228-5

306-5

456-5

459-5

684-5

912-5

1140-5

204-3A

294-3A

407-3A

587-3A

611-3A

881-3A

1174-3A

1468-3A

168-4A

267-4A

336-4A

534-4A

504-4A

801-4A

1068-4A

1335-4A

NHIW...

(GLYCOL)

136-5A

199-5A

272-5A

396-5A

408-5A

594-5A

792-5A

990-5A

1

1

2

2

3

3

4

5

5

Mod. Type

FE 050 4P

3~400 V 50Hz

FE 050 VDA

3~460 V 60Hz

3 ~ 400V 50 Hz

3 ~ 460V 60 Hz

N=

1.70 A

780 W

1.10 A

610 W

1.95 A

1250 W

1.05 A

720 W

M=

1.75 A

800 W

1.15 A

630 W

2.15 A

1230 W

1.10 A

720 W

S=

8.2 A

2.5 A 

9.4 A

2.4A

OPTIONAL

STANDARD

Code 230079534

6

                            VARMGASS I B

Å

DE 

BATTERI

 OG BUNNPANNE / COIL AND DRAIN-TRAY HOT GAS DEFROST

DÉGIVRAGE À GAZ CHAUD DANS LA BATTERIE ET L’ÉGOUTTOIR / HEIßGASAB TAUUNG DER BATTERIE UND TROPFWANNE

GB

204-3

294-3

407-3

587-3

611-3

881-3

1174-3

1469-3

1468-3

168-4

267-4

336-4

534-4

504-4

801-4

1068-4

1336-4

1335-4

NHI...GB

136-5

199-5

272-5

396-5

408-5

594-5

792-5

991-5

990-5

235-3

345-3

470-3

690-3

705-3

1035-3

1380-3

1725-3

193-4

303-4

386-4

606-4

579-4

909-4

1212-4

1515-4

NHIA...GB

(NH

3

)

153-5

228-5

306-5

456-5

459-5

684-5

912-5

1140-5

A (mm)

28

28

28

35

35

35

35

35

35

C (mm)

28

28

28

35

35

35

35

35

35

Tilkoblinger       Raccords
Connections Anschlüsse

Vifter
Fans
Ventilateurs
Ventilatoren

Motoreffekt x 1

Potor power consumption x 1

Puissance moteur x 1

Motorleistung x 1

VIFTEMOTORER / FAN 

MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN

N =

Fordamper uten rim / Clean coil
Batterie non givrée / Bei nicht bereiftem Verdampfer 

M =

Fordamper med rim / Frosted coil
Batterie givrée / Bei bereiftem Verdampfer 

S = 

Startstr

ø

m / Starting current

Courant de demarrage / Anlaufstrom

Motor

er er beskyttet med thermisk relé

 T

/ Overload protected motors T

/ Motoren mit überlastungsschutz T

K

F

ø

r en starter med elektriske koblinger skal f 

ø

 

lgende p

å

 sees:

• 

Kontroller at str

ø

mmen til fordamperen er koblet fra.

Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoir

 

e:

• 

De s’assurer que le circuit électrique d’alimentation est ouver t.

Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to co

 

mply as follows:

• 

Make sure the power line circuit is open.

Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschrift

 

en

eingehalten werden:

Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.

                             KOBLINGSKJEMA VIFTEMOTORER 

MOTORS CONNECTION 

/   

MOTORSCHALTUNGEN

3 ~ 400 V  50Hz

L1

L2

L3

PE

TK TK W2 U1

V1 V2 W1

U2

Kobling for lav viftehastighet

Low speed - connection
Petite vitesse - couplage
Biedere Drehzahl - Schaltung

L1

L2

L3

PE

TK TK W2 U1

V1 V2 W1

U2

3 ~ 400 V  50 Hz

Kobling for høy viftehastighet

High speed - connection
Grande vitesse - couplage
HÖhe Drehzahl - Schaltung

02/03

TILKOBLINGER / CONNECTIONS / RACCORDS / ANSCHLÜSSE

Reviews: