background image

 

 

28

FR

 

BE

 

ALLUMAGE ET RÉGLAGE DES FEUX OUVERTS 

Sur le panneau frontal, au-dessus de chaque commande, est indiqué le brûleur correspondant à 
travers le symbole       . 
Pour l'allumage, tourner la commande vers la gauche, de la position "0" à la position 
(voir figure), la maintenir enfoncée et appuyer sur le bouton marqué du symbole         jusqu'à ce 
que le feux s'allume. 
La commande doit être maintenue enfoncée pendant quelques secondes puis relâchée. Dans le cas 
où la flamme s'éteindrait, effectuer à nouveau les mêmes opérations. En ramenant la commande  
sur la position 

le brûleur est mis au minimum. Pour éteindre la flamme, il suffit ensuite 

d'amener la 

commande sur la position "0". 

ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU BRÛLEUR DE FOUR A GAZ 

 Pour l'allumage, tourner la commande vers la gauche de la position "0" à une position comprise 
entre           et 250 (voir figure); la maintenir enfoncée jusqu'à l'allumage du gaz. 
A travers l'ouverture d'inspection de la sole, il est possible de contrôler la flamme; au bout de 
quelques secondes, relâcher la commande. Dans le cas où la flamme s'éteindrait répéter 
l'opération. Amener la commande sur la position correspondant à la température voulue.  
Pour éteindre le four, tourner la commande vers la droite pour la ramener sur la position 0. 
Attention: lorsque le four est allumé, la porte ne doit pas rester ouverte pour ne pas risquer de 
surchauffer et d'endommager les commandes. 
 

ALLUMAGE DU BRÛLEUR GRILL 

Avis important: le grill doit être utilisé uniquement à condition que la porte du four soit en 
position de mi-ouverture
Est présente dans la fourniture la plaque métallique de protection à fixer sous la façade 
permettant de mettre cette dernière à l'abri de tout risque de surchauffe (voir fig. F). 
Avant de retirer cette plaque métallique, il est nécessaire d'attendre son refroidissement complet. 
Durant le fonctionnement la grille chauffe: lors de son retrait, pour prévenir les risques de 
brûlure, il est recommandé de faire usage de gants de protection. 
Pour l'allumage du grill, tourner la commande vers la droite pour l'amener de la position “0” à la 

position         (voir figure); la maintenir enfoncée jusqu'à l'allumage du gaz.. 
Après allumage, maintenir la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour permettre 
le réchauffement du thermocouple puis la relâcher. Dans le cas où la flamme s'éteindrait, répéter 
l'opération. Pour éteindre le grill, ramener la commande sur la position 0. 
 
 
Note:
 les cuisinières équipées de four à gaz sont dotées d'un timer à signal sonore pouvant être 
réglé sur une durée maximum de 120 minutes. Tourner la commande vers la droite pour 
l'amener sur la position correspondant à la durée voulue comprise entre 0 et 120 minutes (voir 

figure); une fois écoulée la durée programmée, le signal sonore se déclenche. 

ÉCLAIRAGE DU FOUR 

Pour allumer la lampe du four, appuyer sur le bouton marqué du symbole        . 
L'éclairage permet de contrôler la cuisson des aliments à travers la vitre de la porte sans devoir ouvrir cette dernière. 

Summary of Contents for CF4-68G

Page 1: ...tellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalación e instrucciones de uso CUCINA CON FORNO PER USO PROFESSIONALE HERD MIT BACKOFEN FÜR GROSSKÜCHEN CUISINIERES AVEC FOUR USAGE PROFESSIONNEL RANGE WITH OVEN FOR PROFESSIONAL USE COCINAS A GAS PARA USO PROFESIONAL Mod PCT 63G PCT 66G PCT 610G CF4 68G CF6 610G IT C...

Page 2: ...R1 2GM Gasanschluss ISO 7 1 R1 2GM Raccord gaz ISO 7 1 R1 2GM Gas Connection ISO 7 1 R1 2GM Conexión gas ISO 7 1 R1 2GM Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexion eléctrica B A 562017600M00C00 200 50 35 285 17 302 75 50 550 600 25 207 C 37 377 33 84 406 105 40 40 63 300 64 400 66 600 68 800 ...

Page 3: ...rings air regulation Regulación aire fuegos 4 Manopola Drehknopf Commande Knob Mando 5 By pass By pass By pass By pass By pass 6 Rubinetto Hahn Robinet Tap Grifo 7 Cannette gas Gasschläuche Conduites gaz Gas pipes Bastoncillos gas 8 Pulsante accensione Zündknopf Bouton allumage Lighting push button Pulsador encendido FIG C PC CF 1 Termocoppia Thermoelement Thermocouple Thermocouple Termopar 2 Cand...

Page 4: ...ougie d allumage Lighting spark plug Candela encendido 2 Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Injector cooking rings Inyector fuegos 3 Termocoppia Thermoelement Thermocouple Thermocouple Termopar 4 Regolazione aria forno Luftregelung Backofen Réglage d air four Oven air regulation Regulación aire horno ...

Page 5: ...5 FIG F ...

Page 6: ...6 FIG G 562017700M00C00 ...

Page 7: ...emador Centralina accensione bruciatori Zentrale Brennerzündung Centrale allumage brûleurs Power station starting burner Central encendido quemador SCHEMA ELETTRICO FORNO GAS STATICO SCHALTPLAN STATISCHER GAS BACKHOFEN SCHEMA ELECTRIQUE FOUR À GAZ STATIQUE TRADITIONAL GAS OVEN WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO HORNO A GAS ESTÀTICO 1 2 3 Interruttore Schalter Interrupteur Switch Interruptor Lampada ...

Page 8: ...8 Pag 9 Seite 16 Page 23 Page 30 Pàg 37 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES ...

Page 9: ...GELLI DEI FUOCHI APERTI 12 SOSTITUZIONE DELL UGELLO BRUCIATORE FORNO 12 SOSTITUZIONE DELL UGELLO BRUCIATORE GRILL 12 Importante 13 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 13 MANUTENZIONE 13 RICAMBI 13 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FORNO 13 ISTRUZIONI PER L USO 13 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEI FUOCHI APERTI 13 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE FORNO A GAS 13 ACCENSIONE DEL BRUCIATORE GRILL 14 Illuminazio...

Page 10: ... dei gas di scarico che si formano durante la combustione L aria necessaria per la combustione è di 2 m3 h per kW di potenza installata Attenzione come da disposizioni internazionali durante l allacciamento dell apparecchio è da prevedere a monte dello stesso un dispositivo automatico che permetta di staccare in modo omnipolare l apparecchio dalla rete questo dispositivo deve avere un apertura dei...

Page 11: ... il pressa cavo e rimontare il pannello Il conduttore di terra deve essere più lungo degli altri in modo che in caso di rottura del pressa cavo questo si stacchi dopo i cavi della tensione N B Il cavo di allacciamento deve avere le seguenti caratteristiche deve essere del tipo siliconico per resistere a una temperatura di 180 C e deve avere una sezione adeguata alla potenza dell apparecchio vedi t...

Page 12: ...elativo controdado Dopo aver eseguito la regolazione fissare la vite ed il controdado regolare il minimo girando la vite a destra o a sinistra finché la potenza termica raggiunge 1 2 kW per il bruciatore da 3 5 kW e 1 8 per il bruciatore da 5 5 kW Avviso Per il funzionamento con gas liquido la vite di regolazione del minimo va bloccata a fondo SOSTITUZIONE DELL UGELLO BRUCIATORE FORNO Per sostitui...

Page 13: ...DA DEL FORNO Interrompere l apporto di tensione Togliere il cappuccio di vetro del portalampada Svitare la lampada La nuova lampada deve presentare le seguenti caratteristiche Resistenza al calore fino a 300 C Potenza 15W Tensione 230V 50Hz ISTRUZIONI PER L USO Attenzione Usare l apparecchio solo sotto sorveglianza ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEI FUOCHI APERTI Nel pannello anteriore sopra ogni manopo...

Page 14: ...sizionandola sul tempo prescelto compreso tra 0 e 120 minuti vedi figura trascorso il tempo stabilito entra in funzione l avvisatore acustico Illuminazione del forno Per accendere la lampada del forno premere il pulsante con il simbolo Si potranno così controllare le vivande durante la cottura attraverso il cristallo senza aprire la porta ISTRUZIONI SULL EVACUAZIONE DEI GAS DI SCARICO Apparecchi d...

Page 15: ...anno asciutto Non usare detergenti abrasivi e corrosivi Le parti smaltate sono da lavare con acqua saponata Forno la pulizia del forno é facilitata togliendo la griglia di supporto Avviso importante Al di fuori dell ordinaria pulizia e manutenzione degli impianti consigliamo di fare controllare l impianto almeno una volta all anno da un installatore Si consiglia perciò di stipulare un contratto di...

Page 16: ...ND INSTALLATION VON ANDEREN GASARTEN 19 AUSTAUSCH DER BRENNERDÜSEN DER OFFENEN FEUERSTELLEN 19 AUSTAUSCH DER BRENNERDÜSE des backofens 19 AUSTAUSCH DER GRILL BRENNERDÜSE 20 Wichtiger Hinweis 20 BETRIEBSKONTROLLE 20 WARTUNG 20 ERSATZTEILE 20 AUSTAUSCH DER LAMPE DER BACKOFENBELEUCHTUNG 20 BEDIENUNGSANLEITUGEN 20 ZÜNDEN UND EINSTELLEN DER OFFENEN FLAMMEN 20 ZÜNDUNG UND EINSTELLUNG DES BRENNERS DES GA...

Page 17: ...ührt werden Die Gasinstallationen elektrischen Anschlüsse sowie die für die Aufstellung der Geräte vorgesehenen Räume müssen den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen besonders wichtig ist die Aufstellung des Geräts in einem ausreichend belüfteten Raum und möglichst unter einer Abzugshaube um die vollständige Ableitung der während der Verbrennung entstehenden Abgase zu gewährlei...

Page 18: ...ehen die Leiter mit den entsprechenden Klemmen der Klemmleiste verbinden und daran befestigen Das Kabel mit der Kabelklemme blockieren und das Paneel wieder befestigen Die Erdungsleitung muss länger als die anderen sein damit es sich bei einer eventuellen Beschädigung der Kabelklemme erst nach den Spannungskabeln löst ZUR BEACHTUNG Das Anschlusskabel muss die folgenden Merkmale aufweisen es muss m...

Page 19: ...geführt werden Die Düsen für die verschiedenen Gasarten befinden sich in einem der Lieferung beiliegenden Säckchen und sind in Hundertstel von mm ausgezeichnet Siehe Tabelle Technische Daten der Brenner AUSTAUSCH DER BRENNERDÜSEN DER OFFENEN FEUERSTELLEN Die Gitter Brenner und Becken entfernen die Düsen mit einem passenden Schlüssel herausschrauben und durch geeignete Düsen ersetzen Die Primärluft...

Page 20: ...b unerlässlich eine regelmäßige Wartung durchzuführen wir empfehlen daher den Abschluss eines Servicevertrages Die Durchführung der Wartung hat unter Einhaltung der geltenden Bestimmungen und der vorliegenden Anleitungen durch spezialisiertes Fachpersonal zu erfolgen ERSATZTEILE OFFENE FLAMMEN Für den Austausch der Hähne der Steuereinheit der Zündkerzen der Thermoelemente der Brenner die Roste und...

Page 21: ...ung schützt siehe Abb F Lassen Sie das Schutzblech abkühlen bevor Sie es entfernen Der Rost erhitzt sich während des Betriebs benutzen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen Handschuhe um den Rost herauszunehmen Drehen Sie zum Zünden des Grills den Knopf aus der Position 0 nach rechts in Stellung siehe Abbildung drücken Sie den Knopf bis die Flamme zündet Halten Sie den Knopf nach der Zündung für ca...

Page 22: ...einem direkten Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden Das Gerät muss jeden Abend nach Betriebsende sorgfältig gereinigt werden Die tägliche Reinigung nach dem Abschalten des Geräts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen Die Stahlteile sind mit heißem Wasser und einem neu...

Page 23: ...RÛLEURS 26 DISPOSITIONS POUR LA TRANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 26 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRÛLEUR DES FEUX OUVERTS 26 CHANGEMENT DU GICLEUR BRÛLEUR FOUR 26 CHANGEMENT DU GICLEUR BRÛLEUR GRILL 27 Important 27 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT 27 ENTRETIEN 27 PIÈCES DÉTACHÉES 27 CHANGEMENT DE L AMPOULE DU FOUR 27 INSTRUCTIONS D UTILISATION 27 ALLUMAGE ET RÉGLAGE DES FEUX OUVER...

Page 24: ...ont installés doivent être conformes aux normes applicables dans le pays d installation l appareil doit en particulier être installé dans un local bien aéré si possible sous une hotte d aspiration pour garantir la bonne évacuation des produits de combustion Le volume d air nécessaire à la combustion est de 2 m3 h par kW de puissance installée Attention conformément aux dispositions internationales...

Page 25: ...t se trouve derrière la paroi postérieure Pour l installation du câble d alimentation procéder comme suit Retirer le panneau postérieur Faire passer le câble d alimentation à travers le passe fil raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du bornier et les fixer Bloquer le câble à l aide du serre fil et remettre en place le panneau La longueur du conducteur de terre doit être supérieure ...

Page 26: ... Les appareils sont testés et réglés pour gaz liquide voir plaque La transformation ou l adaptation pour un autre type de gaz doit être confiée à un technicien spécialisé Les gicleurs destinés aux différents types de gaz sont contenus dans un sachet inclus dans la fourniture et sont marqués en centièmes de millimètres voir le tableau Données techniques brûleurs CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRÛLEUR DES...

Page 27: ...s à l utilisation S assurer de l absence de fuites de gaz au niveau des appareils Contrôler l allumage et la flamme du brûleur principal Il est recommandé de veiller à ce que l appareil soit bien utilisé dans le respect des instructions prévues à cet effet ENTRETIEN L utilisation régulière de l appareil rend indispensables des interventions d entretien à effectuer à intervalles réguliers pour gara...

Page 28: ...andes ALLUMAGE DU BRÛLEUR GRILL Avis important le grill doit être utilisé uniquement à condition que la porte du four soit en position de mi ouverture Est présente dans la fourniture la plaque métallique de protection à fixer sous la façade permettant de mettre cette dernière à l abri de tout risque de surchauffe voir fig F Avant de retirer cette plaque métallique il est nécessaire d attendre son ...

Page 29: ...N Attention ne pas nettoyer la partie externes de l appareil à l aide de jets d eau directs ou à haute pression Une fois l utilisation terminée veiller à nettoyer soigneusement l appareil Un nettoyage quotidien de l appareil une fois celui ci éteint est gage de bon fonctionnement et de longue durée Avant de procéder au nettoyage couper l alimentation électrique Les parties en acier doivent être ne...

Page 30: ...R OTHER TYPES OF GAS 33 SUBSTITUTING THE NOZZLE IN OPEN COOKING RINGS 33 CHANGING THE OVEN BURNER NOZZLE 33 CHANGING THE GRILL BURNER NOZZLE 33 Important 34 CHECKING FUNCTIONING 34 MAINTENANCE 34 SPARE PARTS 34 CHANGING THE OVEN LAMP 34 INSTRUCTIONS FOR USE 34 LIGHTING AND ADJUSTING THE OPEN RINGS 34 LIGHTING AND REGULATING THE GAS OVEN BURNER 34 LIGHTING THE GRILL BURNER 35 OVEN ILLUMINATION 35 I...

Page 31: ...er an extractor hood so as to ensure the complete extraction of gas emissions which are formed during combustion The air necessary for combustion is 2m3 h per kW of power installed Attention In accordance with international rules when connecting the appliance an automatic device enabling the disconnection of all contacts from the mains must be installed above it this device must have a contacts op...

Page 32: ...wing characteristics it must be type H05RN F and must have an adequate section for the power of the appliance see technical data table EQUIPOTENTIAL The appliance must be connected to an equipotential system The connection screw is positioned at the back of the appliance and is identified by the symbol Attention The manufacturer will neither be held responsible for nor will give any compensation d...

Page 33: ... left until the thermal power reaches 1 2 KW for the burner of 3 5 KW and 1 8 for the burner of 5 5 KW Warning For functioning with liquid gas the screw for regulating minimum output must be blocked completely CHANGING THE OVEN BURNER NOZZLE To change the oven nozzle proceed as follows Remove the bottom oven panel Unscrew both securing screws from the burner see Fig E pull it out and unhook it Sub...

Page 34: ...p The new lamp must have the following characteristics be able to withstand a heat of up to 300 C power 15W voltage 230V 50Hz INSTRUCTIONS FOR USE Attention The appliance must only be used under surveillance LIGHTING AND ADJUSTING THE OPEN RINGS On the front panel above each knob there is a symbol which indicates to which burner the knob corresponds To light turn the knob to the left from position...

Page 35: ...120 minutes see the figure At the end of the time set the acoustic signal sounds OVEN ILLUMINATION To turn the light on inside the oven press the button with the symbol With the light on inside the oven you can keep a check on the food while it is cooking through the glass door without having to open it INSTRUCTIONS FOR DISCHARGING GAS EMISSIONS Type A Appliances See Data plate Type A appliances m...

Page 36: ...rder to eliminate all traces of detergent after which dried with a dry cloth Do not use abrasive or corrosive detergents The enamelled parts should be washed with soapy water Oven Cleaning the oven is made easier by removing the support grill Important As well as ordinary cleaning and maintenance it is advisable to have the installation checked by an installer at least once a year It is therefore ...

Page 37: ...IO DE LA BOQUILLA DE LOS FUEGOS ABIERTOS 40 SUSTITUCIÓN DE LA BOQUILLA QUEMADOR DEL HORNO 40 SUSTITUCIÓN DE LA BOQUILLA QUEMADOR DEL GRILL FIG E 40 Importante 41 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 41 MANTENIMIENTO 41 RECAMBIOS 41 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO 41 INSTRUCCIONES PARA EL USO 41 ENCENDIDO Y REGULACIÓN DE LOS FUEGOS ABIERTOS 41 ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL QUEMADOR HORNO DE GAS 41 ENCENDIDO...

Page 38: ... forman durante la combustión El aire necesario para la combustión es de 2 m3 h por kW de potencia instalada Atención como indican las disposiciones internacionales antes del aparato se debe instalar un dispositivo automático que permita desconectar de manera omnipolar el aparato de la red este dispositivo tiene que tener una abertura de los contactos de al menos 3mm COMPROBACION DE UNA CORRECTA V...

Page 39: ...parato debe conectarse a un sistema equipotencial El tornillo de conexión está colocado en la parte posterior del aparato y se distingue con el símbolo Atención el fabricante no es responsable y la garantía no cubre daños provocados y que se deben a instalaciones inadecuadas y no conformes a las instrucciones CONTROL DE LA POTENCIA TÉRMICA Es necesario controlar los aparatos para poder comprobar q...

Page 40: ...kW y 1 8 para el quemador de 5 5 kW Aviso Para el funcionamiento con gas liquido el tornillo de regulación del mínimo se bloquea a fondo SUSTITUCIÓN DE LA BOQUILLA QUEMADOR DEL HORNO Para sustituir la boquilla del horno es necesario seguir los siguientes pasos Quitar la solera del horno Destornillar los dos tornillos de fijación del quemador vea Fig E sacarlo y desengancharlo Sustituir con una lla...

Page 41: ...debe tener las siguientes características Resistencia al calor hasta 300ºC Potencia 15W Tensión 230V 50Hz INSTRUCCIONES PARA EL USO Atención Usar el aparato sólo bajo vigilancia ENCENDIDO Y REGULACIÓN DE LOS FUEGOS ABIERTOS En el panel anterior encima de cada mando hay un símbolo que indica a qué quemador corresponde el mando Para el encendido girar el mando hacia la izquierda desde la posición 0 ...

Page 42: ...el horno pulsar el pulsador con el símbolo De esta manera se podrán controlar los alimentos durante la cocción a través del cristal sin abrir la puerta INSTRUCCIONES SOBRE LA EVACUACIÓN DE LOS GASES DE DESCARGA Aparatos de tipo A Ver chapas de características Los aparatos de tipo A deben descargar los productos de la combustión en las relativas campanas o dispositivos similares conectados a una ch...

Page 43: ... quitando la grilla de soporte Aviso importante Además de la limpieza y mantenimiento ordinario de las instalaciones aconsejamos que hagan controlar la instalación al menos una vez al año por un instalador Se aconseja para ello estipular un contrato de asistencia COMO COMPORTARSE EN CASO DE AVERÍA Cerrar el grifo de conexión del gas quitar la tensión mediante el dispositivo colocado antes del apar...

Reviews: