background image

©Copyright LOTRONIC 2016 

Page 3 

NEXT  

EQ (Select among various styles of music) 

MP3/BLUETOOTH

 

12.

 

LCD display

  

Shows information about the selected title, playing time, settings and play mode 

13.

 

USB input 

14.

 

MASTER VOLUME 

Adjust the volume of the speaker system 

15.

 

POWER 

Pre

ss to turn the main unit ON or OFF.

 

 

 

BACK PANEL – KARAOKE-STAR3-WM AMPLIFIER 

 

1. Power supply input: 220-240Vac 50-60Hz 

2. Front right speaker output

 

3. Front left speaker output

 

4. DVD signal input 

5. USB signal output 

 

 

WIRING THE SPEAKERS

 

IMPORTANT:  please turn off your amplifier before connecting or disconnecting speakers 

 

Ensure that you connect the positive speaker terminal (red) to the positive (red) 
amplifier speaker output.  Take care to ensure that the polarity is preserved ie do not 
connect the negative speaker terminal to the positive amplifier speaker output. 

 

Repeat for the negative speaker terminal (black) and the negative (black) amplifier 
speaker output. 

 

TEST 

Once connected, turn on system start at a low volume and increase gradually to a 

comfortable volume level.  The system should sound balanced with good sound 

reproduction.  If the set sounds distorted check to make sure that the speakers have been 

correctly wired with your amplifier. 

USE OF THE WIRELESS MICROPHONES 

Press button 7 on the 

front panel to activate the VHF feature. Set the 3 position switch on 

the microphone to ON.  

 

BLUETOOTH Mode & PAIRING 

Set the input selector switch (10) 

to Bluetooth and press the BLUETOOTH/MP3 (11) 

button to select the BLUETOOTH input mode

.  

Activate the Bluetooth function on your Bluetooth cell phone so that the cell phone starts 

searching for Bluetooth devices 

(please refer to the Users’ Manual of cell phone for more 

details). 

During search the Bluetooth LED is flashing quickly. 

Select «BT SPEAKER » in the list of the found devices. 

The identification code is “0000”  

After successful pairing the Bluetooth LED will flash slowly. 

 

MAINTENANCE 

Use a damp cloth to clean and avoid any chemical materials and polishes on the cabinet 

and grill

 

MAIN SPECIFICATIONS – KARAOKE-STAR3-WM AMPLIFIER

 

Power Supply 

220-240V AC -50/60Hz 

Frequency Response

 

20Hz-20KHz (±3dB) 

Main channel output 

13W+13W 

Total Harmonic Distortion 

≤0.5%

 

S/N Ratio 

≥80dB

 

Tone Control 

Treble ±12dB (10KHz) 

Bass ±12dB (100Hz) 

Frequency 

Mic 1 

204MHz 

Frequency Mic 2

 

209MHz 

 

 

TROUBLESHOOTING GUIDE

 

Problem 

Possible Reason 

Examine & Repair 

No Power 

Unit is not plugged in correctly

 

Fuse blown

 

Check the power outlet 

Contact technical personal 

No sound 

Cables connection not secure 

Speakers cables are not connected 

Volume is very low. 

 

Input source in MUTE mode.

 

Check all connection cables. 

Check the connection between 

amplifier & speakers. 

Turn the VOLUME 

button 

clockwise to a higher level. 

Summary of Contents for KARAOKE-STAR3-WM

Page 1: ...iesienie ich do centrum recyklingu Zapytaj sprzedawcę o sposób postępowania NOTA IMPORTANTA Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la centrele de colectare special amenajate Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice Thank y...

Page 2: ...vice the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel Replacement Parts when replacement parts are required be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part Unauthorized substitutions may result in f...

Page 3: ... Press button 7 on the front panel to activate the VHF feature Set the 3 position switch on the microphone to ON BLUETOOTH Mode PAIRING Set the input selector switch 10 to Bluetooth and press the BLUETOOTH MP3 11 button to select the BLUETOOTH input mode Activate the Bluetooth function on your Bluetooth cell phone so that the cell phone starts searching for Bluetooth devices please refer to the Us...

Page 4: ...utilisation avant la mise en service de l ensemble Conserver le manuel Conserver le manuel pour référence ultérieure Respecter les avertissements Respectez tous les avertissements sur les appareils et dans le mode d emploi Nettoyage Débranchez l amplificateur de la prise murale avant le nettoyage Nettoyez l ensemble uniquement comme recommandé par le fabricant en utilisant un chiffon sec Ne pas ut...

Page 5: ...utilisation faite par le consommateur du produit Le symbole qui apparaît sur l émetteur sans fil le packaging le manuel et sur le produit signifie que le produit ne peut être utilisé que dans certains pays de l UE FR BE PT D NL LU GR SP RO FONCTIONS EN FACADE AMPLIFICATEUR KARAOKE STAR3 WM 1a FICHES JACK MIC1 MIC2 Branchez les microphones sur ces fiches 1 CONTROLE DE VOLUME MIC1 MIC2 10 M ECHO Aug...

Page 6: ...Appuyez sur le bouton 7en façade pour active la fonction VHF Mettez le commutateur à 3 positions du microphone sur ON MAINTENANCE Utilisez un chiffon humide et évitez les produits chimiques et aérosols sur le boîtier et la grille CARACTERISTIQUES PRINCIPALES AMPLIFICATEUR KARAOKE STAR3 WM Alimentation 220 240V AC 50 60Hz Bande passante 20Hz 20KHz 3dB Sortie principale du canal 13W 13W Distorsion h...

Page 7: ...en auf dem Verstärker dienen zur Kühlung und gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb indem Sie den Verstärker gegen Überhitzung schützen Diese Öffnungen dürfen nicht verstopft werden Niemals den Verstärker in einem geschlossenen Gehäuse wie einem Bücherschrank oder einem Rack aufstellen es sei denn es wurde für ausreichende Belüftung gesorgt Lassen Sie einen Mindestabstand von 20cm hinter dem Ve...

Page 8: ...3 USB Anschluss des USB Mediums 7 VHF Ein Aus taste Zum Ein und Ausschalten der VHF Funktion 14 MASTERLAUTSTÄRKE Stellt die Gesamtlautstärke der Boxen ein 8 M TREBLE Erhöht oder verringert den Anteil der hohen Töne im Mikrofon je nach Tonlage des Sängers 15 POWER Zum Ein und Ausschalten des Geräts auf Power drücken RÜCKSEITE KARAOKE STAR3 WM VERSTÄRKER 1 Versorgung 220 240VAC 50 60Hz 2 Lautspreche...

Page 9: ...nd Boxen prüfen Lautstärke erhöhen MUTE Betrieb an der Eingangsquelle verlassen Geräusche in den Kabel sind beschädigt oder haben Wackelkontakt Kabel ersetzen oder Anschlußstecker prüfen Lautsprechern Starkes Magnetfeld wenn sie in Verstärkernähe stehen Verstärker weiter entfernt von den Boxen aufstellen Kein Ton durchs Mikrofon Das Mikrofon ist ausgeschaltet Die Lautstärke des Mikrofons ist zu sc...

Page 10: ...zing stekken Zij kunnen gevaarlijke punten aanraken of kortsluitingen veroorzaken Nooit vloeistoffen op de behuizing gieten Reparaties Nooit het toestel zelfs repareren Laat alle reparaties van een erkende technicus uitvoeren Vervangdelen Alleen van de fabrikant aanbevolen onderdelen gebruiken Alle onderdelen moeten dezelfde specificaties hebben als de originele delen Hitte Nooit in de buurt van h...

Page 11: ...e identificatie code is 0000 Indien de device gesynchroniseerd is flitst de Bluetooth LED traag ONDERHOUD Reinig de behuizing alleen met een licht vochtige doek Gebruik geen reinigingsmiddelen om de behuizing niet te beschadigen SPECIFICATIES KARAOKE STAR3 WM VERSTERKER Voeding 220 240V AC 50 60Hz Frequentiebereik 20Hz 20KHz 3dB Hoofdkanaaluitgang 13W 13W THD 0 5 S R verhouding 80dB Toon Controle ...

Page 12: ...os de montaje recomendados por el fabricante No cubrir o tapar las rejillas de ventilación No colocar el amplificador dentro de un mueble cerrado a menos que este suficientemente y generosamente ventilado Deje al menos 20 CMS De distancia entre algún objeto y la parte trasera del amplificador Salidas de alimentación El equipo solo puede estar alimentado por una corriente de 220 240V AC 50 60Hz Si ...

Page 13: ...ivación de la función de radio 14 VOLUMEN MASTER Ajuste el volumen general 8 M TREBLE Aumente o baje la respuesta de agudos del micrófono 15 POWER Apriete para encender y apagar el equipo AMPLIFICADOR KARAOKE STAR3 WM 1 Alimentación 220 240VAc 50 60Hz 2 Salida altavoz derecho 3 Salida altavoz izquierdo4 Entada de señal DVD 5 Salida de señal USB CABLEADO DE LOS ALTAVOCES IMPORTANTE Apague el amplif...

Page 14: ...OQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA REPARAÇÕES DEVE SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO O símbolo de relâmpago com ponta de seta dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada dentro de produtos que podem ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque eléctrico O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero preten...

Page 15: ...racterísticas da peça original Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio choque eléctrico ou outros perigos Verificação de segurança após a conclusão de qualquer serviço ou reparo do aparelho peça ao técnico para executar verificações de segurança para determinar se o aparelho está em condições de funcionamento Calor O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor como radiado...

Page 16: ...necerá iluminado após conexão bem sucedida para outro dispositivo Bluetooth Será OFF se não houver conexão Selecione LTC STAR3D BT na lista dos dispositivos encontrados Não há código de emparelhamento para a conexão UTILIZAÇÂO DE MICROFONES SEM FIOS Pressione o botão 7 no painel frontal para activar a funcionalidade VHF Configure o interruptor de 3 posições do microfone para ON MANUTENÇÃO Use um p...

Page 17: ...zegać zaleceń producenta i stosować zalecane przez producenta akcesoria montażowe Szczeliny wentylacyjne i otwory w obudowie wzmacniacza służą do wentylacji i zapewniają niezawodne działanie wzmacniacza Otwory te nie mogą być blokowane lub przykrywane Wzmacniacz nie powinien być umieszczany w zabudowanych miejscach np szafce na książki chyba że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja Powinna by...

Page 18: ...VHF mic On OFF Włączyć Wyłączyć sekcję mikrofonów bezprzewodowych 8 M TREBLE Zwiększyć lub zmniejszyć wysokie tony mikrofonu w zależności od głosu wokalisty 9 M ECHO 9 M ECHO Zwiększyć lub zmniejszyć głębokość echa mikrofonu 10 SELEKTOR SYGNAŁU Wybierz źródło sygnału wejściowego DVD lub MP3 Bluetooth 11 USB PRZYCISKI ODTWARZANIA PLAY PAUSE POPRZEDNI NASTEPNY EQ wybór różnych stylów muzycznych MP3 ...

Page 19: ...ie 13W 13 W Całkowite zniekształcenia harmoniczne 0 5 Stosunek S N 80dB kontrola tonów Wysokie 12dB 10KHz Niskie 12dB 100Hz Częstotliwość Mik 1 204MHz Częstotliwość Mik 2 209MHz USUWANIE USTEREK problem Możliwa przyczyna Zbadać i naprawić Brak zasilania Urządzenie nie jest podłączone prawidłowo spalony bezpiecznik Sprawdź gniazdko elektryczne Kontakt z serwisantem Brak dźwięku źle podłączone kable...

Page 20: ... ventilare ale aparatului Amplasati aparatul in locuri unde exista suficienta ventilatie Pastrati o distanta libera de cel putin 20 cm in jurul aparatului Sursa de alimentare AParatul se vga alimenta de la reteaua de curent alternativ de 220 240V AC 50 60Hz Verificati ca tensiunea de alimentare sa corespunda cu cerintele aparatului Cablul de alimentare nu rasuciti sau indoiti cablul de alimentare ...

Page 21: ...CONECTARE DIFUZOARE IMPORTANT Opriti difuzorul inainte de conectarea sau deconectarea difuzoarelor Respectati polaritatea cablurilor cand conectati cablurile la difuzoare rosu la negru la TESTARE Odata conectat porniti aparatul pornind de la volum minim si cresteti treptat volumul pana la nivelul dorit MODUL BLUETOOTH ASOCIERE Setati comutatorul de intrare 10 pe pozitia Bluetooth si apasati butonu...

Page 22: ...odul MUTE Zgomot in difuzoare Cabluri deteriorate sau contact imperfect Camp magnetic puternic cand sunt aproape de amplificator Verificati cablurile si mufa jack Repozitionati difuzoarele mai departe de amplificator Nu exista sunet de la microfon Microfonul este oprit Volumul microfon este redus Porniti microfonul Mariti volumul de la microfon Microfonie Microfonul prea aproape de difuzoare Mutat...

Page 23: ...NES Type or model KARAOKE STAR3WM conforms with the essential requirements of the LVD directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU RED directive 2014 53 EU based on the following specifications applied EN60065 2014 EN55032 2012 AC 2013 EN55020 2007 A11 2011 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN62479 2010 EN301 489 1 V1 9 2 EN301 489 17 V2 2 1 EN300 328 1 V1 9 1 EN300 422 V1 8 1 Place and date of i...

Page 24: ...re cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2014 35 EU RED 2014 53 EU EMC 2014 30 EU Les produits sont en conformité avec les normes et ou autres documents normatifs suivants Standards appliqués EN60065 2014 EN55032 2012 AC 2013 EN55020 2007 A11 2011 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN62479 2010 EN301 489 1 V1 9 2 EN301 ...

Reviews: