background image

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

09.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page  33  

50025010 Mercedes CL Typ 216 / type 216 

12.) Türe an KFZ anbringen 
und sie dabei komplett 
schließen.  
 
 
 
 
 

TIPP: 

Dabei den Kugelkopf des 

Magic Sticks (Einstellschraube) 

( 1 )  

a l s   F ü h r u n g s p u n k t 

verwenden, um die Frontseite 
der Türe in die richtige Position 
zu führen.  

 

12.) Place the door back on the 
car, and close the door 
completely. 
 
 
 
 
 
TIP/ADVISE:  Use the lower 
adjustment screw, MAGIC 
STICK  (1)  as a point to guide 
the front of  door in the correct 
position

13.) Schwingarm an der 
Grundplatte mit den zuvor 
entfernten Schrauben (4x) 
m o n t i e r e n   u n d   m i t t e l s 
Verschieben des C-Profil 

(2) 

die 

T ü r e   i n   L ä n g s r i c h t u n g 
ausrichten. 
 
 
(Spaltmaße wie Original)  
 
 
 
Bei Fertigstellung:  
Anzugsdrehmoment 27 Nm. 

 

13.) Attach the swing arm to the 
ground plate with the 4 included 
bolts and adjust the door via 
moving the swing arm to 
chassis plate adjustable (2) 
c o n n e c t i o n   m o u n t   w i t h 
horizontal door gap adjuster (2) 
in the right or left direction until 
gap measurement is like 
original. 

 

 

On completion: tightening 
torque 20 ft - lb (27Nm).

 

14.) Magic Stick (Einstell-
Schraube) 

(1) 

so einstellen, 

dass Tür mittig ins Türschloss 
schließen kann. 

 

14.)

 

Position the lower adjustment 

screw, MAGIC STICK (1)  in that 
way, which the door closes in the 
center position.

 

Bei Fertigstellung:  
Anzugsdrehmoment 14 Nm. 
 

On completion: tightening 
torque 10 ft - lb (14 Nm). 

Summary of Contents for 50025010

Page 1: ...n Kotfl gel demontiert Front fender removed Unfallfreies Fahrzeug Vehicle must be accident free Radhausverkleidung vorhanden Vehicle must have inner fender cover Vorbereitungen Demontage nach Fahrzeug...

Page 2: ...door operation zone Alle Fahrzeugt ren m ssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt geschlossen sein Fahren mit ge ffneten T ren ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle i...

Page 3: ...dichtung zu verwenden Die Dichtfl chen sind vorher zu reinigen und m ssen staub und fettfrei sein Die Abdichtung ist sorgf ltig durchzuf hren Die Dichtheit zum Fahrzeuginnenraum bzw zur T r ist sicher...

Page 4: ...eps below are to be used as a reference Please repeat for both fenders Folgende Schritte sind Empfehlungen und f r beide Kotfl gelseiten zu wiederholen Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Empfoh...

Page 5: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 5 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 A1 9 cm 3 5 inch A2 7 cm 2 8 inch 10 cm 3 9 inch...

Page 6: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 6 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 4 cm 1 6 inch 7 cm 2 8 inch 3 cm 1 2 inch...

Page 7: ...Mercedes CL Typ 216 type 216 T rbearbeitung Modifying the door Folgende Schritte sind Empfehlungen und f r beide Kotfl gelseiten zu wiederholen Steps below are to be used as a reference Please repeat...

Page 8: ...eg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 8 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 2 Kabel markieren und T rkabelbaum durchtrennen 2 Mark the cables and cut through the cable wire harness...

Page 9: ...W automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 9 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 4 T rkante markieren 4 Mark the door edge Au enseite Beifahrert r Exterior view...

Page 10: ...9 07 2013 Rev A1 Seite Page 10 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 5 T r abkleben und Kante vorsichtig abtrennen 5 Mask the door and remove the edge careful Au enseite Beifahrert r Exterior view co...

Page 11: ...09 07 2013 Rev A1 Seite Page 11 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 6 Danach die abgeschnittene Kante nachschleifen 6 Please finish grind the cutted edge Au enseite Beifahrert r Exterior view co dr...

Page 12: ...r KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 12 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 Innenseite Beifahrert r Inside view co driver s door 7 T r wenden 7 Please t...

Page 13: ...ichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 13 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 8 Innenseite nachschleifen 8 Regrind the inside door edge 9 Anschlie end die T rkante mit 2K Karosseriekleber verkleben...

Page 14: ...4 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 14 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 10 TIP Mit Silikonkleber vorkleben und anschlie end mit 2K Kleber verkleben 10 TIP Gluing first with silicon...

Page 15: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 15 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 2K Karosseriekleber 2K chassis glue...

Page 16: ...1 1 m Bsp Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen Nissan Z350 shown your wire harness may look different VW EOS U m V e r w e c h s l u n g s g e f a h r auszuschlie en bitte jedes Kabel des T rkabelbau...

Page 17: ...mitge lieferten Kabeln L t Schrumpf verbindern verl ngern Now extend braze every wire with the supplied wire kit shrinkable solder connectors Falsch Kabelbaum wird nach dem ummanteln viel zu dick Inc...

Page 18: ...ett umschlie t verl uft Please use a hot air dryer to heat up the solder shrink connectors from outside to inside Heat up the solder shrink connectors until the tin solder inside the connector is beco...

Page 19: ...egangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verl ngerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten When workin...

Page 20: ...eferten Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder...

Page 21: ...Unterlage Washer 4x I 1x J 1 x K 2x L Inbusschraube Allen srew Gasfeder Gas spring Sperrzahnmutter Serrated nut Blechschraube Self tapping srew 1x M 1x N 1 x O 1 x P Sperrzahnschraube Serrated bolt Sp...

Page 22: ...s CL Typ 216 type 216 1x Q 1x R 1x S 2x T LSD Schwingarm LSD swing arm LSD Grundplatte LSD ground plate LSD T rbeschlag LSD door system Aufkleber Sticker 1x U 1x V Karosseriekleber Chassis glue Spiral...

Page 23: ...1 Einstellschraube MAGIC STICK 2 C Profil 3 3 Befestigungspunk 4 Gleitrolle 5 Einstellschraube Begrenzung ffnungswinkel 6 Oberer Fixierungspunkt 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A Multip...

Page 24: ...7 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 24 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 1 Original Gasfeder der Motorhaube demontieren 1 Disassembly the standard gas spring engine hood Original Geh use wi...

Page 25: ...m 2 Cut off the top fixing point of the gas spring and drill out the bolt Drill with 6 5 mm 0 26 inch 6 5 mm 0 26 inch 3 Mitgelieferte Gasfeder P montieren Hierzu Gasfeder zuerst am unteren Befestigun...

Page 26: ...tive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 26 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 4 Original T rfangbandhalter an der A S ule demontieren 4 Disassembly the standard door...

Page 27: ...en L verschlie en erforderliche Bohrung 2 mm und zus tzlich mit Karosseriekleber U abdichten Kabel mit der Kabelschelle und den Original Schrauben befestigen 5 Close the extended cable harness lead th...

Page 28: ...216 6 Montagewinkel 3 Befestigungspunkt demontieren 6 Disassembly the mounting angle 3rd ground plate mounting point 7 Montagewinkel 3 Befestigungspunkt an der A S ule mit der Schraube N montieren 7...

Page 29: ...74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 29 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 8 Schwingarm Q von der Grundplatte R demontieren 8 Disassemble the swing arm Q off the chassis plate R Abbildun...

Page 30: ...atte R an den originalen Befestigungspunkten mit den mitgelieferten Schrauben I befestigt werden 9 Mount the LSD ground plate R to the original hinge mounting holes points on the chassis Use supplied...

Page 31: ...berg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 31 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 10 Zus tzlich muss die Grundplatte am Winkel mit der mitgelieferten Schraube und Mutter verschraubt werden 10 Additional moun...

Page 32: ...eraufnahmen mit den mitgelieferten Schrauben G mittig befestigen 11 Now the LSD swing arm Q has to be installed in the original mounting points on the door with the supplied screws G Fixing the swinga...

Page 33: ...rnten Schrauben 4x m ontieren und m ittels Verschieben des C Profil 2 die T re in L ngsrichtung ausrichten Spaltma e wie Original Bei Fertigstellung Anzugsdrehmoment 27 Nm 13 Attach the swing arm to t...

Page 34: ...tig Bei Verstellung der Einstellschraube 5 muss die Gleitrolle 4 entsprechend angepasst werden Dabei die Einstellschrauben so einstellen dass der LSD Schwenkarm b e i m h o c h b z w runterschwenken u...

Page 35: ...arefully pivot the door up place in the gas spring U on the according mounting point on the chassis plate Secure it with the supplied security ring WARNUNG D mpfer steht unter sehr hohem Druck Es ist...

Page 36: ...ck Einstellschraube 1 beim Herunterschwenken nicht in der F hrung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen Hierzu T re nach oben ffnen 19 Only if required If the Magic Stick lower adjus...

Page 37: ...4 gelegentlich fetten 20 Please adjust the slide roller 4 so the LSD swing arm has initial contact and preload while opening and closing Use a spacer s if applicable H Please lubricate the slide roll...

Page 38: ...r schlie en und ins T rschloss einrasten 22 Close the door again and let the door lock and set in place 25 Kotfl gel wieder entfernen und T re schlie en 25 Remove the fender again and close the door...

Page 39: ...nberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 39 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 26 Kabel verlegen und mit Kabelbinder B an den markierten Punkten befestigen 26 Lay the wire harness on and attach it to the...

Page 40: ...Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 09 07 2013 Rev A1 Seite Page 40 50025010 Mercedes CL Typ 216 type 216 B B Kabelverlegung unter dem Scharnier Lay the cable under the hinge...

Page 41: ...216 type 216 27 Danach den Halter F f r den Kotfl gel montieren Erforderliche Bohrung am Kotfl gel 6 5 mm 27 After that install the fender holder F For this drill a hole with 6 5 mm 0 25 inch in the f...

Reviews: