Lorell LLR20979 Assembly Instructions Manual Download Page 7

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Silla ejecutiva de malla de respaldo alto

LLR20979/20980

1. Ajuste de los descansabrazos

  La altura de los scansabrazos 

  se puede ajustar presionando 

  el botón que se encuentra 

  debajo de ellos. Rotación de  

  los descansabrazos.

2. Ajuste de la altura del asiento

  Estando sentado, presione el botón 

  debajo del lado derecho del asiento 

  para ajustarlo a la altura deseada. 

  La altura quedará fija al liberar 

  el botón.  

4. Ajuste de la tensión de inclinación

  La perilla debajo del asiento ajusta el ángulo y 

  la facilidad con la que se reclina la silla. 

  Ajuste la tensión girando la perilla hacia la 

  derecha o hacia la izquierda.  

5. Ajuste de la inclinación del respaldo

  Hay tres posiciones de ajuste de la inclinación. 

  Estando sentado, presione hacia arriba el primer 

  botón del lado izquierdo del asiento e inclínese 

  hacia delante o hacia atrás para alcanzar la 

  posición deseada.

3. Ajuste de la profundidad del asiento

  Estando sentado, presione hacia arriba el 

  segundo botón debajo del lado izquierdo del 

  asiento y ajuste el asiento hacia delante hasta 

  alcanzar la profundidad deseada en el 

  asiento (cuatro posiciones disponibles). 

  La profundidad del asiento se 

  puede ajustar al presionar 

  el botón. La profundidad 

  del asiento quedará fija 

  al liberar el botón. 

Summary of Contents for LLR20979

Page 1: ...Executive Highback Mesh Chair Fauteuil de direction en filet à dossier haut Silla ejecutiva de malla de respaldo alto LLR20979 20980 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIVO DE ENSAMBLE ...

Page 2: ...use this chair as a step stool ladder Do not sit on any part of the chair except the seat Do not use chair on uneven floor surfaces Do not use chair unless all bolts screws and knobs are tightened Every six months please make sure all bolts screws and knobs are fully tightened to ensure stability If any parts are missing broken damaged or worn stop use of the product until repairs are made using f...

Page 3: ...sion by turning the knob clockwise or counter clockwise 5 Back Tilt Adjustment There are three tilt adjustment positions While seated press up on the first button on the left side of the seat and lean forward or backward to achieve desired position 3 Seat Depth Adjustment While seated press up on the second button under the left side of the seat and adjust seat forward to achieve the desired seat ...

Page 4: ...outes les vis et tous les boutons sont serrés à fond pour vous assurer de la stabilité de la chaise Si une pièce est manquante cassée ou endommagée ou encore usée arrêtez d utiliser ce produit jusqu à ce qu il soit réparé en employant des pièces de rechange autorisées par le fabricant Jetez l emballage convenablement Le sachet en plastique n est pas un jouet Ne vous couvrez pas la tête avec le sac...

Page 5: ...facilité avec laquelle le fauteuil s incline Réglez la tension en tournant le bouton dans le sens horaire ou antihoraire 5 Réglage de l inclinaison du dossier Trois positions de réglage de l inclinaison sont disponibles En position assise appuyez sur le premier bouton situé sur le côté gauche du siège et penchez vous en avant ou en arrière pour atteindre la position désirée 3 Réglage de la profond...

Page 6: ...dos los pernos tornillos y perillas están completamente apretados para asegurar su estabilidad Si alguna de las piezas se pierde rompe daña o desgasta deje de utilizar el producto hasta que se repare con las piezas autorizadas por la fábrica Deshágase del empaque adecuadamente La bolsa de plástico no es un juguete No utilice la bolsa de plástico para cubrir su cabeza Puede sofocarlo El incumplimie...

Page 7: ...d con la que se reclina la silla Ajuste la tensión girando la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda 5 Ajuste de la inclinación del respaldo Hay tres posiciones de ajuste de la inclinación Estando sentado presione hacia arriba el primer botón del lado izquierdo del asiento e inclínese hacia delante o hacia atrás para alcanzar la posición deseada 3 Ajuste de la profundidad del asiento Estand...

Page 8: ...st d envoyer toutes les pièces demandées par transport terrestre normal Si vous voulez recevoir ces pièces le jour suivant indiquez votre porteur désigné ainsi qu un numéro de compte Nous ne fournissons pas de panneaux de rechange En cas d endommagement en cours de transport renvoyez l unité entière au lieu d achat pour recevoir un crédit ou un échange La facture originale vous sera peut être dema...

Reviews: