background image

 

 

Seite/ Page 3 

16.05.2013 

 Nr. 50025002 Mercedes SLK Typ 171 

 

Aufgrund der erschwerten Greifmöglichkeit für das Hoch– und 
Herabschwenken der Fahrzeugtüren aus der Sitzposition heraus 
sollte ein zusätzlicher Türgriff, Knauf oder eine zusätzliche 
Schlaufe an der Innentür montiert werden. 

 

An additional inside support handle must be installed to solve 
the issue of possible difficulty of griping the door, when raising 
and lowering your door from your seated position. 

Ausstattungsbedingt vorhandene weiße Ausstiegsleuchten an den 
Türen müssen dauerhaft unwirksam gemacht werden, z.B. durch 
entfernen der Glühlampe und Glühlampenfassung gemäß Ziff. 
5.22 der ECE-Regelung Nr. 48. 

 

If there are white lights on your door, these must be made inef-
fective, e. g. taking of the bulb and bulb holder according to fig. 
5.22 ECE-law no. 48. 

Nach der Montage des Scharniersystems muss die serienmäßige, 
im Radhaus vorhandene, Innenverkleidung wieder so verbaut 
werden, dass eine Verschmutzung des Scharniersystems auszu-
schließen ist. 

 

After mounting the LSD hinge system you must reinstall your 
oem inner fender covers to keep your LSD hinges free from 
debris and corrosion. 

Fehlerfreiheit des Komfortsystems bzw. der Zentralverriegelung 
(sofern vorhanden) muss durch Prüfung einer Fachwerkstatt ge-
währleistet werden. 

 

You must have an authorized workshop check that the central 
locking system (if equipped) is working properly. 

Fehlerfreiheit aller weiteren Systeme, Schalter und Komponenten 
(Lautsprecher, Diebstahlwarnanlage, CAN-Datenbus, Fensterhe-
ber, Crash-Sensoren, Memorysitzverstellung, Spiegelverstellung 
und Beheizung, etc. sofern vorhanden) muss durch Prüfung in 
einer Fachwerkstatt gewährleistet werden.  

 

You must have an authorized workshop check the functionality 
of all systems, switches and components (including: loudspeak-
ers, alarm system, CAN data bus systems, window lifts, crash-
sensor, memory seat adjustment, mirror adjustment and heating, 
etc. if equipped). 

Bei Einstellung der Türen ist besonders darauf zu achten, dass 
sich die Tür im Türrahmen befindet und keine Beschädigung an-
derer Komponenten verursachen kann. Der Einstellungs - und 
Prüfvorgang ist mit äußerster Sorgfalt durchzuführen. 

 

While adjusting the door please take special care to position it in 
the matching door frame as not to cause any damages to paint 
etc. 

Bei Änderungen an A-Säule oder Tür ist der beiliegende Karosse-
riekleber (sofern in Stückliste aufgelistet und im Lieferumfang 
enthalten) zur Abdichtung zu verwenden. Die Dichtflächen sind 
vorher zu reinigen und müssen staub- und fettfrei sein. Die Ab-
dichtung ist sorgfältig durchzuführen. Die Dichtheit zum Fahrzeug-
innenraum bzw. zur Tür ist sicherzustellen. 

 

In case any chassis modifications were performed, please use 
the supplied chassis glue (if required for specific application) to 
seal any openings on the A-pillar or doors (make sure panels are 
free from grease and dust before applying chassis glue for a 
superior water tight seal). 

Die Gasdruckfeder wurde auf die Gewichte einer serienmäßigen 
Tür ohne Sonderausstattung ausgelegt. Bei abweichenden Türge-
wichten müssen ggf. stärkere bzw. schwächere Gasdruckfedern 
gegen Aufpreis dazu erworben werden. 

 

NOTE: please be aware your car might have different factory 
installed equipment from our tested R&D vehicle, in this case 
please contact your LSD dealer to order higher or lower power 
gas damper units (an additional cost may apply). 

Es ist zu beachten, dass Gasdruckfedern durch Temperatur-
schwankungen in der Kraft zu- und abnehmen können,  wodurch 
die Öffnungs- und Schließkräfte variieren. Diese bauartbedingten 
Schwankungen fallen nicht unter die Gewährleistung, es sei denn 
ein Material- oder Fertigungsfehler liegt vor. 

 

Please note that the power of the gas dampers may fluctuate 
due to ambient temperature variations, the opening and closing 
forces may also differ according to damper manufacturers speci-
fications (warranty claims will only be honored if there’s an inter-
nal defect or an error in production). 

Bei Karosseriearbeiten ist Korrosionsschutz nach Hersteller-
Richtlinien aufzutragen. 

 

If any body work is performed use Corrosion prevention methods 
according to the vehicle manufactures specifications. 

Die Fahrzeugtüren haben nach dem Umbau auf LSD einen be-
grenzten Öffnungswinkel. Beim Öffnen der Türen sollten diese 
zuerst vorsichtig nach außen und dann nach oben geöffnet wer-
den. Bei erhöhter Kraftaufwendung gegen den Anschlag/die Be-
grenzung können Karosserieteile beschädigt werden. 

 

After installation of LSD the doors have a limited opening angle. 
The doors need to be opened carefully outwards and then up-
wards. Damage at the body parts might occur if too much pres-
sure is used against the limiters / stop points. 

Keine Garantie für Schäden die durch Fehlbedienung, erhöhte 
Kraftaufwendung oder mangelhafte Montage entstehen! 

 

There is no warranty for damages which result in faulty opera-
tion, too much pressure against the limiters / stop points or faulty 
installation. 

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Aktuelle Einbauanleitung 
unter www.lsd-doors.de. 

 

Updated installation instructions can be found on www.lsd-
doors.com (guide notes subject to change without notice). 

!

 Achtungshinweise:

 

!

 Attention notice:

 

Summary of Contents for 50025002

Page 1: ...ct the cable connector between chassis and door T r demontieren Disassemble the door T rkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verl ngern siehe Anlage Kabelverl ngerung Extend the factory door wire harne...

Page 2: ...ssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt ge schlossen sein Fahren mit ge ffneten T ren ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle into motion Operating a vehicle with the...

Page 3: ...nd vorher zu reinigen und m ssen staub und fettfrei sein Die Ab dichtung ist sorgf ltig durchzuf hren Die Dichtheit zum Fahrzeug innenraum bzw zur T r ist sicherzustellen In case any chassis modificat...

Page 4: ...ce spacer Torxschraube Torx bolt Unterlage Spacer 7x I 1x J 4x K 1x L Sperrzahnschraube Hex head bolt Inbusschraube Allen bolt Blechschraube Self tapping srew Sperrzahnmutter Hex nut 1x M 1x N 1x O 1x...

Page 5: ...Seite Page 5 16 05 2013 Nr 50025002 Mercedes SLK Typ 171 1x Q LSD Grundplatte LSD ground plate St ckliste pro Fahrzeugseite Hardware list per vehicle side...

Page 6: ...1 Einstellschraube MAGIC STICK 2 C Profil 3 3te Befestigungspunk 4 Gleitrolle 5 Einstellschraube Begrenzung ffnungswinkel 6 Obere Fixierung 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A Multiple Axi...

Page 7: ...swing arm P off the ground plate Q 2 Originale Kabelbaumdurchf hrung mit der Abdeckung C und Schrauben K verschlie en erforderliche Bohrung 2 mm und event zus tzlich mit Karosseriekleber N abdichten 2...

Page 8: ...gt werden 3 Mount the LSD ground plate Q to the original hinge mounting holes points on the chassis Use supplied bolts I G Auf den Kabelverlauf achten Siehe Punkt 21 Please consider the wire harness r...

Page 9: ...olts I Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeug herstellers Please refer to the vehi cle manufacturer for torque specifications I I I I 4 1 Originale Kabelbaum durchf hrun...

Page 10: ...e lower adjustment screw MAGIC STICK 1 as a point to guide the front of door in the correct position 7 Schwingarm an der Grund platte mit den zuvor entfernten Schrauben 4x montieren und mittels Versch...

Page 11: ...reopen the door and adjust the opening angle and with the limiting adjustment screw 5 Consider the fender distance Then lock adjustment screw 5 again Important When you adjust screw 5 you also have to...

Page 12: ...schraube 1 beim Her unterschwenken nicht in der F hrung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen 10 Only if required If the Magic Stick lower adjustment screw 1 is not in correct positi...

Page 13: ...adjust the slide roller 4 so the LSD swing arm has initial contact and preload while opening and closing Use a spacer s if applicable H Please lubricate the slide roller 4 with grease from time to tim...

Page 14: ...e the door again and let the door lock and set in place 16 Nach erfolgten Einstellarbeiten bitte f r die an Position 3 vorgesehene Inbus schrauben J Distanzh lse F und Mutter L ein Loch bohren 9 mm Di...

Page 15: ...ivot the door up place in the gas spring M on the according mounting point on the ground plate Secure it with the supplied snap ring WARNUNG D mpfer steht unter sehr hohem Druck Es ist darauf zu achte...

Page 16: ...n schwenken auf Freig ngigkeit an Kotfl gel A S ule und Motorhaube achten und ggf LSD Grundplatte bzw LSD Schwingarm neu ausrichten 20 Pivot the door carefully up and make sure there is sufficient cle...

Page 17: ...hlung Kabel immer 1 1m verl ngern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inch 1 1 m Bsp Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen Nissan Z350 shown your wire harness may look di...

Page 18: ...e each wire off the wire harness separately at various lengths This will ensure a reduced size when completed Nun jedes einzelne Kabel des T r kabelbaums mit den mitge lieferten Kabeln Schrumpf verbin...

Page 19: ...through the cover plate and join the ends with the shrinkable connectors Mit Hilfe eines Hei luftf nes die L t Schrumpfverbinder von au en nach in nen erw rmen Darauf achten damit das L tzinn im inne...

Page 20: ...rangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verl ngerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten When wo...

Page 21: ...rten Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the sup plied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder u...

Page 22: ...emontage Disassembly the fender 1 Kotfl gel und Seitenschweller abkleben 1 Masking the fenders and the sillboard with tape 2 Markierungen auf das Klebeband bertragen 2 Transfer the markings to the tap...

Page 23: ...rcedes SLK 171 Seite Page 2 1 Keil an den markierten Stellen zwischen Kotfl gel und Schweller dr cken und hiermit den Kotfl gel her hausclipsen 1 Clip out the fender for this press a cotter on the mar...

Page 24: ...15 12 2006 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Mercedes SLK 171 Seite Page 3 Kotfl gel Fender Schweller Sillboard Kotfl gel Fender Clip Clip Keil Cotter Schweller Sillboard...

Page 25: ...ference Please repeat for both fenders Folgende Schritte sind Empfehlungen und f r beide Kotfl gelseiten zu wiederholen Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender A1 A1 Empfohlenes Werkzeug Recommended...

Page 26: ...15 12 2006 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Mercedes SLK 171 Seite Page 5 Nachher After...

Reviews: