background image

——————————————    

Zubehör von

  

—   

Das Original

    

—— 

Rev. 01 14/03/2018 

 

Seite 6 von 6 

Montage: 
 

Pas 1: 

Calez le véhicule et déchargez la roue avant. 
Démontez la roue avant et le pare-

boue d’origine. 

 
Pas 2: 

Installez le support d'aile droite et gauche (02) avec des vis à tête hexagonale original dans 
la position la plus haute

Serrez les vis que provisoirement 

 
Pas 3 : 

Ajustez le pare-boue dans la position souhaitée et marquez les percements. Percez des 
trous de Ø 6,5mm aux endroits marqués et ébavurez les bords. 

 
Pas 4: 

Fixez le garde-boue (01) aux supports pré-montés avec le bord replié dans le sens de la 
marche

. Utilisez pour cela le matériel de fixation dans l’ordre chronologique indiqué dans le 

schéma ci-dessous (4X). Serrez les vis que provisoirement. 

 
Pas 5: 

Ajustez le pare-boue et serrez les vis.    

    
 

 
 
 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

support garde-boue 

(02) 

rondelle Nylon 

(05) 

garde-boue

 (01) 

M6 écrou 
autobloquant 

(06) 

rondelle

 (04) 

M6x14 (03) 

Summary of Contents for 506Y017A

Page 1: ...aufgeführten Symbole verwandt beachten Sie bitte diese Hinweise Warnung Wichtiger Montage Hinweis Bei Nichtbeachtung können Gesundheit und Leben gefährdet sein Tipp zur Montage Pflege oder zur Vermeidung von Schäden Für alle Verschraubungen am Fahrzeug gelten die Anzugsmomente des Herstellers Stückliste Pos Artikelbeschreibung Menge 01 Kotflügel 1 02 Kotflügelhalter 2 03 M6 x 14 ULS 4 04 6 4mm U S...

Page 2: ...itt 3 Richten Sie sich den Kotflügel in der gewünschten Position aus und markieren Sie die Bohrlöcher Bohren sie an den Markierungen 6 5mm Löcher und entgraten diese Schritt 4 Montieren Sie den Kotflügel 01 mit der gebördelten Kante in Fahrtrichtung an die bereits montierten Halter Verwenden Sie dafür die mitgelieferten Befestigungsmaterialien in unten gezeigter Reihenfolge 4X Ziehen Sie die Schra...

Page 3: ...d with the following signs Please take special care on these works Warning Important mounting instruction It shows risks to your life and health Tips for mounting and maintenance or to avoid damage The tightening torques for connections to the vehicle refers to the manufacturer s instructions Partslist Pos Artikelbeschreibung Menge 01 Fender 1 02 Fender bracket 2 03 M6 x 14 ULS 4 04 6 4mm washer D...

Page 4: ...ion first Don t tighten the bolts finaly Step 3 Align the fender in the desired position and mark the holes Drill 6 5mm holes at the markings and deburr them Step 4 Install the fender 01 to the already mounted fender bracket Use the supplied mounting materials as shown below 4X Don t tighten the bolts finaly Step 5 Align your front fender kit and tighten the bolts finaly fender bracket 02 Nylon wa...

Page 5: ...tante Signale un danger pouvant atteindre votre santé ou votre vie Information facilitant le montage et l entretien ou prévenant des dommages possibles Les couples de serrage préconisés par le fabricant s appliquent à tous les raccordements par vis du véhicule Composition Pos Légende Quantité 01 Garde boue 1 02 Support garde boue 2 03 M6 x 14 vis à tête bombée 4 04 6 4mm rondelle DIN 125 VA 4 05 6...

Page 6: ...3 Ajustez le pare boue dans la position souhaitée et marquez les percements Percez des trous de Ø 6 5mm aux endroits marqués et ébavurez les bords Pas 4 Fixez le garde boue 01 aux supports pré montés avec le bord replié dans le sens de la marche Utilisez pour cela le matériel de fixation dans l ordre chronologique indiqué dans le schéma ci dessous 4X Serrez les vis que provisoirement Pas 5 Ajustez...

Reviews: