background image

SLOW

FAST

FAST

LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES

 

2.4GHZ

Ruede en ambas direcciones hacia adelante y con el coche rodando hacia 
usted. Realice una figura de 8 rodeando los obstáculos. Si tiene problemas 
para saber en que dirección debe girar imagine que usted va sentado dentro 
del modelo. Esto le ayudará a pilotar. Cuando haya completado los ejercicios 
satisfactoriamente ya tendrá un buen manejo de su S10 Twister 2 BL.

ESERCIZI DI GUIDA 

Quando si tira fuori l‘auto nuova dalla scatola, si raccomanda di fare alcuni 
esercizi di guida. Hai bisogno di due lattine o scatolette vuote. Disponili ad 
una distanza tra i 5 ei 10 metri l‘uno dall‘altro e quindi prova a guidare in 
cerchio attorno agli oggetti. Prova entrambe le direzioni. Se ti senti sicuro 
prova l‘esercizio successivo e guida un otto intorno agli ostacoli. Se non 
sapete in quale direzione si deve sterzare, provate a immaginare di essere 
seduti in macchina. Questo dovrebbe aiutarvi a capire cosa dovete fare. Se 
hai completato gli esercizi correttamente, dovresti avere ora un buon feeling 
del tuo S10 Twister 2 BL.

OPTIMIERUNG DES FAHRSTILS 

Durch regelmäßiges Training werden 
Sie mit Ihrem S10 Twister 2 BL 
immer sicherer und beginnen Ihren 
Fahrstil zu optimieren. Neben einer 
effizienten Beschleunigung ist die 
Kurvenfahrt der wichtigste Punkt 
um Ihr Modell schnell zu bewegen. 
Folgende Fehler können gemacht 
werden: Geschwindigkeit im Kurve-
neingang, Wahl der Fahrlinie, falsche 
Beschleunigung aus der Kurve hinaus. Die Abbildung zeigt die optimale 
Fahrlinie sowie die Anpassung der Geschwindigkeit. Fahren Sie die Kurve 
von außen an und verringern Sie die Geschwindigkeit. Am Scheitelpunkt der 
Kurve sollten Sie möglichst eine enge Linie wählen. Ab Scheitelpunkt begin-
nen Sie das Fahrzeug wieder zu beschleunigen und lassen es (wie auf der 
Abbildung erkennbar) wieder nach außen tragen. Sie nutzen die Strecke in 
Ihrer kompletten Breite aus und erreichen so den größtmöglichen fahrbaren 
Radius. Je größer ein gefahrener Radius ist, desto weniger muss das Modell 
abgebremst werden. Die Kurvengeschwindigkeit ist höher und das Fahrzeug 
muss weniger beschleunigt werden um wieder auf Höchstgeschwindigkeit 
zu kommen. Verbessern Sie Ihre Kurventechnik mit diesen Tipps und Sie sind 
gegenüber Ihren Mitfahrern entscheidende Zehntel Sekunden schneller.

OPTIMIZE YOUR DRIVING STYLE 

With continuous practice your driving skills will become better and better. 
Now you can start to optimize your driving style. It is important to learn an 
effective acceleration and cornering to be faster than the other drivers. Mi-
stakes which you can do: Speed at the beginning of the corner, choice of the 
racing line, inefficient acceleration out of the corner. The picture shows the 
perfect racing line and the best corner speed. When entering the corner try 
to use the outside of the track and lower your speed. In the middle of the cor-
ner it is important to choose a tight racing line. At corner apex you can start 
to accelerate your car slowly and efficient. As you can see at the picture the 
best racing line is to use the outside of the track for entering and exiting of 
the corner. This way you use the whole width of the track and so achieve 
the maximum corner speed. With a high corner speed you do not need to 
accelerate so much to reach the maximum speed again. By optimizing your 
cornering, you will gain important seconds over your competitors

OPTIMISER VOTRE STYLE DE PILOTAGE 

Avec la pratique continue vos compétences au volant seront meilleures et 
meilleure. Vous pouvez maintenant commencer à optimiser votre style de 
pilotage. Il est important d‘apprendre une accélération efficace et d‘être plus 
vite au virage que les autres pilotes. Erreurs que vous pouvez faire: Vitesse 
au début du coin, choix de la ligne sur la piste, accélération inefficace au sor-
tie du virage. L‘image montre la ligne de compétition parfaite et la meilleure 

vitesse au virage. En entrant un virage essayez à utiliser l‘extérieur de la 
piste et réduisez votre vitesse. Au milieu du virage, il est important de choisir 
une ligne trés serrée. Au sommet, vous pouvez commencer à accélérer votre 
voiture lentement et efficace. Comme vous pouvez voir l‘image la meilleure 
ligne de course est d‘utiliser l‘extérieur de la piste pour entrer et sortir un vi-
rage. De cette façon vous utilisez toute la largeur de la piste avec une vitesse 
maximale pour ce virage. Avec une vitesse au virage élevée, vous ne devrez 
pas accélérer autant pour atteindre de nouveau la vitesse maximale. En 
optimisant votre téchnique au virage, vous gagnerez d‘importantes secondes 
sur vos concurrents.

MEJORAR SU ESTILO DE CONDUCCION 

Conforme vaya usted practicando su conducción irá mejorando progresiva-
mente. Ahora ya puede comenzar a realizar maniobras más complicadas, es 
muy importante aprender a acelerar al tomar las curvas para poder ser más 
rápido que los demás pilotos. Fallos que puede cometer: Acelerar al principio 
de la curva, elección de la trazada, aceleración insuficiente a la salida de la 
curva. El dibujo muestra la trazada perfecta y la velocidad. Al entrar en la 
curva intente utilizar el exterior de la pista y reducir la velocidad. En la mitad 
de la curva es importante elegir una trazada idónea. A la salida de la curva 
puede comenzar a acelerar el modelo lentamente. Como puede ver en el 
dibujo la mejor trazada es utilizar el exterior de la pista al entrar y salir de la 
curva. De esta manera utiliza la anchura total de la pista y alcanza la veloci-
dad máxima. Con una velocidad en curva alta no necesita acelerar tanto para 
alcanzar la velocidad máxima de nuevo. Mejorando la conducción en curva, 
arañará importantes segundos a sus rivales.

OTTIMIZZARE IL TUO STILE DI GUIDA 

Con la pratica continua la tua abilità di guida diventerà sempre meglio. 
Ora puoi iniziare ad ottimizzare il tuo stile di guida. È importante imparare 
un‘accelerazione efficace ed essere veloci in curva, per essere più veloce 
degli altri piloti. Errori che si possono fare: velocità all‘ingresso in curva, scel-
ta della traiettoria, accelerazione inefficiente all‘uscita di curva. L‘immagine 
mostra la traiettoria ideale e la migliore velocità in curva. Quando si entra in 
curva, prova ad utilizzare l‘esterno della pista e riduci la velocità. Nel mezzo 
della curva, è importante scegliere una traiettoria stretta. All’apice dell’angolo 
della curva, arrivati alla corda, si può iniziare a far accelerare l‘auto 
lentamente ed in maniera efficiente. Come si può vedere dall‘immagine, la 
migliore traiettoria è quella di utilizzare l‘esterno della pista per entrare e 
uscire dalla curva. In questo modo si utilizza l‘intera larghezza della pista e 
così si raggiunge la massima velocità in curva. Mantenendo un‘alta velocità 
in curva, non è necessario accelerare così tanto per raggiungere di nuovo la 
velocità massima. Ottimizzando le tue abilità in curva, otterrai un vantaggio di 
secondi rispetto ai tuoi avversari.

BESCHLEUNIGUNGSVERHALTEN IHRES MODELLS 

Je nach Untergrund und Reifen hat Ihr Modell eine unterschiedliche Traktion. 
Auf losem Untergrund ist es schwieriger effizient zu beschleunigen als auf 
befestigten, asphaltierten Strecken. Optimale Traktion ist dann vorhanden, 
wenn die maximale Beschleunigung erreicht wird ohne dass die Reifen 
durchdrehen und das Fahrzeug nicht ausbricht. Entsprechend wichtig ist es, 
Ihren Gasfinger gefühlvoll einzusetzen. Bei den Offroad Modellen kann, durch 
die Einstellung des Slippers, das Beschleunigungsverhalten Ihres Modells 
beeinflusst werden.

ACCELERATION OF YOUR CAR 

Referring to the surface and the tires your car can have different traction 
levels. If you drive on an off-road track it is more difficult to accelerate 
efficient then on an on-road track. Perfect traction is reached by maximum 
acceleration without wheel-spin and without dishing. So it is very important 
to practice your feel in the throttle-finger. At your S10 Twister offroad versi-
ons, you also have the possibility to setup the slipper clutch to achieve the 
acceleration you want to have.

PRAXIS

PRACTICE

EXPÉRIENCE

EXPERIENCIA

PRACTICA

22

Summary of Contents for S10 Twister 2 BL

Page 1: ...LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2 4GHZ BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUZIONI D USO ...

Page 2: ...la risoluzione dei problemi 18 Praxis Practice Expérience Experiencia Esercizi e Pratica 21 Explosionszeichnung Ersatzteile Explosion View Spare Parts Vue Éclaté Pièces Déta chées Despiece Refacciones Vista Esploso Ricambi 24 Setup Sheets Setup Sheets Setup Sheets Setup Sheets Setups 42 Wartung Am Fahrzeug Maintenance Guide Entretien Et Reglage Mantenimiento Guida alla manutenzione 46 Getriebeüber...

Page 3: ...0 Twister 2 BL de LRP Este kit ha sido diseñado y fabricado con piezas de alta calidad para proporcio narle las mayores prestaciones y diversión Este manual de instrucciones ha sido redactado de manera sencilla para que pueda comprender todas las explicaciones y realizar los ajustes de manera sencilla Les sugerimos que si el modelo va a ser utilizado por un menor este manual sea leido enteramente ...

Page 4: ... pour les batteries LiPo et requiert une batterie puissante pour délivrer toutes ses performances 1x chargeur LiPo Le LRP 41421EU Pulsar Pro Chargerest un choix optimal Ce chargeur présente différentes options de charge et de décharge délivrant de bonnes performances et assurant une bonne sécurité et une longue durée de vie aux batteries 1x Câble de charge pour batteries munies de connecteurs US p...

Page 5: ...fenbreite Width of wheel Largeur des roues Anchura Rueda Larghezza del cerchio 52mm S10 Twister 2 SC BL Länge Length Longueur Longitud Lunghezza 530mm Breite Width Largeur Anchura Larghezza 297mm Höhe Height Poidst Altura Altezza 193mm Radstand Wheel base Empatement Distancia entre ejes Passo 334mm Antrieb Drive System Transmission Transmisión Tipo di Trasmissione 2WD Heckantrieb 2WD Rear 2WD trac...

Page 6: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 13 LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2 4GHZ AUFBAU DES S10 TWISTER 2 BL ANATOMY OF THE S10 TWISTER 2 BL CONCEPT DU S10 TWISTER 2 BL COMPONENTES DEL S10 TWISTER 2 BL CONSTRUZIONE DE S10 TWISTER 2 BL 6 ...

Page 7: ...7 Moteur 8 Biellettes supérieur 9 Amortisseur d huile 10 Biellettes de direction 11 Châssis 12 Support de batterie 13 Pare chocs arrière 1 Paragolpes delantero 2 Servo dirección 3 Interruptor On Off 4 Receptor 5 Variador de velocidad electrónico 6 Soporte antena 7 Motor 8 Tirante superior 9 Amortiguador hidráulico 10 Tirante suspensión 11 Chasis 12 Alojamiento de la batería 13 Paragolpes trasera 1...

Page 8: ...event any serious personal injury and or damage to property please be responsible when operating all remote controlled models If you are not familiar with RC vehicles we recommend that you ask someone familiar with RC vehicles for advice Please remind the following guidelines for trouble free driving fun Although ESC steering servo and receiver are splashproof and can be operated in wet conditions...

Page 9: ...o Ruede siempre con la carrocería instalada Cuando note que el modelo se comporta de forma extraña deténgalo inme diatamente compruebe la causa del fallo y no vuelva a rodar hasta haberlo solucionado Nunca toque las piezas móviles con los dedos No ruede en zonas pequeñas ni cerradas Tenga precaución con la temperatura del motor Permita que el motor se enfríe unos minutos después de rodar Questo è ...

Page 10: ...à suivre pour charger votre batterie reportez vous au manuel de votre chargeur ATTENTION Toujours suivre les consignes de sécurité lorsque vous chargez une batterie 1 CARGANDO LA BATERÍA DEL COCHE Primero cargue la batería de su coche utilizando un cargador apropiado para su tipo de baterías LiPo NiMH Para más detalles sobre cómo cargar su batería consulte el manual de su cargador ATENCIÓN Siga si...

Page 11: ...age www lrp cc herunterladen können In dieser Anleitung finden Sie alle weiteren Funktionen und Einstellmöglichkeiten Ihres Spin Pro Fahrtenreglers Drehen Sie nun zur Kontrolle das Lenkrad Ihrer Fernsteuerung nach links und rechts Die Räder Ihres Fahrzeugs müssen sich in die entsprechende Richtung bewegen Sollte das Modell gar nicht reagieren so ist Ihr Sender vermutlich nicht an den Empfänger geb...

Page 12: ...el manuale del trasmettitore È possibile scaricare il manuale dettagliato dalla nostra homepage www lrp cc Nel caso in cui le ruote della vostra auto girano al contrario rispetto al segnale del trasmettitore si prega di utilizzare la funzione Reverse del tras mettitore Si prega di leggere il capitolo trasmettitore a pagina 14 di questo manuale su come fare questo Si prega di evitare di accelerare ...

Page 13: ...önnen 8 AFTER DRIVING Before you store you RC components away again please note the following Do not store the depleted car battery for a longer time it will take dama ge Partially charge your battery before storing it For details on how to do this please refer to your battery s manual Clean your car after a ride in dirty or dusty environment If your car got wet please dry it carefully Always main...

Page 14: ...e 2 Trim du gaz 3 Trim de direction 4 LED pusissance Bas 5 Levier de gaz 6 Interrupteur On Off 7 LED puissance Plein 8 Inverse direction 9 Inverse gaz 10 Volant de direction 11 Taux double gaz 12 Taux double direction 13 EPA gaz frein 14 EPA direction gauche droite FUNCIONES EMISORA 2 4GHZ 1 Antena 2 Trim Gas 3 Trim Dirección 4 LED nivel Bajo 5 Gatillo Gas 6 Interruptor On Off 7 LED nivel Máximo 8...

Page 15: ...ifférents EPA est utilisé pour ajuster le déplacement de servo maximale pour chaque canal Vérifiez toujours les liens en ajustant EPA AJUSTE PUNTO FINAL El EPA se utiliza cuando se ajusta el varillaje del ángulo de dirección derecho izquierdo y en el gas máximo freno El EPA ajusta el ángulo máximo permi tiendo un ángulo de giro diferente EPA se utiliza para ajustar el recorrido máximo del servo en...

Page 16: ...teuerung die Lenkungs Servodrehrichtungsumkehr Funktionsschalter Nr 8 STEERING REVERSE FUNCTION If the steering of your vehicle is working different to the picture please use the steering reverse function on your transmitter function switch No 8 FONCTION INVERSE DIRECTION Si la direction de votre véhicule fonctionne différentes à l image veuillez utiliser le fonction inverse direction sur votre ém...

Page 17: ...ximal provoquant un rayon de braquage différents EPA est utilisé pour ajuster le déplacement de servo maximale pour chaque canal Vérifiez toujours les liens en ajustant EPA AJUSTE PUNTO FINAL El EPA se utiliza cuando se ajusta el varillaje del ángulo de dirección derecho izquierdo y en el gas máximo freno El EPA ajusta el ángulo máximo permi tiendo un ángulo de giro diferente EPA se utiliza para a...

Page 18: ... feuchter Witterung Sensor des Motors oder Reglers feucht Anschluß Sensorkabel an Motor und Regler auspusten Fahrzeug hat Störungen Verbindungsab brüche Sender defekt Empfänger defekt Die Umgebung verursacht Störungen Sender austauschen Empfänger austauschen Fahren Sie probehalber in einer anderen Umgebung mit möglichst wenigen potentiellen Störfaktoren z B auf einem großen freien Parkplatz Proble...

Page 19: ...diocommande Le câble du servo n est pas correctement branché au récep teur Biellette de direction déchapée Le palonnier de direction n est pas correctement sérré Engrenage du palonnier endommagé Engrenages du servo endommagés Allumer la radiocommande et le variateur Augmenter la valeur d EPA sur la radiocommande Vérifier le branchement du servo sur le récepteur Replacer la rotule dans la chape et ...

Page 20: ...nsmisión funciona libre Mal comportamiento en la conducción Amortiguador con fugas Amortiguador no operativo Amortiguador duro Rellene el amortiguador y ajústelo correctamente Reemplaze y desmonte el amortiguador compruebe los clips E del pistón del amortiguador Reemplaze y desmonte el amortiguador compruebe si el pistón del amortiguador está doblado y reemplácelo si es necesario El motor va a tro...

Page 21: ...aben wird empfohlen einige Fahrübungen zu absolvieren Sie benötigen hierzu zwei Dosen oder Kunststoffflaschen und einen freien Platz Stellen Sie die zwei Gegenstände in einem Abstand von fünf bis zehn Meter auseinan der Schalten Sie den Sender ein verbinden den Fahrakku mit dem elektronischen Regler und schalten dann das Fahrzeug ein Bewegen Sie Ihr Fahrzeug kontrolliert um die beiden Hindernisse ...

Page 22: ... un virage essayez à utiliser l extérieur de la piste et réduisez votre vitesse Au milieu du virage il est important de choisir une ligne trés serrée Au sommet vous pouvez commencer à accélérer votre voiture lentement et efficace Comme vous pouvez voir l image la meilleure ligne de course est d utiliser l extérieur de la piste pour entrer et sortir un vi rage De cette façon vous utilisez toute la ...

Page 23: ...hard landings Use the throttle to bring the nose of the S10 Twister 2 BL off roader up while in the air Use the brakes to bring the nose of the car down The goal is to keep the car horizontal in flight to prevent damages Note extreme jumping can damage your S10 Twister 2 BL offroader CONTRÔLE DE VOTRE MODÈLE DANS L AIR La capacité de contrôler la voiture TT dans l air en saut d un obstacle est un ...

Page 24: ...3 124022 124034 124034 124034 124063 124038 124004 124036 124003 124054 124054 124028 124028 124003 124053 124040 124513 124023 87211 1 1240 124063 124054 124052 124017 124086 124036 124051 124036 124028 124031 124009 124036 133770 65555J 124041 124039 124039 124032 124057 124057 124057 124138 124008 124048 124139 124139 124139 80250 124500 EXPLOSIONS ZEICHNUNG EXPLOSION VIEW VUE ÉCLATÉ DESPIECE V...

Page 25: ... 133121 124055 66021 133088 124005 124010 124063 124014 124027 133088 124068 124018 124022 124022 124022 124022 124022 124025 124021 124019 124023 124023 124023 134091 124016 124016 124134 124016 124017 124052 124015 124010 124017 124049 124057 133086 124504 124060 124060 124031 124135 124009 124061 124050 65551J 124039 124036 124031 124041 124007 5555J 124010 50441 0250 124500 124143 124101 12402...

Page 26: ...turnbuckles 6 pcs S10 Twister Dämpfer Plastik Kleinteile Set S10 Twister Shock Plastics Small Parts Set S10 Twister Lenkhebel Radmitnehmer je 2Stk S10 Steering Knuckle Hex Wheel Adapter pro 2pcs S10 Unterer Querlenkersatz vorne S10 Twister Front Lower Suspension Arm Set S10 Twister Unterer Querlenkersatz hinten S10 Twister Rear Lower Suspension Arm Set S10 Twister Lenkhebel l r S10 Twister Steerin...

Page 27: ... Schwingenhalter vorne Alum Suspension Arm Hinge Pin Brace front Slipperteile Set S10 Twister Slipper Parts Set S10 Twister Aluminium Motorhalteplatte S10 Twister Aluminium Motor Mount S10 Twister 65555J VTEC Groove 2WD vorne 1 10 Buggy Reifen mit Einlage J Compound VTEC Groove 2WD front 1 10 Buggy tyre incl insert J Compound 65555J VTEC Groove 2WD vorne 1 10 Buggy Reifen mit Einlage J Compound VT...

Page 28: ... 10pcs M3x4mm Flachkopfschraube 10Stk M3x4mm Flat Head Screw 10pcs 124058 124031 M3x10mm Madenschraube 10Stk M3x10mm Set Screw 10pcs Achstifte Satz 10Stk S10 Twister Hinge Pin Set 10pcs S10 Twister 134091 124059 M3 Stoppmutter schwarz 6Stk M3 Lock Nut black 6pcs M3 Mutter schwarz 10Stk S10 Twister M3 Nut black 10pcs S10 Twister 133770 LRP Servo R 7104WP 4 5kg LRP Servo R 7104WP 4 5kg 124146 Dekorb...

Page 29: ...e 5x14x0 1 10Stk S10 Twister Washer 5x14x0 1 10pcs S10 Twister 124134 M3x8mm Inbus Zylinderschraube U Scheiben 10Stk M3x8mm Hex Socket Cap Screw shims 10pcs 124135 Achstiftbuchsen Metall 10Stk S10 Twister Hinge pin bushings metal 10pcs S10 Twister 124101 124513 Outdrives für CVD Kardan 2Stk S10 Twister Outdrives for CVD Driveshaft 2pcs S10 Twister Outdrives für CVD Kardan 2Stk S10 Twister Outdrive...

Page 30: ...24041 124076 124076 124076 124076 124054 124063 124028 124028 124038 124003 124036 124036 87212 124054 124060 124135 124031 133118 124057 124113 124099 124066 124518 124010 12 124010 124057 12 124052 124113 124513 124133 124040 80450 124013 124513 124060 124016 124016 124015 12415 12 124063 124113 124052 12404 124139 124139 124139 124008 124132 124518 EXPLOSIONS ZEICHNUNG EXPLOSION VIEW VUE ÉCLATÉ...

Page 31: ... 4133 124513 0 4016 24016 124015 124151 124015 124016 124134 124112 124056 133086 124518 124010 124039 124518 124034 124039 133088 124055 124149 124122 124082 124076 124019 124126 124022 124022 124076 124022 124027 133088 124022 133121 124152 50960 124010 124068 124068 124123 124073 124022 13 124052 124040 124103 4132 124016 124022 124149 31 ...

Page 32: ...ront Lower Suspension Arm Set S10 Twister TX 124071 Unterer Querlenkersatz hinten S10 Twister TX Rear Lower Suspension Arm Set S10 Twister TX 124008 Lenkhebel l r S10 Twister Steering Knuckle l r S10 Twister 124009 C Hub Radträger hi S10 Twister Front C Hub Carriers Rear Hub Carriers S10 Twister 124072 Dämpferbrücke vorne S10 Twister TX Front Shock Tower S10 Twister TX 124073 Dämpferbrücke hinten ...

Page 33: ...x4mm 4pcs S10 Twister 124034 Servo Saver Satz S10 Twister Servo Saver Set S10 Twister 124031 Achstifte Satz 10Stk S10 Twister Hinge Pin Set 10pcs S10 Twister 124060 M4 Stoppmutter schwarz 4Stk S10 Twister M4 Lock Nut black 4pcs S10 Twister 124041 Radmitnehmerstifte 4Stk S10 Twister Wheel Adapter Pins 4pcs S10 Twister 124032 Radachse vorne 2Stk S10 Twister Front Hub Carrier Axle 2pcs S10 Twister 12...

Page 34: ...ebel 124052 124063 124053 124054 M3x4mm Rundkopfschraube 10Stk M3x4mm Button Head Screw 10pcs M3x6mm Rundkopfschraube 10Stk Rebel M3x6mm Button Head Screw 10pcs Rebel M3x8mm Rundkopfschraube 10Stk M3x8mm Button Head Screw 10pcs M3x10mm Rundkopfschraube 10Stk M3x10mm Button Head Screw 10pcs 133088 M3x12mm Rundkopfschraube 8Stk M3x12mm Button Head Screw 8pcs 133088 M3x12mm Rundkopfschraube 8Stk M3x1...

Page 35: ...Twister TX LRP A3 STX Pro 2 4GHz F H S S Fernsteuerungs Set LRP A3 STX Pro 2 4GHz F H S S Radio Set LRP B4 RX Deluxe 2 4GHz F H S S Empfänger LRP B4 RX Deluxe 2 4GHz F H S S Receiver X100 Outlaw 4 5T X100 Outlaw 4 5T 80450 SPX Brushless Bullet Reverse SPX Brushless Bullet Reverse LRP A3 STX Pro 2 4GHz F H S S Fernsteuerungs Set LRP A3 STX Pro 2 4GHz F H S S Radio Set 124132 Unterlegscheibe 3x6x0 1...

Page 36: ...4022 124009 124036 124039 124041 124031 124003 124076 124038 124073 124022 124027 124054 124072 124022 124059 124055 124073 124048 124063 124063 124054 124076 124057 124057 133118 124003 124051 124053 120977 124036 124028 124099 120977 124052 124063 124080 133088 124028 124113 124028 124028 124054 124139 124139 124139 124519 124519 124518 1 1241 124513 124040 EXPLOSIONS ZEICHNUNG EXPLOSION VIEW VU...

Page 37: ...10 124098 124100 124513 124504 124112 124109 124018 124119 124101 124040 124040 124056 124009 124039 124039 124055 133088 50441 133121 133088 124055 124060 124039 124041 124036 124054 133086 133086 124022 133088 124027 133073 133088 124018 124076 124022 124076 124076 124082 124022 124105 124019 66017 124134 124031 124061 124519 124135 134091 37 ...

Page 38: ...C Front Lower Suspension Arm Set S10 Twister SC 124103 Unterer Querlenkersatz hinten S10 Twister SC Rear Lower Suspension Arm Set S10 Twister SC 124008 Lenkhebel l r S10 Twister Steering Knuckle l r S10 Twister 124009 C Hub Radträger hi S10 Twister Front C Hub Carriers Rear Hub Carriers S10 Twister 124072 Dämpferbrücke vorne S10 Twister TX SC Front Shock Tower S10 Twister TX SC 124073 Dämpferbrück...

Page 39: ... S10 Twister 124034 Servo Saver Satz S10 Twister Servo Saver Set S10 Twister 124031 Achstifte Satz 10Stk S10 Twister Hinge Pin Set 10pcs S10 Twister 124060 M4 Stoppmutter schwarz 4Stk S10 Twister M4 Lock Nut black 4pcs S10 Twister 124041 Radmitnehmerstifte 4Stk S10 Twister Wheel Adapter Pins 4pcs S10 Twister 124032 Radachse vorne 2Stk S10 Twister Front Hub Carrier Axle 2pcs S10 Twister 124015 Slip...

Page 40: ...10pcs 133088 M3x12mm Rundkopfschraube 8Stk M3x12mm Button Head Screw 8pcs 133088 M3x12mm Rundkopfschraube 8Stk M3x12mm Button Head Screw 8pcs 133121 M3x15mm Rundkopfschraube 10Stk M3x15mm Button Head Screw 10pcs 133121 M3x15mm Rundkopfschraube 10Stk M3x15mm Button Head Screw 10pcs 133123 M3x22mm Rundkopfschraube 10Stk M3x22mm Button Head Screw 10pcs 133123 M3x22mm Rundkopfschraube 10Stk M3x22mm Bu...

Page 41: ...r K7 brushless Motor 8 5T 124139 Empfängerbox wasserdicht S10 Twister 2 Receiverbox waterproof S10 Twister 2 80250 LRP Spin Pro brushless Regler LRP Spin Pro brushless Speedo 124132 Unterlegscheibe 3x6x0 1 10Stk S10 Twister Washer 3x6x0 1 10pcs S10 Twister 124133 Unterlegscheibe 5x14x0 1 10Stk S10 Twister Washer 5x14x0 1 10pcs S10 Twister 124134 M3x8mm Inbus Zylinderschraube U Scheiben 10Stk M3x8m...

Page 42: ... 124032 124028 124027 124031 124048 124130 124041 124008 124076 124076 124076 124076 124054 124063 124028 124028 124038 124003 124036 124036 87211 124054 124131 12402 124031 124057 133118 124057 124113 124099 124137 12451 12401 124010 124057 124052 124113 124513 124133 124132 124040 124518 80250 124013 124513 124060 124016 124016 124015 1240 124063 124113 124052 124 124139 124139 124139 124509 124...

Page 43: ...133 124132 124513 060 124016 124016 124015 124014 124015 124016 124016 124134 124112 124056 133086 124518 124010 124039 124518 124034 124039 133088 124055 124082 124076 124019 124022 124126 124022 124022 124076 124022 124076 124018 124027 133088 134091 133121 66017 50441 124010 124098 124073 124022 24113 124052 124040 124135 124149 124122 124149 124123 43 ...

Page 44: ...fergehäuse v h S10 Twister MT Shock Body f r S10 Twister MT 124026 Kugelpfannensatz S10 Twister Ballcup Set S10 Twister 124022 Dämpfer Plastik Kleinteile Set S10 Twister Shock Plastics Small Parts Set S10 Twister 124070 Unterer Querlenkersatz vorne S10 Twister MT Front Lower Suspension Arm Set S10 Twister MT 124071 Unterer Querlenkersatz hinten S10 Twister MT Rear Lower Suspension Arm Set S10 Twis...

Page 45: ...adachse vorne 2Stk S10 Twister Front Hub Carrier Axle 2pcs S10 Twister 124015 Slipperscheiben 2Stk S10 Twister Slipperpads 2pcs S10 Twister 124030 Aluminium Schwingenhalter vorne S10 Twister Aluminium Suspension Arm Hinge Pin Brace front S10 Twister 124016 Slipperteile Set S10 Twister Slipper Parts Set S10 Twister 124101 124513 Outdrives für CVD Kardan 2Stk S10 Twister Outdrives for CVD Driveshaft...

Page 46: ...w 10pcs 133088 M3x12mm Rundkopfschraube 8Stk M3x12mm Button Head Screw 8pcs 133088 M3x12mm Rundkopfschraube 8Stk M3x12mm Button Head Screw 8pcs 133121 M3x15mm Rundkopfschraube 10Stk M3x15mm Button Head Screw 10pcs 133121 M3x15mm Rundkopfschraube 10Stk M3x15mm Button Head Screw 10pcs 133123 M3x22mm Rundkopfschraube 10Stk M3x22mm Button Head Screw 10pcs 133123 M3x22mm Rundkopfschraube 10Stk M3x22mm ...

Page 47: ...10pcs S10 Twister 124148 Dekorbogen S10 Twister MT 2 Decalsheet S10 Twister MT 2 50441 Vector K7 brushless Motor 8 5T 133770 LRP Servo R 7104WP 4 5kg LRP Servo R 7104WP 4 5kg 124139 Empfängerbox wasserdicht S10 Twister 2 Receiverbox waterproof S10 Twister 2 VTEC 1 10 MT Reifen mit Einlage S10 Twister MT VTEC 1 10 MT tyre incl insert S10 Twister MT Speichen Felge schwarz 2 Stk S10 Twister MT Spoke ...

Page 48: ...LRP S10 TWISTER 2 BL BX 2 4GHZ SETUP SHEET ...

Page 49: ...SETUP SHEET ...

Page 50: ...t spring ball differential tire compound insert wheel smooth bumpy med soft dirt grass dusty other clay wet low blue groove traction high gear differential fluid piston limiter shock oil medium ride height anti roll bar _ none rear hub carriers washers kickup Front Suspension camber anti squat std other Rear Suspension washers 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 2 2 2 2mm 22mm blue 17 78 LRP...

Page 51: ... spur gear batteries piston limiter shock oil camber std wheel base long short spring ball differential tire compound insert wheel smooth bumpy med soft dirt grass dusty other clay wet low blue groove traction high gear differential fluid piston limiter shock oil medium ride height anti roll bar _ none rear hub carriers washers kickup Front Suspension camber anti squat std other Rear Suspension wa...

Page 52: ...pring ball differential tire compound insert wheel smooth bumpy med soft dirt grass dusty other clay wet low blue groove traction high gear differential fluid piston limiter shock oil medium ride height anti roll bar _ none rear hub carriers washers kickup Front Suspension camber anti squat std other Rear Suspension washers 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 2 2 2 2mm 25mm blue 17 78 LRP40w...

Page 53: ...atteries piston limiter shock oil camber std wheel base long short spring ball differential tire compound insert wheel smooth bumpy med soft dirt grass dusty other clay wet low blue groove traction high gear differential fluid piston limiter shock oil medium ride height anti roll bar _ none rear hub carriers washers kickup Front Suspension camber anti squat std other Rear Suspension washers 1 2 3 ...

Page 54: ... trian gle de suspension soit en contrainte Pensez donc à desserrer légèrement les vis et vérifiez à nouveau si la suspension est libre Après 20 roulages pensez à vérifier l huile dans les amortisseurs Il serait nécessaire de les nettoyer et de vérifier s ils sont étanches et fonctionnent bien Note Votre S10 Twister 2 BL est conçu pour un maximum de durabilité et de robustesse Pour accomplir cela ...

Page 55: ...ré Au contraire si la couronne bouge difficilememt celà signifie qu il est trop serré La manière la plus simple de le régler est d insérer une fine pièce en plastique un sachet plastique par exemple ou du papier entre le pignon et la couronne avant de serrer le moteur Une fois le moteur serré enlevez le plastique papier et vérifier à nouveau l entredent Comme le moteur peut se décaler durant l uti...

Page 56: ...u s il travaille doucement Essuyez le trop plein d huile avec un essuie tout Les amortisseurs doivent travailler de manière constante sur toute la longueur Si l amortisseur est dur quand vous rentrez la tige d amortisseur celà siginifie qu il y a trop d huile à l intérieur du corps d amortisseur Pour celà devissez le bouchon d amortisseur en faisant 2 3 tours et poussez doucement sur la tige d amo...

Page 57: ... de les huiler à nouveau Important Ne jamais oublier de les huiler sinon vous les endommagerez Si vous verifiez les roulements avec vos mains ils peuvent sembler libres sans huile mais une fois en charge les roulements chaufferont en raison d un manque de lubrification Les roulements bloqués qui ne tournent plus même après le nettoyage doivent être remplacés Dans le cas contraire d autres pièces p...

Page 58: ...oues différents En raison de ses plus grandes roues le SC a un plus grand rapport général résultant en une meilleure vitesse de pointe par rapport au Buggy Par conséquent les composants recoivent des charges plus élevées et le danger d endommager les composants electroniques est plus grand En raison de celà les voitures avec de plus grandes roues utilisent un plus petit pignon CÁLCULO DE LA RELACI...

Page 59: ...rapport de transmission depend du tracé de la piste Le rapport de transmission optimum est trouvé si aux 2 3 de la ligne droite votre voiture atteint sa vitesse maximale Des facteurs externes comme l état de surface de la piste et la témpérature ambiante extérieure sont aussi d importants facteurs que vous devez prendre en considération La température du moteur et du variateur ne doit pas excédé 7...

Page 60: ... usure des pneus sera également réduite et la voiture se sentira facile à piloter Toe in les pneus sont plus étroits ensemble en avant qu à l arrière sera moins réactif et causer la voiture de sous virer roue avant pousser tout droit tout en tournant Ceci peut être avantageux pour les pilotes qui luttent pour faire face à la sensation au volant de la voiture Toe out la distance entre le pneus est ...

Page 61: ...ente BODENFREIHEIT Die Bodenfreiheit des Chassis hat großen Einfluss darauf wie das Auto mit dem Untergrund zurecht kommt Ein Glattbahnfahrzeug hat weniger Boden freiheit als ein Offroad Fahrzeug Einstellbar ist die Bodenfreiheit über die Rändelschrauben an den Stoßdämpfern Durch unterschiedliche Einstellung von Vorder und Hinterachse kann das Fahrverhalten ebenfalls beeinflusst werden Optimal ist...

Page 62: ...ble et plus facile à piloter Amortisseurs moins inclinées plus debout L amortissement initial plus serrés Rend la manipulation de la voiture plus réactif mieux adaptée pour les pistes serrées et techniques POSICIÓN SOPORTE DE AMORTIGUADORES Puede cambiar la posición de los amortiguadores cambiando la posición del ángulo y moviéndolos hacia dentro o afuera de la línea central del modelo Puede reali...

Page 63: ...lors d accélération Voiture réagit plus lentement à l input du volant Mieux sur les pistes lisses avec haute traction et virages longues et rapides Position plus bas au support d amortisseur Moins de direction lors d accélération Voiture réagit plus rapidement à l input du volant Utilisation dans des conditions piste à haute traction pour éviter le roule ment par trop de traction Utilisation sur l...

Page 64: ...s sauts ou des bosses Point important la voiture ne doit pas être trop dure autrement la suspension ne peut pas absorber les bosses et donc perdre contact avec la surface Nous vous conseillons de changer la viscosité de l huile dans les amortisseurs et le taux des ressorts en petites étapes pour régler votre voiture parfaitement Les pilotes de piste travaillent avec le réglage de rebond Le mouveme...

Page 65: ...posibles daños El ajuste inicial es perfecto para el motor montado de fábrica Si desea instalar un motor potente el ajuste del slipper deberá ser modificado recuerde que entonces deberá utilizar otro variador de velocidad LRP para motores tuning Si nota que el slipper patina y desea obtener mayor aceleración apriete el slipper en pequeños incrementos Las condiciones de la pista son también impor t...

Page 66: ...resta attenzione ai limiti di performance del tuo regolatore di velocità Altrimenti potresti danneggiare il regolatore di velocità di serie SERVO SAVER Ihr S10 Twister 2 BL verfügt serienmäßig über einen einstellbaren Servo Überlastungsschutz Servo Saver Dieser absorbiert Schläge auf die Lenkung und schützt so Ihr Servo Über die verbaute Rändelschraube kann der Saver eingestellt werden Die Werksei...

Page 67: ...osons d utiliser des nou velles Dans les bras de suspension et les composants du boîte de vitesse vous pouvez utiliser des rondelles plates afin de minimiser le jeu Rondelles plates également appelés Shims peuvent avoir une taille de 0 1 ou 0 2 mm et seront utilisés pour équilibrer la tolérance Si vous utilisez cales veuillez avoir un regard sur plusieurs points Réduire pas trop le jeu autrement l...

Page 68: ...dessen ein mindestens gleichwertiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorgenommen werden andere Werte ergeben können LRP WERKS SERVICE siehe www LRP cc A...

Page 69: ...ación denominado LRP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados por un uso indebido manteni miento insuficiente manipulación por terc...

Page 70: ...dotto a nostra discrezione Per eliminare tutte le possibilità di uso improprio verificare innanzitutto tutti gli altri componenti nel modello e la guida alla risoluzione dei problemi se disponi bile prima di inviare il prodotto in riparazione Se i prodotti sono inviati in riparazione e funzionano perfettamente faremo pagare una tassa di servizio secondo il nostro listino prezzi Spedendo il prodott...

Page 71: ...ie erst wieder wenn das Problem gelöst wurde ansonsten be steht die Gefahr dass Sie Schäden anrichten oder sogar Personen gefährden Greifen Sie nicht in drehende Antriebsteile Verletzungsgefahr Achten Sie auf die Motor und Reglertemperatur Lassen Sie nach jedem Akku das Fahrzeug abkühlen Fahren Sie nicht auf zu kleinen oder zu eng begrenzten Flächen English No toy Not suitable for children under 1...

Page 72: ...e lo contrario el aparato podría sufrir daños o se podría anular la garantía La no observancia de estas indicaciones puede provocar daños personales y materiales así como graves lesiones Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras está conectado encendido o unido a una fuente de electricidad Ya que en caso de producirse un fallo podría incendiarse o provocar un incendio en sus inmediaciones Evit...

Page 73: ...ρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη θερμοάντοχη επιφάνεια Εκτός αυτού δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα φόρτισης εκφόρτισης που προτείνεται από την Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiMh LiPo Η μπαταρία δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με φ...

Page 74: ...tki stiki lahko morebiti uničijo proizvod Kadar proizvoda ne uporabljate vedno odstranite baterije oz ga izklopite iz elek trike Polnilno baterijo vedno polnite izven naprave v kateri jo boste uporabili Če je baterija poškodovana lahko to povzroči okvaro naprave Preprečite kratek stik prenapolnjenost in obrnjeno polariteto polnilne baterije ali posameznih celic Slednja lahko povzroči požar ali eks...

Page 75: ...ode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos graves Mantenha o produto sob vigilância sempre que este estiver ligado a funcionar ou ligado a uma fonte de corrente Uma avaria poderá causar um incêndio no produto ou nas imediações Evite conexões erradas ou polaridade inversa do produto Todos os cabos e conexões têm de estar bem isolados Curto circuitos podem em certas circunstâncias d...

Page 76: ... batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen samen worden gebruikt Sluit alle onderdelen van de uitrusting zorgvuldig aan Indien de verbindingen door vibraties losraken kunt u de controle over het model verliezen De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die ontstaan door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen Gebruik alleen originele onderdelen L...

Page 77: ...st for Deres sender før De tænder for modtageren eller kørselsregulatoren Modtageren kan opfange fejlsignaler give fuld gas og beskadige Deres model Ved slukning bedes De overholde den omvendte rækkefølge Sluk først modtageren og kørselsregulatoren sluk derefter for senderen Uéns batterityper eller nye og brugte batterier må ikke bruges sammen Tilslut samtlige udstyrsdele omhyggeligt Hvis forbinde...

Page 78: ...c CE The user is cautioned that any changes or modifications not express ly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter...

Page 79: ...pecificos La participación del usuario final en el procedimiento de recogida y reciclaje es fundamental para minimizar cualquier efecto negativo que pilas y baterías pudieran tener sobre el medio ambiente y la salud debido a las sustancias incluidas en las mismas AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2012 19 EU et la législation nationale ...

Page 80: ...0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00074 2016 by LRP electronic GmbH LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2 4GHZ ...

Reviews: