
NHI...GB
NHIA...GB
NHIA 1725-3 GB
NHIA 1515-4 GB
NHIA 1140-5 GB
Kun for modellene:
Only for type :
Seulement pour modèle :
Nur für modell :
NHI...G
NHI...GB
NHIA...G
NHIA...GB
225 210
290
Ø A
Ø C
770
50
225 210
Ø 34
770
50
770
JA-YES
OUI-JA
USCITA-OUTLET
SORTIE-AUSTRITT
NEI-NO
NON-NEIN
JA-YES
OUI-JA
JA-YES
OUI-JA
NEI-NO
NON-NEIN
USCITA-OUTLET
SORTIE-AUSTRITT
NEI-NO
NON-NEIN
204-3
294-3
407-3
587-3
611-3
881-3
1174-3
1469-3
1468-3
168-4
267-4
336-4
534-4
504-4
801-4
1068-4
1336-4
1335-4
NHI...
136-5
199-5
272-5
396-5
408-5
594-5
792-5
991-5
990-5
235-3
345-3
470-3
690-3
705-3
1035-3
1380-3
1725-3
193-4
303-4
386-4
606-4
579-4
909-4
1212-4
1515-4
NHIA...
(NH
3
)
153-5
228-5
306-5
456-5
459-5
684-5
912-5
1140-5
204-3A
294-3A
407-3A
587-3A
611-3A
881-3A
1174-3A
1468-3A
168-4A
267-4A
336-4A
534-4A
504-4A
801-4A
1068-4A
1335-4A
NHIW...
(GLYCOL)
136-5A
199-5A
272-5A
396-5A
408-5A
594-5A
792-5A
990-5A
Nº
1
1
2
2
3
3
4
5
5
Mod. Type
FE 050 4P
3~400 V 50Hz
FE 050 VDA
3~460 V 60Hz
3 ~ 400V 50 Hz
3 ~ 460V 60 Hz
N=
1.70 A
780 W
1.10 A
610 W
1.95 A
1250 W
1.05 A
720 W
M=
1.75 A
800 W
1.15 A
630 W
2.15 A
1230 W
1.10 A
720 W
S=
8.2 A
2.5 A
9.4 A
2.4A
OPTIONAL
STANDARD
Code 230079534
6
VARMGASS I B
Å
DE
BATTERI
OG BUNNPANNE / COIL AND DRAIN-TRAY HOT GAS DEFROST
DÉGIVRAGE À GAZ CHAUD DANS LA BATTERIE ET L’ÉGOUTTOIR / HEIßGASAB TAUUNG DER BATTERIE UND TROPFWANNE
GB
204-3
294-3
407-3
587-3
611-3
881-3
1174-3
1469-3
1468-3
168-4
267-4
336-4
534-4
504-4
801-4
1068-4
1336-4
1335-4
NHI...GB
136-5
199-5
272-5
396-5
408-5
594-5
792-5
991-5
990-5
235-3
345-3
470-3
690-3
705-3
1035-3
1380-3
1725-3
193-4
303-4
386-4
606-4
579-4
909-4
1212-4
1515-4
NHIA...GB
(NH
3
)
153-5
228-5
306-5
456-5
459-5
684-5
912-5
1140-5
∅
A (mm)
28
28
28
35
35
35
35
35
35
∅
C (mm)
28
28
28
35
35
35
35
35
35
Tilkoblinger Raccords
Connections Anschlüsse
Vifter
Fans
Ventilateurs
Ventilatoren
Motoreffekt x 1
Potor power consumption x 1
Puissance moteur x 1
Motorleistung x 1
VIFTEMOTORER / FAN
MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN
N =
Fordamper uten rim / Clean coil
Batterie non givrée / Bei nicht bereiftem Verdampfer
M =
Fordamper med rim / Frosted coil
Batterie givrée / Bei bereiftem Verdampfer
S =
Startstr
ø
m / Starting current
Courant de demarrage / Anlaufstrom
Motor
er er beskyttet med thermisk relé
T
K
/ Overload protected motors T
K
/ Motoren mit überlastungsschutz T
K
F
ø
r en starter med elektriske koblinger skal f
ø
lgende p
å
sees:
•
Kontroller at str
ø
mmen til fordamperen er koblet fra.
Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoir
e:
•
De s’assurer que le circuit électrique d’alimentation est ouver t.
Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to co
mply as follows:
•
Make sure the power line circuit is open.
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschrift
en
eingehalten werden:
•
Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
KOBLINGSKJEMA VIFTEMOTORER
/
MOTORS CONNECTION
/
MOTORSCHALTUNGEN
3 ~ 400 V 50Hz
L1
L2
L3
PE
TK TK W2 U1
V1 V2 W1
U2
Kobling for lav viftehastighet
Low speed - connection
Petite vitesse - couplage
Biedere Drehzahl - Schaltung
L1
L2
L3
PE
TK TK W2 U1
V1 V2 W1
U2
3 ~ 400 V 50 Hz
Kobling for høy viftehastighet
High speed - connection
Grande vitesse - couplage
HÖhe Drehzahl - Schaltung
02/03
TILKOBLINGER / CONNECTIONS / RACCORDS / ANSCHLÜSSE