Longevity SS-40P-LAT-B/C Instruction Manual Download Page 2

2

Please keep this manual and product code number for future reference

AND FOR ORDERING REPLACEMENT PARTS IF NECESSARY

VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL ET LE CODE DE PRODUIT POUR DES RÉFÉRENCES 

FUTURES, ET AU BESOIN, LA COMMANDE DE PIÉCES DE RECHARGE  

Product specifications are subject to change without notice   

•   Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. 

GENERAL INSTRUCTIONS

• 

Read this manual carefully and completely 
before proceeding.

• 

It is recommended that you wear safety 
glasses at all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

• 

If your shower door is to be installed over 
ceramic tiles, the tiles should lay completely 
under the wall jamb.

• 

Silicone should be used to seal the gap where 
the ceramic tiles meet the fixed panel.

NOTICE

• 

Caulking: no sealant is required inside the 
shower, unless otherwise stated.

• 

Some models are equipped with 

 

clear sealing gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

• 

Never use scouring powder pads or sharp 
instruments on metal pieces or glass panels. 
An occasional wiping down with a mild soap 
diluted in water is all that is needed to keep 
the panels and aluminum parts looking new.

• 

We recommend wiping the glass panels with 
a squeegee after each use.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

 

d’installation avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout 
temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE

• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en 
céramique, le jambage doit reposer complètement 

 

sur cette dernière.

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la 
douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique.

NOTE

• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur

 

de la douche

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE

• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni 
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.

 

De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution 
d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect neuf des 
panneaux de verre et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les 
panneaux de verre après chaque utilisation.

En

Fr

Summary of Contents for SS-40P-LAT-B/C

Page 1: ...ond Road Summerstown ON K0C 2E0 Telephone 613 931 1615 www longevityacrylics com L023 SS 55P LAT B C SS 51P LAT B C SS 44P LAT B C SS 43P LAT B C SS 40P LAT B C INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION...

Page 2: ...al wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use INSTRUCTION...

Page 3: ...POSSIBLES PENCIL CRAYON 3 32 DRILL BITS M CHE 3 32 MEASURE TAPE RUBAN MESURER HACKSAW SCIE M TAUX SCREWDRIVER TOURNEVIS LEVEL NIVEAU SILICONE SCELLANT DRILL PERCEUSE These configurations are illustra...

Page 4: ...4 PARTS AND HARDWARE LISTING LISTE DES PI CES ET QUINCAILLERIE 1 3 5 4 1 9 8 9 2 7 6a 6b...

Page 5: ...JOINT DU SEUIL 1 7 SUPPORT BAR BARRE DE SUPPORT 1 8 GLASS MOUNT BRACKET SUPPORT DE VERRE 1 9 WALL MOUNT BRACKET SUPPORT MURAL 2 10 SELF DRILLING PAN HEAD SCREW 8 1 1 4 VIS T TE PAN AUTO PER ANTE 1 1 4...

Page 6: ...lation de la porte prenez un moment opur identifier la meilleur option pour votre mod le de mur en acrylique Notez que les si ges integr es et pliables et les tablettes savon peuvent pottentiellement...

Page 7: ...l installation de la porte prenez un moment opur identifier la meilleur option pour votre mod le de mur en acrylique Notez que les si ges integr es et pliables et les tablettes savon peuvent pottenti...

Page 8: ...2 MARK THE CENTER LINES MARQUER LES LIGNES DU CENTRE PLACE THE CENTER OF THE WALL JAMBS ON THE CENTER LINES PLACER LE CENTRE DES JAMBAGES SUR LES LIGNES DU CENTRE CENTER CENTRE TOP VIEW VUE DE DESSUS...

Page 9: ...SILICONE AND INSERT THE WALL PLUGS PERCER SILICONER ET INS RER LES CHEVILLES LEVEL AND MARK THE DRILLING LOCATIONS NIVELER ET MARQUER LES POINTS DE PER AGE 4 3 A B USE 3 32 DRILL BIT UTILISER LA M CH...

Page 10: ...10 INSTALL THE WALL JAMBS INSTALLER LES JAMBAGES INSERT THE FIXED PANEL INS RER LE PANNEAU FIXE 6 5 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 10 13 14 TOP VIEW VUE DE DESSUS 1 2 12 7mm...

Page 11: ...ND INWARDS PAY ATTENTION TO PLUMBING LOCATION BEFORE STARTING INSTALLATION CETTE PORTE S OUVRE VERS L INT RIEUR ET L EXT RIEUR FAIRE ATTENTION A L EMPLACEMENT DE LA PLOMBERIE AVANT DE COMMENCER L INST...

Page 12: ...PPORT BAR ONTO THE FIXED PANEL PLACER LA BARRE DE SUPPORT SUR LE PANNEAU FIXE ASSEMBLE THE SUPPORT BAR AS ILLUSTRATED ASSEMBLER LA BARRE DE SUPPORT TELLE QU ILLUSTR E 9 7 8 9 8 INTERIOR SHOWER SIDE IN...

Page 13: ...13 12 11 REMOVE THE SUPPORT BAR ENLEVER LA BARRE DE SUPPORT MARK THE SUPPORT BRACKET POSITIONS ON THE WALL MARQUER LA POSITION DES SUPPORTS SUR LE MUR...

Page 14: ...HOLE LOCATIONS PLACER LE SUPPORT MURAL SUR LA MARQUE ET MARQUER LES TROUS B A 9 11 D C UNFASTEN SET SCREW TO SEPARATE PARTS INSTALL THE SMALL WALL MOUNT PLATE ONTO THE WALL D VISSER LA VIS DOUILLE POU...

Page 15: ...R INSTALLER LA BARRE DE SUPPORT CHOOSE A CONFIGURATION CHOISIR UNE CONFIGURATION DOOR CLOSING AGAINST THE FIXED PANEL PORTE FERMANT CONTRE LE PANNEAU FIXE DOOR CLOSING AGAINST THE WALL PORTE FERMANT C...

Page 16: ...ON THE BASE AND INSERT THE DOOR CLOSING AGAINST THE WALL PLACER LA CALE SUR LA BASE ET INS RER LA PORTE FERMANT CONTRE LE MUR INSERT THE MAGNETIC EXPANDER INTO THE WALL JAMB INS RER L EXTENSEUR MAGN...

Page 17: ...SUR LA BASE ET INSTALLER LA PORTE FERMANT CONTRE LE PANNEAU FIXE INSERT THE MAGNETIC EXPANDER INTO THE FIXED PANEL INS RER L EXTENSEUR MAGN TIQUE DANS LE PANNEAU FIXE A 17 A 18 DOOR CLOSING AGAINST TH...

Page 18: ...IL N Y AIT PAS D ESPACE ENTRE LA PORTE ET L EXTENSEUR MAGN TIQUE APR S L INSTALLATION FOR AESTHETIC PURPOSES ADJUST THE DOOR S POSITION AS TO MINIMIZE THE AMOUNT OF VISIBLE ALUMINUM IN THE MIDDLE SEC...

Page 19: ...NNEAU FIXE MARK THE POSITION OF THE THRESHOLD AND GASKET AND IF NEEDED MEASURE AND CUT MARQUER LA POSITION DU SEUIL ET DU JOINT ET SI N CESSAIRE MESURER ET COUPER 22 21 12 13 14 6A 6B 1 8 TO 1 16 OFFS...

Page 20: ...NS DU CADRE DU PANNEAU FIXE ET DU JAMBAGE 24 23 A SIDE VIEW VUE DE C T B INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE DOOR CLOSING AGAINST THE FIXED PANEL PORTE FERMANT CONTRE LE PANNEAU FIXE 16 PAY AT...

Page 21: ...HEURES 16 CLOSING AGAINST THE WALL PORTE FERMANT CONTRE LE MUR PAY ATTENTION TO THE CAP S INSERTS ORIENTATION FAIRE ATTENTION L ORIENTATION DES EMBOUTS DES CAPUCHONS WIDER INSERTS EMBOUTS PLUS LARGES...

Reviews: