LRP S8 NXR User Manual Download Page 40

deutsch

Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 

14 Jahren geeignet. Bewahren Sie 

das Produkt außerhalb der Reichweite 

von kleinen Kindern auf. Beachten Sie 

unbedingt die folgenden Hinweise, da 

diese Ihr Produkt zerstören können 

und die Gewährleistung ausschließen. 

Nichtbeachtung dieser Hinweise kön-

nen zu Sach- und Personenschäden 

und schweren Verletzungen führen! 

Lassen Sie das Produkt niemals unbe-

aufsichtigt, solange es eingeschaltet, 

in Betrieb oder mit einer Stromquelle 

verbunden ist. Im Falle eines Defekts 

könnte dies Feuer am Produkt oder 

seiner Umgebung verursachen. 

Vermeiden Sie falschen Anschluss oder 

Verpolung des Produkts. Alle Kabel und 

Verbindungen müssen gut isoliert sein. 

Kurzschlüsse können unter Umständen 

das Produkt zerstören. Entnehmen Sie 

immer den Akku aus Ihrem Produkt 

bzw. trennen Sie das Produkt von 

der Stromquelle, wenn das Produkt 

nicht verwendet wird. Laden Sie den 

Akku immer außerhalb des Produktes 

auf, für den Sie den Akku benutzen 

möchten. Sollte der Akku einen Defekt 

haben, kann dies zu einer Beschädi-

gung des Produkts führen.  Vermeiden 

Sie Kurzschluss, Überladung und 

Verpolung des Akkus oder einzelner 

Zellen. Dies kann zu Brandentwick-

lung oder Explosion führen.  Öffnen 

Sie niemals einen Akku, eine Batterie 

oder einzelne Zellen.  Laden Sie den 

Akku nur unter Aufsicht.  Während der 

Ladung muss sich der Akku auf einer 

nicht brennbaren, hitzebeständigen 

Unterlage befinden. Desweiteren 

dürfen sich keine brennbaren oder 

leicht entzündlichen Gegenstände in 

der Nähe des Akkus befinden.  Über

-

schreiten Sie unter keinen Umständen 

den maximalen Lade-/Entladestrom, 

der empfohlen wird.  Unter keinen 

Umständen darf ein NiMH/LiPo-Akku 

tiefentladen werden.  Der Akku darf 

nicht mit Feuer, Wasser oder anderen 

Flüssigkeiten in Berührung kommen.  

Ladevorgang nur in trockenen Räumen 

durchführen.  Beschädigte Zellen 

dürfen nicht mehr verwendet werden. 

Sollten die Zellen Verformungen, 

optische Beschädigungen oder Ähn-

liches aufweisen, so dürfen Sie diese 

nicht mehr verwenden.  Verwenden 

Sie für die Ladung von NiMH/NiCd-

Akkus nur Lade-/Entladegeräte, die 

für diesen Akkutyp spezifiziert wurden. 

Verwenden Sie keinesfalls LiPo Lade-/

Entladegeräte.  Schalten Sie immer 

zuerst Ihren Sender ein, bevor Sie 

den Empfänger oder Fahrtenregler 

einschalten. Der Empfänger könnte 

Störsignale auffangen, Vollgas geben, 

und Ihr Modell beschädigen. Beim Aus-

schalten beachten Sie die umgekehrte 

Reihenfolge. Erst Empfänger und 

Fahrtenregler ausschalten, dann Sen-

der ausschalten. Verbrennungsmotoren 

produzieren gesundheitsschädliche 

Abgase. Eines davon ist Kohlenmo-

noxid, welches beim Einatmen zum 

Tod führen kann! Betreiben Sie Ihren 

Motor deshalb nur im Freien oder in gut 

gelüfteten Räumen.  Verbrennungs-

motoren und Anbauteile werden beim 

Betrieb sehr heiß. Berührungen können 

zu schweren Verbrennungen führen.  

Versuchen Sie niemals einen laufenden 

Motor mit den Fingern zu stoppen. 

Unterbrechen Sie die Kraftstoffleitung 

oder halten Sie den Luftfilter zu.  Ver

-

wenden Sie kein normales Benzin oder 

Flugzeugkraftstoff, benutzen Sie nur 

frischen 2-Takt Modellauto-Kraftstoff. 

Für den optimalen Betrieb empfehlen 

wir unsere qualitativ hochwertigen LRP 

Kraftstoffe. Fahren Sie niemals ohne 

Luftfilter da dies den Motor schnell 

und dauerhaft beschädigen wird!  Eine 

sorgfältige Einlaufphase ist sehr wichtig 

damit Sie die maximale Leistung und 

Lebensdauer erreichen. Folgen Sie 

den Anweisungen in der beiliegenden 

Bedienungsanleitung.  Schließen Sie 

sämtliche Teile der Ausrüstung sorg-

fältig an. Falls sich die Verbindungen 

durch Vibrationen lösen, können Sie 

die Kontrolle über das Modell verlieren.  

Der Hersteller kann nicht für Schäden 

verantwortlich gemacht werden, 

die infolge von Nichtbeachtung der 

Sicherheitshinweise und Warnungen 

verursacht werden. Verwenden Sie nur 

Original Ersatzteile.  Überprüfen Sie, 

ob die Antenne im Sender festge-

schraubt ist. Wenn sie lose oder nicht 

verbundenden sein sollte, kann das 

Sendesignal im Betrieb unterbrochen 

werden. Schrauben Sie die Antenne 

vorsichtig fest. Machen sie vor jeder 

Fahrt einen Reichweitentest. Überprü-

fen Sie, ob die Fail Save Funktion ein-

gestellt wurde. Wenn Sie Einstellungen 

am Modell vornehmen, stellen Sie 

vorher den Motor ab bzw. trennen Sie 

die Steckverbindung. Sie könnten un-

erwartet die Kontrolle über das Modell 

verlieren und es könnte dadurch eine 

gefährliche Situation entstehen. Das 

Modell und die Fernsteuerung immer 

ausschalten, solange diese nicht im 

Einsatz sind. Dies ist ein hochleistungs 

RC-Auto und benötigt regelmäßige 

Wartung. Wenn Sie diese Wartungsar-

beiten nicht durchführen wird die Per-

formance des Autos darunter leiden. 

Alle zur Wartung erforderlichen Teile 

sind bei LRP electronic erhältlich. Bitte 

lesen und verinnerlichen Sie die An-

weisungen bevor Sie sie durchführen. 

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht 

folgen, können Sie oder andere verletzt 

werden. Zusätzlich kann erheblicher 

Sachschaden entstehen. Um einen 

sicheren Betrieb Ihres Modells zu ge-

währleisten, sollten alle beschriebenen 

Anweisungen und Sicherheitsmaß-

nahmen strikt befolgt werden. Lassen 

Sie das Auto erst auf einer großen 

Fläche fahren, bis Sie das Gefühl für 

das Modell bekommen. Nicht in Sand 

oder hohem Gras fahren lassen. Um 

Sachschaden und Verletzungen zu 

vermeiden, bitten wir Sie beim Fahren 

mit ferngesteuerten Modellen vorsichtig 

vorzugehen. Wenn Sie mit RC-Fahr-

zeugen nicht vertraut sind, sollten Sie 

sich von jemandem beraten lassen, der 

sich mit funkgesteuerten Fahrzeugen 

auskennt. Vermeiden Sie den Kontakt 

mit Feuchtigkeit / Nässe. Die elektro-

nischen und mechanischen Komponen-

ten können Schaden nehmen. Sollte Ihr 

Fahrzeug wider Erwarten mit Wasser 

in Kontakt gekommen sein, bitte 

unverzüglich trocknen und komplett 

reinigen. Anschließend beweglichen 

Teile ölen bzw. fetten. Fahren Sie nie-

mals bei Gewitter! Lebensgefahr durch 

Blitzschlag! Vermeiden Sie das fahren 

auf belebten Plätzen oder in der Nähe 

von Kindern. Setzen Sie Ihr Fahrzeug 

nicht auf öffentlichen Strassen ein. 

Verwenden Sie immer volle Batterien, 

bzw. frisch geladene Akkus in Sender 

und Modell um nicht die Kontrolle über 

das Auto zu verlieren. Schalten Sie 

zuerst das Auto aus, anschließend 

den Sender. Dies verhindert, daß 

das Modell außer Kontrolle gerät. 

Fahren Sie nicht im Dunkeln oder 

wenn in irgendeiner Weise die Sicht 

beeinträchtigt oder versperrt ist. Fahren 

Sie nie ohne Karosserie. Die Gefahr 

einer Beschädigung Ihrer Elektronik ist 

bei einem Crash oder Überschlag sehr 

hoch. Sollte sich Ihr Auto ungewöhnlich 

verhalten, halten Sie sofort an und 

überprüfen Ihr Fahrzeug. Fahren Sie 

erst wieder, wenn das Problem gelöst 

wurde, ansonsten besteht die Gefahr, 

dass Sie Schäden anrichten oder sogar 

Personen gefährden. Greifen Sie nicht 

in drehende Antriebsteile. Verletzungs-

gefahr! Achten Sie auf die Motor und 

Reglertemperatur. Lassen Sie nach 

jedem Akku das Fahrzeug abkühlen. 

Fahren Sie nicht auf zu kleinen oder zu 

eng begrenzten Flächen. 

englisch

No toy. Not suitable for children under 

14 years. Keep the product out of the 

reach of children. Pay close attention 

to the following points, as they can 

destroy the product and void your 

warranty. Non-observance of these 

points can lead to property damage, 

personal and severe injuries! Never 

leave the product unsupervised while 

it is switched on, in use or connected 

with a power source. If a defect occurs, 

it could set fire to the product or the 

surroundings. Avoid incorrect connec-

tions or connections with reversed 

polarity of the product. All wires and 

connections have to be well insulated. 

Short-circuits can possibly destroy the 

product. Always remove the battery 

from your product or disconnect the 

product from the power source, if the 

product is not in use. Always charge 

the battery outside of the product you 

want to use. The product could get 

damaged, if a battery defect occurs.  

Avoid short circuits, overcharging and 

reverse polarity of the battery or single 

cells. This can lead to fire or explosion.  

Never open a battery or a single cell.  

Never leave the battery unattended 

while charging.  During charging, the 

battery has to be kept on a non-flam

-

mable, heat-resistant mat. Furthermore 

no flammable or highly inflammable 

objects may be close to the battery.  

Never exceed the maximum charge/

discharge current, which is recommen-

ded.  Under no circumstances a NiMH/

LiPo-battery shall be deep discharged.  

The battery may never get in touch with 

fire, water or other liquids.  Only charge 

in a dry place.  Damaged packs cannot 

be used any longer. If the packs show 

signs of damage, are bent or similar, do 

not use the packs anymore.  Only use 

chargers and dischargers, which are 

specified for NiMH/NiCd-batteries by 

the manufacturer. Never use chargers 

or dischargers, which are specified for 

LiPo-batteries!  Always switch on your 

transmitter first before you switch on 

the receiver or the speed control. The 

receiver could receive interference 

signals, start full acceleration and 

damage your model. When you switch 

off, make sure you do so in the reverse 

sequence. First switch off the receiver 

and speed control, then switch off the 

transmitter. All nitro engines produce 

gases which are very dangerous for 

your health. One of them is carbonium 

monoxide which can lead to death! 

Always use your engine outdoors or 

in well ventilated areas only.  Nitro 

engines and parts attached to the 

engine get very hot. Touching these 

parts can lead to serious burns.  Never 

try to stop a running engine with your 

fingers. Pinch the fuel line or close 

the top of the carburetor.  Never use 

regular gasoline or airplane fuel, use 

fresh 2-stroke model car fuel only! We 

recommend using our line of LRP high-

quality fuels.  Never run without an air-

filter, as quick and permanent damage 

will result!  Proper run-in of the engine 

is a very important step in ensuring 

that you get the highest performance 

and lifetime of your engine. Follow the 

process as described in the instruction 

manual.  Always wire up all the parts 

of the equipment carefully. If any of the 

connections come loose as a result of 

vibration, you could loose control over 

your model.  The manufacturer can 

not be held responsible for damages, 

which are a result of non-observance 

of the warning notes and security 

advices. Replace only with genuine 

parts.  Check the transmitter antenna to 

be sure it is not loose. If the transmitter 

antenna works loose, or is discon-

nected while the model is running, 

signal transmission will be lost. Do not 

screw the antenna forcibly. Other-

wise its antenna-holding part can be 

damaged. Always perform a operating 

range check prior to use. Be sure to set 

the Fail Safe function. When making 

adjustments to the model, do so with 

the engine not running or the motor 

disconnected. You may unexpectedly 

lose control and create a dangerous 

situation. Always turn off the model 

and the transmitter while they are not 

in use. This is a high performance R/C 

kit, and it requires regular maintenance 

for best performance. If you don’t do 

regular maintenance the performance 

will suffer. LRP electronic has all the 

necessary parts and accessories 

available to keep your car performing 

at its best. Please read and understand 

the instructions carefully before procee-

ding. Failure to follow these instructions 

can cause injury to yourself or others. 

You might also cause property damage 

or damage your kit. All instructions and 

WARNHINWEISE      

WARNING NOTES

      MISE EN GARDE      

CONSEJOS DE SEGURIDAD

P. 40

Summary of Contents for S8 NXR

Page 1: ... 327mm Antrieb Drive System Transmission Transmisión Allrad Kardanantrieb 4wd Shaft Drive Entrainement par cardan 4x4 4wd Palieres Übersetzungsverhältnis Gear ratio Rapport d engrenage Relación Transmición 10 15 11 71 43 13 x 46 13 Verzahnung Gearing Embrayage Piñonaje Modul 1 D BEDI ENUNGSANLEI TUNG GB USER GUI DE F MODE D EMPLOI ES M ANUAL DE INSTRUCCIONE S ...

Page 2: ...tas 4 Montage Assembly Assemblage Ensamblaje 5 Teileliste Parts list Liste des pièces Lista de Piezas 31 Setup Sheet Setup Sheet Données de configuration Hoja de ajustes 36 Allgemeine Gewährlei stungs und Reparaturbe stimmungen Repair procedures Limited warranty Condition général de garan tie et de réparation Reparaciones Garantía 38 Warnhinweise Warning Notes Mise en garde Consejos de seguridad 4...

Page 3: ...user manual shall be kept in a safe place If another customer is using this product this manual has to be handed out together with it Cher client merci pour votre confiance en ce produit de LRP En achetant le LRP S8 NXR vous avez choisi un buggy 1 8ème avec des fonc tionnalités uniques et jamais vus auparavant Ce LRP S8 NXR est extrêmement rapide précise et agile à toutes les surfaces la scène en ...

Page 4: ...he Fuel Bottle Pipette Biberón combustible Sprit Fuel Carburant Gasolina Glühkerzenstecker Glow Plug Igniter Soquet Pinza de bujia SYMBOLS USED VERWENDETE SYMBOLE Spitzzange Needle Nosed Plier Pinces au nez long Alicates Seitenschneider Side Cutter Couteau de précision Alicates de Corte Modellbaumesser Hobby Knife Cutter Cuchilla de modelismo Fertigen Sie einen linken und einen rechten Satz an Ass...

Page 5: ...de aceite hasta que el piñonaje quede recubierto Vorne Front avant delantre 7000 wt hintern rear arrière deltrás 2000 wt 1 Zusammenbau Differential vorne hinten Differential assembly front rear Assemblage des differentiels avant arrière Montaje diferencial del tras Bag 1 Tüte 1 134109 M3x12mm Hex Countersunk Screw x4 134093 M4x4mm Set Screw x2 134109 134087 134056 134056 134063 134044 134063 13409...

Page 6: ...er bewegen um Luftblasen zu entfernen Die Dämpfermembrane in die Dämpferkappe drücken und Kappe 2 3 Umdrehungen aufschrauben Kolbenplatte ganz nach oben bewegen und Dämpferkappe vollständig aufschrauben Austretendes Öl mit einem Tuch entfernen Put the Piston to the bottom and fill up the shock with oil Slightly move the piston up and down to remove all bubbles Put the sealing in the shock cap and ...

Page 7: ...ores delanteros Bag 3 Tüte 3 134094 M5x5mm Set Screw x2 left right 134118 M4x10mm Socket Cap Hex Screw x4 Engraving L 134071 134094 134118 134118 134094 134006 134060 134006 134087 134087 134071 134118 134118 134006 134006 134060 134005 134005 134004 134004 Engraving R 134072 1 1 134073 134074 134074 134074 134087 134087 134074 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 7 ...

Page 8: ...34141 134141 134078 134110 134078 134110 134143 134143 134002 134002 134105 134105 Schraube nicht zu fest anziehen sodass sich der C Hub noch leicht in dem Querlenker bewegen lässt C Hub has to be moved freely Please do not tighten the lock nut to hard L etrier doit être déplacé librement S il vous plaît ne pas serrer le contre écrou trop dur El soporte de las manguetas debe moverse libremente Por...

Page 9: ...üte 4 134110 M3x25mm Socket Cap Hex Screw x2 134103 M3x20mm Hex Button Head Screw x2 134104 M3x22mm Hex Button Head Screw x2 134098 M3x10mm Hex Button Head Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x1 134048 134077 134103 134091 134089 134001 134104 134098 134116 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 9 ...

Page 10: ...spension avant Montaje de los amortiguadores delanteros Bag 4 Tüte 4 134114 M4x25mm Hex Button Head Screw x2 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x2 134095 M4x12mm Set Screw x2 134094 M5x5mm Set Screw x2 134019 134018 134108 134114 134020 134021 134055 134095 134095 134116 134112 134094 134058 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 10 ...

Page 11: ...1 M3 Lock Nut blue x2 134101 134084 134092 134084 134082 134146 134107 Schrauben nur so weit anziehen daß Stabilisator möglich spielfrei sitzt aber nicht verklemmt wird Please tighten the screws that the sway bar will be fixed but does not clamp Serrer les vis jusqu la barre antiroulis sera fixée mais ne doit pas être coincée Por favor apriete los tornillos para que la barra estabilizadora quede s...

Page 12: ... assemblage châssis Axe arrière Montaje del chasis Bag 5 Tüte 5 134094 M5x5mm Set Screw x2 134061 134061 134008 134008 134071 134071 134007 134087 134087 134087 134087 134094 134094 134007 Engraving R Engraving L MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 12 ...

Page 13: ...sis Bag 5 Tüte 5 134110 M3x25mm Hex Button Head Screw x2 134106 M3x50mm Hex Button Head Screw x2 134141 M3 Lock Nut blue x4 134095 M4x12mm Set Screw x2 134034 134038 134110 134106 134143 134078 134141 134003 134095 134110 134106 134143 134078 134141 134003 134095 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 13 ...

Page 14: ...d Screw x2 134110 M3x25mm Socket Cap Hex Screw x2 134099 MM3x12mm Hex Button Head Screw x1 134104 M3x22mm Hex Button Head Screw x2 134098 M3x10mm Hex Button Head Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x3 134103 134078 134077 134091 134028 134049 134099 134104 134001 134089 134054 134098 134116 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 14 ...

Page 15: ...x2 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x1 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x2 11 134029 134141 134116 134110 134114 134098 134059 134093 134091 134108 134116 134021 ANTI SQUAT A TOE IN T 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Toe in 3 5 0 1 0 3 5 Toe in 0 Anti Squat 1 2 3 3 3 3 3 Toe in 3 0 1 2 2 2 2 Toe in 2 0 1 3 5 Toe in 1 Anti Squat Anti Squat Anti Squat MONTAGE A...

Page 16: ...on Head Screw x2 134081 134081 134097 134097 134101 134084 134084 134083 134092 134092 134103 134146 134107 Schrauben nur so weit anziehen daß Stabilisator möglich spielfrei sitzt aber nicht verklemmt wird Please tighten the screws that the sway bar will be fixed but does not clamp Serrer les vis jusqu la barre antiroulis sera fixée mais ne doit pas être coincée Por favor apriete los tornillos par...

Page 17: ...4099 M3x12mm Hex Button Head Screw x6 134091 M3 Lock Nut black x2 134100 M3x15mm Hex Button Head Screw x2 134154 MM3x18mm Hex Countersunk Screw x2 134113 M4x20mm Hex Button Head Screw x2 13 134012 134099 134011 134099 134100 134012 134013 134091 134013 134150 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 17 ...

Page 18: ...052 134063 134057 134087 134041 134109 134063 134051 Mitteldiff mit Öl befüllen bis Zahnräder vollständig bedeckt sind Mid diff Fill up with oil until gears are covered Differentiel central Remplissez avec huile jusqu à ce que les engrenages sont couverts Diferencial rellene de aceite hasta que el piñonaje quede recubierto 134042 5000 wt 5000 wt MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 18 ...

Page 19: ... black x3 134141 M3 Lock Nut blue x2 15 134099 134067 134067 134143 134068 134068 134062 134069 134069 134009 Diese Schrauben am Anfang nicht ganz fest ziehen Bremsscheibe muss leichtgängig sein Don t tighten these screws to firmly check if brake disc can move freely Ne serrez ces visses pas trop fort vérifiez si le disque de frein peut circuler librement No apriete estos tornillos en exceso el di...

Page 20: ...el chasis 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x11 134115 M4x10mm Hex Countersunk Screw x6 134142 M4 Lock Nut blue x4 134091 M3 Lock Nut black x11 16 134142 134046 134050 134152 134108 134115 134064 134091 134152 134108 134014 134091 134014 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 20 ...

Page 21: ...Montaje del servo saver 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x1 134112 M4x12mm Hex Button Head Screw x5 Zusammenbau Vorderachse Chassis Assembling chassis front axle Assemblage châssis axe avant Montaje del chasis 134109 M3x12mm Hex Countersunk Screw x2 134101 M3x16mm Hex Button Head Screw x2 134091 M3 Lock Nut black x2 134010 134117 134112 134026 134112 134091 134112 134091 134039 134039 134108 1...

Page 22: ... 19 Zusammenbau Hinterachse Chassis Assembling chassis rear axle Assemblage châssis axe arrière Montaje del chasis Bag 10 Tüte 10 Bag 10 Tüte 10 134091 M3 Lock Nut black x2 134117 M4x15mm Hex Countersunk Screw x4 134109 M3x12mm Hex Countersunk Screw x2 Zusammenbau Mitteldifferential Chassis Assembling chassis Mid Diff Assemblage châssis différentiel central Montaje del diferencial 134117 M4x15mm H...

Page 23: ...on Head Screw x1 134102 M3x18mm Hex Button Head Screw x1 134141 M3 Lock Nut blue x2 21 Einbau des Kraftstoff Tanks Assembling of the fuel tank Assemblage du réservoir Montaje del depósito de combustible Bag 11 Tüte 11 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x2 22 134102 134101 134097 134096 134141 134015 134108 134141 134101 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 23 ...

Page 24: ...yage et du support moteur Montaje del embrague y la bancada del motor Zusammenbau der Kupplung und des Motorhalters Allembly of the clutch and engine mount Assemblage de l embrayage et du support moteur Montaje del embrague y la bancada del motor Bag 12 Tüte 12 134123 134124 134125 134126 134127 134086 134097 134152 134151 134080 134147 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 24 ...

Page 25: ...u système d echappement Montaje del colector 25 134093 M4x4mm Set Screw x2 134115 M4x10mm Hex Button Head Screw x1 134119 M4x12mm Flat Head Hex Screw x4 Einbau des Motors Mounting of the engine onto the chassis Montage du moteur au châssis Montaje del motor en el chasis 134111 134140 134115 134119 134093 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 25 ...

Page 26: ...x Button Head Screw x4 134097 M3x8mm Hex Button Head Screw x2 134141 M3 Lock Nut blue x2 Zusammenbau der Radioplatte Assembling of the Radio tray Assemblage platine radio Montaje del soporte de radio Bag 14 Tüte 14 Bag 14 Tüte 14 134101 M3x16mm Hex Button Head Screw x2 134016 134092 134108 134031 134032 134141 134101 134097 134143 134099 134109 134031 134033 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE ...

Page 27: ...ge Assemblage de la tringlerie des freins et des gaz Montaje de las varillas de aceleración freno Bag 12 Tüte 12 Bag 14 Tüte 14 29 134099 M3x12mm Hex Button Head Screw x3 Zusammenbau der Radioplatte Assembling of the Radio tray Assemblage platine radio Montaje del soporte de radio 134147 M3x12mm Socket Cap Hex Screw x1 134070 134101 134147 134099 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 27 ...

Page 28: ... the kit Roue non inclus Rouedas no includia 30 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x8 Zusammenbau der Radioplatte Assembling of the Radio tray Assemblage platine radio Montaje del soporte de radio 134108 134071 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 28 ...

Page 29: ...n Sie die Karosserie indem Sie von innen mit geeigneter Farbe besprühen Paint the body shell from the inside using spray appropriate colours Peindre de l intérieur à la bombe de couleur souhaitée votre carrosserie Pinte la carrocería por el interior usando los aerosoles con los colores adecuados Entfernen Sie die Schutzfolie und Scheibenaufkleber nachdem die Farbe trocken ist After painting remove...

Page 30: ...32 Karosserie Bodyshell Carrosserie Carroceria 134112 M4x12mm Hex Button Head Screw x2 134112 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 30 ...

Page 31: ...R 134019 Einsätze vorderer Aluminium Schwingen halter vorne 2Stk S8 NXR Inserts fore Aluminium Susp Arm Hinge Pin Brace front 2pcs S8 NXR 134020 Hinterer Aluminium Schwingenhalter vorne S8 NXR Back Aluminium Susp Arm Hinge Pin Brace front S8 NXR 134021 Einsätze hinterer Aluminium Schwingen halter vorne 2Stk S8 NXR Inserts back Aluminium Susp Arm Hinge Pin Brace front 2pcs S8 NXR 134031 Carbon Serv...

Page 32: ...e Differential Crown Gear 43T S8 NXR Rebel BX Bxe 134054 Kegelrad 13Z S8 NXR Diff Pinion Gear 13T S8 NXR 134055 Achstifte Satz 4Stk S8 NXR Hinge Pin Set 4pcs S8 NXR 134056 Differentialausgänge v h Diff S8 NXR Outdrives Front Rear Diff S8 NXR 134066 Servo Saver Schraube 2Stk S8 NXR Rebel Servo Saver Screw 2pcs S8 NXR Rebel 134067 Bremsnocken S8 NXR Rebel BX TX Brake Cam Set S8 NXR Rebel BX TX 13406...

Page 33: ...XR Pipe Mount Set S8 NXR 134086 Kugellager 5x10x4mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 5x10x4mm 10pcs S8 NXR S8 NXR Rebel 134087 Kugellager 8x16x5mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 8x16x5mm 10pcs S8 NXR Rebel 134088 Kugellager 6x10x3mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 6x10x3mm 10pcs S8 NXR Rebel 134089 Kugellager 5x11x4mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 5x11x4mm 10pcs S8 NXR Rebel 134090 M2 5 Stoppmut...

Page 34: ...p big S8 NXR Rebel 134122 Antennenrohr schwarz 3mm Antenna Tube black 3mm 134123 SG Kupplungshaltemutter S8 NXR Rebel BX TX SG Clutch Nut S8 NXR Rebel BX TX 134124 Schwungrad 38mm S8 NXR Rebel BX TX Fly Wheel 38mm S8 NXR Rebel BX TX 134125 Aluminium Kupplungsbacken 3Stk S8 NXR Aluminium Clutch Shoes 3pcs S8 NXR 134126 Kupplungsfedern 0 8 3 Stk S8 NXR Clutch Springs 0 8 3pcs S8 NXR 134136 BigBore D...

Page 35: ... Aluminium Servo Horn Lenkung Futaba 25 Aluminium Servo Arm Steering Futaba 25 134503 Aluminium Servo Horn Gas Bremse Sanwa KO JR 23 Aluminium Servo Arm Throttle Brake Sanwa KO JR 23 134504 Aluminium Servo Horn Gas Bremse Hitec 24 Aluminium Servo Arm Throttle Brake Hitec 24 134505 Aluminium Servo Horn Gas Bremse Futaba 25 Aluminium Servo Arm Throttle Brake Futaba 25 134506 BigBore Feder vorne silb...

Page 36: ...Setup Sheet ...

Page 37: ...ctory Team Basic Setup 7 000 5 000 2 000 13 46 XTEC alum 37531 37510 LRP 40wt LRP 30wt 2 4 3 0 LRP ZZ 21C Ceramic Spec 2 LRP Screamer 93 pipe LRP Std manifold LRP WT3 LRP Energy Power Fuel Standard Body Kit 2 3 5 2 2 5 0 ...

Page 38: ...nicht reparieren können so erhalten Sie statt dessen ein mindestens gleichwer tiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorge nommen werden andere Werte erg...

Page 39: ...oir www lrp cc Todos los productos de LRP electronic GmbH a continuación denominado LRP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados po...

Page 40: ...men Sollte Ihr Fahrzeug wider Erwarten mit Wasser in Kontakt gekommen sein bitte unverzüglich trocknen und komplett reinigen Anschließend beweglichen Teile ölen bzw fetten Fahren Sie nie mals bei Gewitter Lebensgefahr durch Blitzschlag Vermeiden Sie das fahren auf belebten Plätzen oder in der Nähe von Kindern Setzen Sie Ihr Fahrzeug nicht auf öffentlichen Strassen ein Verwenden Sie immer volle Bat...

Page 41: ...ctuer une vérification de bon fonctionnement avant utilisation Soyez sûr d avoir reglé la fonction de sécurité en cas de problème Fail Safe Lorsque vous faites les ajustements de votre appareil le moteur doit être à l arrêt ou déconnecté Vous pouvez perdre le contrôle de manière inattendue et provoquer une situation dangereuse Ceci est une voiture de haute perfor mance RC et nécessite un entretien...

Page 42: ...mulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme acqua o altre sostanze liquide Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti Le celle danneggiate non si possono più utilizzare Se le celle presentano deformazioni danni ottici o simili non si devono più utilizzare Per caricare accumulatori NiMH NiCd utilizzare solo a...

Page 43: ...i kapsamında değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka uyunuz Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir Ürünü devrede veya işletimde olduğunda ya da bir akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla denetimsiz bırakmayınız Bir arıza meydana geldiğinde söz konusu arıza ürünün kendisinde veya çevresinde alevlenmeye yol açabilir Ürünün yanlış bağla...

Page 44: ...plar in mottagaren eller hasti ghetsreglaget Mottagaren kan fånga in störsignaler fullgasa och skada din modell När du kopplar från ge akt på att följa den omvända ordningsf öljden Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget koppla sedan från sändaren Förbränningsmotorer producerar hälsoskadliga avggaser En av dem är kolmonoxid som kan leda till döden när den inandas Driv därför din motor ...

Page 45: ...zegania doprowadzić może do zniszcze nia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzić może do szkód materialnych rzeczowych szkód zdrowotnych i obrażeń ciała Nie pozostawiać produktu bez nadzoru w stanie jego włączenia eksploatacji lub połączenia ze źródłem prądu elektrycz nego W przypadku uszkodzenia dojść może do zapalenia produktu lub ele mentów jego o...

Page 46: ...ns ar kitų skysčių Įkraukite tik sausose patalpose Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudo kite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš įjungdami imtuvą ar greičio re...

Page 47: ...nvisninger Anvend kun originale reservedele estnisch Käesolev toode pole mänguasi Ei sobi alla 14 aastastele lastele Ärge jätke toodet väikeste laste käeulatusse Järgige tingimata järgnevaid juhendeid vastasel korral võib toode hävida ja garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sis...

Page 48: ... Deutschland Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc ...

Reviews: