background image

I163 I GB F E 07 15

31100037

3

DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO 

Funzioni MAX-MIN, MAX e MIN
MAX-MIN, MAX or MIN function
Fonctions MAXI-MINI, MAXI et MINI
Función MAX-MIN, MAX o MINI

Funzione MAX

––––

MAX

––––

function

Fonction MAXI

––––

Función MAX

––––

OPERATIONAL DIAGRAMS 

ESQUEMAS DE FUNCIONAMIENTO

DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT

ATTENZIONE!

Apparecchio con ripristino automatico

CAUTION!

Device with automatic resetting

ATENCION!

Aparato con reset automático.

ATTENTION!

Appareil avec réarmement automatique

MAX Delay 

Reset delay 

Hz MAX

ON

14

12

11

Relay

A1 - A2

Nominal

frequency

Set up Hz MAX

Hysteresis

Set up Hz MIN

Set up Hz MAX

MAX Delay 

Hysteresis

ON

Hz MAX

Hz MIN

A1 - A2

Reset delay 

MIN Delay 

Hysteresis

Reset

Reset delay 

Nominal

frequency

DIMENSIONI [mm]
E DIAGRAMMA DI FUNZIONAMENTO

DIMENSIONS [mm]
AND OPERATIONAL DIAGRAM

DIMENSIONES [mm]
Y DIAGRAMA DE OPERACION

DIMENSIONS [mm]
ET DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT

35.8

5

45.0

90.0

98.3

104.7

43.8

58

59.9

A1

A2

5

15

ON

Delay [s]

0,1

20

10

+2,5

+7,5

Hz max [%]

+1

+10

+5

–2,5

–7,5

Hz min [%]

–1

–10

–5

5

15

5

15

Delay [s]

0,1

20

10

Reset delay [s]

0,1

20

10

PMF 20

Mode

MAX

MIN

MAX

MAX-MIN MAX-MIN

MAX

MIN

MAX

50Hz

60Hz

14

12

11

INTERVENTO PER FREQUENZA MAX

––––

Quando la frequenza fuoriesce dalla soglia di
MAX

––––

, impostata tramite il potenziometro [1],

il corrispettivo LED rosso lampeggia.
Al termine del relativo tempo di ritardo
impostato tramite il potenziometro [2], il 
relè si eccita, il LED rosso resta acceso fisso,
mentre il LED verde “ON” lampeggia.
Il ripristino avviene automaticamente quando
il valore della frequenza rientra nel limite,
dopo il ritardo di reset impostato tramite il
potenziometro [6].

TRIPPING FOR MAX

––––

FREQUENCY

When the frequency value exceeds the MAX

––––

threshold limit, programmed by
potentiometer [1], the corresponding red
LED flashes.
After the relative time delay lapses,
programmed by potentiometer [2], the relay
energises, the relative red LED is constantly
lighted and the green “ON” LED flashes.
Resetting is automatic when the frequency
value returns within the limit and the reset
delay lapses, adjusted with potentiometer
[6].

DÉCLENCHEMENT POUR FRÉQUENCE MAXI

––––

Quand la fréquence dépasse le seuil MAXI

––––

programmé à l’aide du potentiomètre [1], la
DEL rouge correspondante clignote.
Au terme du temps de retard relatif
programmé à l’aide du potentiomètre [2], le
relais s’excite, la DEL rouge reste allumée
fixe, tandis que la DEL “ON” clignote.
Le réarmement a lieu automatiquement
quand la valeur de la fréquence respecte la
limite, après le retard de réarmement
programmé à l’aide du potentiomètre [6].

DISPARO POR FRECUENCIA MAX

––––

Cuando la frecuencia excede el umbra MAX

––––

,

ajustado  mediante el potenciómetro [1], el
LED rojo correspondiente se ilumina de
manera intermitente. 
Al finalizar el tiempo de retardo ajustado
mediante el potenciómetro [2], el relé se
excita y el LED rojo se ilumina de manera
continua, mientras que el LED verde se
ilumina de manera intermitente.
El reset se produce automáticamente cuando
el valor de la frecuencia vuelve a estar dentro
del limite, después de transcurrido el retardo
ajustado mediante el potenciómetro [6].

F. Detect

A1 A2

12 11

14

A1

A2

MAX Delay 

Reset delay 

Hz MAX

ON

14

12

11

Relay

A1 - A2

Nominal

frequency

Set up Hz MAX

Hysteresis

Funzione MAX

––––

MAX

––––

function

Fonction MAXI

––––

Función MAX

––––

Summary of Contents for PMF20

Page 1: ... muss sich in unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich sein Er muss als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein IEC EN 61010 1 6 11 2 Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen keine Scheuermittel Flüssigreiniger oder Lösungsmittel verwenden ADVERTENCIA Leer atentamente el manual antes de instalar y utilizar el regulador Este dispositivo debe ser instalad...

Page 2: ...so fisso mentre il LED verde ON lampeggia Il ripristino avviene automaticamente quando il valore della frequenza rientra nel limite dopo il ritardo di reset impostato tramite il potenziometro 6 OPERATION Select the rated frequency to control using the relative selector 5 as well as the type of monitoring function required The voltage to control is connected to terminals A1 A2 and is the same which...

Page 3: ...quenza rientra nel limite dopo il ritardo di reset impostato tramite il potenziometro 6 TRIPPING FOR MAX FREQUENCY When the frequency value exceeds the MAX threshold limit programmed by potentiometer 1 the corresponding red LED flashes After the relative time delay lapses programmed by potentiometer 2 the relay energises the relative red LED is constantly lighted and the green ON LED flashes Reset...

Page 4: ...ating frequency range Power consumption Power dissipation Type of resetting Resetting time at power on ADJUSTMENTS Tripping for MAX frequency Tripping for MIN frequency Hysteresis respect to adjusted MIN and MAX values Tripping delay for MAX or MIN frequency Reset delay RELAY OUTPUT Number of outputs Type of output Rated voltage Maximum switching voltage IEC EN 60947 5 1 designation Electrical lif...

Reviews: