background image

I451 I GB E 01 16

                                            31100265

15

Anexo 6: tabla diagnóstico

 Síntoma                                                                                                    Posible causa                                   Acción recomendada

 Tras instalar la 

UM

, en la primera maniobra en modo automático,           La 

UM 

no ha sido instalada              Desinstalar la 

UM

. Poner el interruptor o conmutador en posición “0” 

 la unidad no cambia de posición y se enciende el led de error                 con el interruptor o conmutador       instalar de nuevo la unidad y repetir la maniobra

                                                                                                                  en posición “0”

 La 

UM 

no responde a las señales de entrada y el led de error                  Tensión de alimentación                   Comprobar mediante un polímetro la tensión entre los terminales 1 y 2 de la 

UM

.

 permanece apagado                                                                                  fuera del rango especificado             La misma debe estar en el rango especificado (ver anexo 5, pág. 14)

                                                                                                                  Cableado hasta el conector               Comprobar la continuidad del cableado desde el control hasta la 

UM

                                                                                                                  de entradas dañado

 Sin haber accionado el bloqueo por candado ni utilizado el                      Fusible de potencia fundido              Comprobar el estado del fusible mediante un polímetro. En caso de estar fundido, 
 mando auxiliar de accionamiento manual, la 

UM 

no responde                                                                          reemplazarlo por uno de características idénticas conforme (ver anexo 5, pág.14) 

 a las señales de entrada y el led de error se enciende.

 Tras haber insertado y extraido el mando auxiliar de                                El embrague de mando                     Introducir de nuevo el mando auxiliar de accionamiento manual, y comprobar
 accionamiento manual, la 

UM 

no responde a las señales                         manual no ha recuperado                 en la extracción que el mismo es expulsado de forma automática por el embrague.  

 de entrada y el led de error permanece apagado                                       la posición de reposo                       Verificar mediante un polímetro o similar que la salida entre los terminales 7 y 9 se 
                                                                                                                                                                           encuentra cerrada (modo AUTO activado)

 Tras haber insertado el mando auxiliar de accionamiento                        Embrague de mando                        Introducir de nuevo el mando auxiliar de accionamiento manual, y
 manual, se ha realizado con el mismo un cambio de posición                  manual no ha recuperado                 comprobar en la extracción que el mismo es expulsado de forma automática
 del interruptor o conmutador, y tras la extracción del mando,                  la posición de reposo                       por el embrague. Verificar mediante un polímetro o similar que la salida entre los 
 la no 

UM 

responde a las señales de entrada.                                                                                                     terminales 7 y 9 se encuentra cerrada (modo AUTO activado)  

 El led de error se encuentra apagado.

 Tras haber insertado el mando auxiliar de accionamiento                        Incoherencia entre la posición          Introducir de nuevo el mando auxiliar de accionamiento manual, y retornar el
 manual, se ha realizado con el mismo un cambio de posición                  de la 

UM 

y la posición del                 interruptor o conmutador a la posición de origen previa al fallo.   

 del interruptor o conmutador, y tras la extracción del mando,                  interruptor o conmutador no            Comprobar la recuperación de las funciones automáticas.
 la 

UM 

no responde a las señales de entrada.                                            resuelta por el control de la 

UM

       

 El led de error se encuentra encendido.                                                    

                                                                                                                  

NOTA: NOTA: Una vez activado el led de error la 

UM 

queda bloqueada. El desbloqueo de la 

UM 

sólo es posible mediante el apagado y posterior encendido de la 

UM

.

E

NORME
–   IEC/EN 60947-1 e 3. Apparecchiature a bassa tensione.

Parte generale e interruttore - sezionatori.

–   IEC/EN/UNE 61000-6, Parti 2 e 4. Compatibilità

elettromagnetica in ambienti industriali, immunità e
emissioni.

–   Secondo la Norma Europea 2006/95/CE per la bassa

tensione.

–   Secondo la Norma Europea 2004/108/CE di EMC

(compatibilità elettromagnetica).

Questo prodotto è certificato
NOTA: Il contenuto di questo documento può essere
modificato senza alcun tipo di preavviso.

STANDARDS
–   IEC/EN 60947-1 and 3. Low voltage devices. General part

and switch - disconnectors.

–   IEC/EN/UNE 61000-6, Parts 2 and 4. Electromagnetic

compatibility in industrial environments, immunity and
emission.

–   According to European Standard 2006/95/CE for low

voltage.

–   According to European standard 2004/108/CE of EMC.

This product in under

marking

NOTE: The content of this document can be modified without
previous warning.

NORMATIVA
–   IEC/EN 60947-1 y 3. Aparamenta de baja tensión. 

Parte general de Interruptores - seccionadores.

–   IEC/EN/UNE 61000-6, partes 2 y 4. Compatibilidad 

electro-magnética en entornos industriales, inmunidad y
emisión.

–   Según directiva europea de Baja Tensión 2006/95/CE.
–   Según directiva europea 2004/108/CE de EMC.

Este aparato se ajusta al marcado 
NOTA: El contenido de este documento podrá modificarse en
el futuro sin notificación previa..

Summary of Contents for GEX69-C Series

Page 1: ...vo de protección contra sobretensiones transitorias DPS de tipo 2 clase II según norma IEC EN 61643 11 WARNING This equipment is to be installed by qualified personnel complying to current standards to avoid damages or safety hazards The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the equipment Products illustrated herein are subject to alteration and c...

Page 2: ...MUTADOR I 0 II A Alimentación de la UM B Señales de entrada C Señales de salida D Led de posición Conmutador 0 I II E Palanca bloqueo candado F Led de error CONMUTADOR GE0160E T4 GE0200E T4 ADVERTENCIAS Lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en servicio la unidad Preste atención al estado del led de error antes de manipular la unidad En caso de fallo de la unidad lea con atenció...

Page 3: ...fore being operated per the following steps FOR CHANGEOVER SWITCH GE0160E T4 GE0200E T4 1 Set the changeover switch in its place fix the busbars and unite the common output INSTALACIÓN MONTAJE Comprobar que la tensión de trabajo de la unidad de motorización se corresponde con la tensión a la que vamos a trabajar y que la unidad de motorización es adecuada para el conmutador que va a accionar ver p...

Page 4: ...ce and fix the busbars PARA CONMUTADOR GE0201E T4 GE0400E T4 1 Presentar el conmutador en su alojamiento y fijar el embarrado 2 Inserire l albero di collegamento e fissarlo con una chiave a brugola da 2 5 DIN 90011 2 Insert the coupling shaft and fix it with an allen key 2 5 DIN 90011 2 Insertar eje en el conmutador y apretarlo utilizando una llave allen 2 5 DIN 90011 3 Posizionare l interfaccia e...

Page 5: ... dispositivo di protezione contro le sovratensioni DPS di tipo 2 classe II deve essere installato secondo le norme IEC EN 61643 11 Morsetti 1 2 Sezione massima conduttori 4 mm2 senza capicorda 2 5 mm2 con capicorda Sezione minima conduttori 1 5 mm2 CN1 CN2 CN3 0 22 0 25 Nm 0 22 0 25 Nm 7 mm 7 mm SUPPLY VOLTAGE The motorised unit requires a supply voltage for its operation terminals 1 2 For the mot...

Page 6: ...located between the position outputs and the GND terminal Vmax 315Vac dc Imax 120mA Motorized unit state Terminal 5 VDC GND LOCKED mode 8 6 7 AUTOMATIC mode 9 6 7 Maximum wiring capacity 4 mm2 w o comp lugs 2 5 mm2 w comp lugs Maximum wiring capacity 1 5 mm2 Imax 120mA x Terminal External power supply GND OPERATIONAL MODES Automatic This is the standard status of the unit and it is activated when ...

Page 7: ... si ottiene mediante contatto stabile tra il morsetto comune e i morsetti 7 posizione 0 4 posizione I e 3 posizione II Uscite Le uscite vedi punto C pag 4 indicano le posizioni del sezionatore commuatore Esempio di comando mediante contatto stabile FUNZIONAMENTO MANUALE Il funzionamento manuale è attivato automaticamente quando si inserisce la maniglia ausiliaria di azionamento manuale all interno...

Page 8: ...l modo automático mediante la extracción del mando auxiliar de accionamiento manual La extracción del mando se realiza presionando el pulsador blanco de la arandela de mando Una vez pulsado el mando es expulsado de su alojamiento press MODALITÀ BLOCCATA In questa modalità non sono ammessi né il funzionamento manuale né quello automatico Questa modalità può essere attivata in due modi Estraendo il ...

Page 9: ...U unlocking is only possible by switching OFF and ON power supply Cualquiera de los modos de bloqueo activa la señal de salida de bloqueo entre los terminales 7 y 8 LED ERROR La UM lleva incorporado un led de indicación de errores La activación del mismo puede darse en alguna de las siguientes situaciones Error por movimiento en bloqueo Se ha movido el eje estando la unidad en modo bloqueo por can...

Page 10: ... 5 9 4 8 6 AUTO IN 0 IN 1 IN 2 AUTO Imax 50 mA 230 VAC DC 50 60 Hz Imax 120 mA Vmax 315 VAC DC POWER SUPPLY Go to 0 Go to 1 Go to 2 6VDC GND Cablaggio proposto per alimentazione continua esterna K1 K2 230VAC Bobina 230VAC Relè K1 K2 interbloccati elettricamente e meccanicamente Wiring proposed for external uninterrupted supply K1 K2 230VAC Coil 230VAC K1 K2 relays electric and mechanically interlo...

Page 11: ...edback Mains contact feedback Battery terminal KG Generator contactor auxiliary contact KM Mains contactor auxiliary contact L2 N L2 L OUT L L1 L L1 N OUT N Line 1 Line 2 Control with generating set as secondary line Mando con un generador como red secundaria Comando con gruppo elettrogeno come linea secondaria N L Np Lp PE N PE 14 11 12 RC L N L N L N L R e l a y O u t p u t SOLUZIONE 1 SOLUTION ...

Page 12: ...ras de la UM Ciclos 10000 Frecuencia maniobras Ciclos hora 120 0 I II 0 Margen de funcionamiento 25ºC 55ºC temperatura Temperatura de transporte y 40ºC 70ºC almacenamiento Peso kg 1 8 Según ensayos propios Referencia fusible F0 5AL250 V Littelfuse Pos Dirección Pos Tiempo de transferencia 0 I 750 ms I 0 750 ms 0 II 750 ms II 0 750 ms I II 1 5 seg II I 1 5 seg Allegato 5 tabella EMC compatibilità e...

Page 13: ...de ensayo 4 Entorno industrial severo Nivel de ensayo Especial Nivel de severidad mayor en un entorno electromagnético E Annex 5 EMC table electromagnetic compatibility Inmunity Test Standard According to standard According to standard Results achieved Values achieved UNE EN 61000 IEC 60947 6 in tests Electrostatic discharges EN 61000 4 2 Special B Special A Special A 8KV air discharge 4KV equipme...

Page 14: ... la maniglia la MU non funziona in base ai segnali dell interruttore o del dell anomalia Una volta rilasciata la maniglia controllare che il funzionamento AUTO di entrata LED di errore acceso commutatore non può essere sia stato ristabilito risolta tramite il controllo logico della MU NOTA Una volta attivato il LED di errore la MU resta bloccata Lo sblocco della MU è possibile unicamente togliendo...

Page 15: ...gue Verificar mediante un polímetro o similar que la salida entre los la no UM responde a las señales de entrada terminales 7 y 9 se encuentra cerrada modo AUTO activado El led de error se encuentra apagado Tras haber insertado el mando auxiliar de accionamiento Incoherencia entre la posición Introducir de nuevo el mando auxiliar de accionamiento manual y retornar el manual se ha realizado con el ...

Reviews: