Locinox LOKQ100100Y2L6005VCAC Configuration Manual Download Page 15

2.3  GÉRER LES CODES PIN [1]

• Passez en mode de programmation (voir 2.1)

 Vous pouvez programmer jusqu’à 100 codes 

PIN différents (de 4 à 8 chiffres)

• Appuyez sur la touche [1] et confirmez avec la 

touche [#]

• Les touches [1] et [#] s’allument

• Saisissez un nouveau code PIN et confirmez avec 

la touche [#]

• Dans le cas d’un nouveau code, vous devez 

répéter ce code et le confirmer avec [#]

• Les voyants sous les boutons [3] et [8] indiquent  

de quel côté de la serrure le code est valide. [8] est 
utilisé pour le côté que l’utilisateur utilise actuellement, 
tandis que [3] est utilisé pour l’autre côté

• Appuyez sur [3] ou sur [8] pour sélectionner 

(allumage continu) ou désélectionner (clignotant) 
le côté correspondant

• Confirmez l’opération en appuyant sur la touche [#]

• Vous retournez au menu principal du mode de 

programmation

 Si vous saisissez deux codes différents ou un 

code de longueur inappropriée, toutes les 
touches clignotent trois fois pour indiquer que la 
programmation du code n’a pas été enregistrée. 
Veuillez réessayer. La touche [1] reste allumée

  Vous pouvez supprimer un code en 

désélectionnant [3] et [8] avant la confirmation

2.4  GÉRER LES CODES OUVERTS EN 

PERMANENCE [2]

Les codes PIN générés à l’aide du menu [1] (Gérer 
les codes PIN) déverrouillent la serrure pour une 
durée prédéfinie, telle que configurée dans le 
menu [3] (Configurer la durée de commutation). En 
revanche, un code « ouvert en permanence » n’a pas 
de durée prédéfinie pour rester ouvert, mais le restera 
jusqu’à ce que le même code (ou un autre code 
ouvert en permanence) soit saisi

• Passez en mode de programmation (voir 2.1)

• Appuyez sur la touche [2] et confirmez avec la 

touche [#]

• Les touches [2] et [#] s’allument

• Saisissez un nouveau code PIN et confirmez avec 

la touche [#]

• Dans le cas d’un nouveau code, saisissez-le de 

nouveau et confirmez avec [#]

• Les voyants sous les boutons [3] et [8] indiquent de 

quel côté de la serrure le code est valide [8] est  
 

utilisé pour le côté que l’utilisateur utilise actuellement, 
tandis que [3] est utilisé pour l’autre côté

• Appuyez sur [3] ou sur [8] pour sélectionner 

(allumage continu) ou désélectionner (clignotant) 
le côté correspondant

• Confirmez l’opération en appuyant sur la touche [#]

• Vous retournez au menu principal du mode de 

programmation

 Si vous saisissez deux codes différents ou 

un code de longueur inappropriée, toutes 
les touches clignotent trois fois pour indiquer 
que la programmation du code n’a pas été 
enregistrée. Veuillez réessayer. La touche [2] 
reste allumée

  Vous pouvez supprimer un code en 

désélectionnant [3] et [8] avant la confirmation

2.5  CONFIGURER LA DURÉE DE 

COMMUTATION [3]

• Passez en mode de programmation (voir 2.1)

• Appuyez sur la touche [3] et confirmez avec la 

touche [#]

• Les touches [3] et [#] s’allument

• Saisissez une valeur entre 1 et 99 et confirmez 

avec la touche [#]. L’enregistrement de votre choix 
est confirmé par un clignotement unique de toutes 
les LED

• Vous retournez au menu principal

 Si vous avez saisi une durée incorrecte, toutes 

les touches clignotent trois fois. Le menu [3] 
reste activé

  La durée par défaut est réglée sur 8 secondes

2.6  CONFIGURER LE MODE DE 

SORTIE LIBRE [4]

Le menu du mode de sortie libre permet de configurer 
un côté de la serrure en « mode de sortie libre. 
Côté sortie libre, la saisie d’un code PIN n’est pas 
nécessaire : il suffit d’appuyer sur n’importe quelle 
touche pour déverrouiller la serrure pour une durée 
prédéfinie.

• Passez en mode de programmation (voir 2.1)

• Appuyez sur la touche [4] et confirmez avec la 

touche [#] 

• Les touches [4] et [#] s’allument 

• Les voyants sous les boutons [3] et [8] indiquent 

quel côté de la serrure est configuré en mode de 
sortie libre. [8] est utilisé pour le côté que l’utilisateur 
utilise actuellement, tandis que [3] est utilisé pour 
l’autre côté

FR

15

 

Valentino

Summary of Contents for LOKQ100100Y2L6005VCAC

Page 1: ...Valentino CONFIGURATION MANUAL PROGRAMMATIE HANDLEIDING MANUEL DE CONFIGURATION KONFIGURATIONSANLEITUNG MANUAL DE CONFIGURACI N INSTRUKCJA KONFIGURACJI...

Page 2: ...onic mechanical magnetic optical chemical manual or otherwise unless explicit written consent has been given by the copyright holder NOTICE The contents of this publication are subject to change The L...

Page 3: ...Valentino 3 Valentino CONFIGURATION MANUAL PROGRAMMATIE HANDLEIDING MANUEL DE CONFIGURATION KONFIGURATIONSANLEITUNG MANUAL DE CONFIGURACI N INSTRUKCJA KONFIGURACJI...

Page 4: ...ntino Valentino Up to 100 entry codes Free exit functioning possible Compatible with push handles Extreme weather proof IP 56 Easily readable digits by LED lighting PUSH 150K cycles on same set of bat...

Page 5: ...DU CODE PIN PRINCIPAL 16 4 FONCTIONNEMENT DE VALENTINO 16 5 ENTRETIEN 17 6 INFORMATIONS G N RALES 17 7 GARANTIE 17 DE 1 PRODUKTBESCHREIBUNG 18 2 PROGRAMMIERUNG 18 3 UR CKSETZEN DES MASTERPIN CODES BEI...

Page 6: ...n the locking direction for a duration of 2 seconds If a wrong Master PIN is entered the programming mode ends and time out procedure as described in 4 2 applies For safety reasons we strongly recomme...

Page 7: ...is valid 8 is used for the side the user is currently using while 3 is used for the other side Pressing 3 and 8 will select permanently on or de select flashing the corresponding side Press to confirm...

Page 8: ...ramming menu using the key contact as descibed in paragraph 2 1 After entering the programming menu the user can change the Master PIN as descibed in paragraph 2 2 Alternatively a factory reset will a...

Page 9: ...ent Never use fuel or chemicals on the device since they might harm the housing 6 GENERAL INFORMATION Please observe the local regulations on the deposit of packaging material and of appliances no lon...

Page 10: ...de vergrendelde positie Als een foute masterpincode is ingevoerd eindigt de programmatiemodus en start de pauzeprocedure zoals beschreven in 4 2 Om veiligheidsredenen raden we u aan om de masterpincod...

Page 11: ...g is 8 wordt gebruikt voor de kant die de gebruiker op dit ogenblik gebruikt terwijl 3 voor de andere kant wordt gebruikt Als u op 3 en 8 drukt wordt de overeenstemmende kant geselecteerd permanent aa...

Page 12: ...ASTERPINCODE RESETTEN BIJ VERLIES VAN DE MASTERPINCODE Als u de masterpincode kwijt bent kunt u nog altijd naar het programmeringsmenu gaan met behulp van het sleutelcontact zoals beschreven in paragr...

Page 13: ...ondernomen hebben om te voldoen aan de huidige veiligheidsvereisten voor dit product 5 ONDERHOUD Maak de behuizing en het scherm schoon met een zacht doekje bevochtigd met een neutraal schoonmaakmidde...

Page 14: ...mation se ferme et la proc dure de temporisation d crite au point 4 2 d marre Pour des raisons de s curit nous vous recommandons fortement de changer le PIN principal lors de la premi re utilisation S...

Page 15: ...de nouveau et confirmez avec Les voyants sous les boutons 3 et 8 indiquent de quel c t de la serrure le code est valide 8 est utilis pour le c t que l utilisateur utilise actuellement tandis que 3 es...

Page 16: ...ignotent la r initialisation d usine est termin e Tous les param tres sont restaur s aux valeurs par d faut 3 R INITIALISATION EN CAS DE PERTE DU CODE PIN PRINCIPAL En cas de perte du code PIN princip...

Page 17: ...ispositions n cessaires pour tre en conformit avec les normes de s curit en vigueur pour ce type de produit 5 ENTRETIEN Nettoyez le bo tier et l cran l aide d un chiffon doux humidifi avec un nettoyan...

Page 18: ...Bei Eingabe eines falschen Master PIN Codes wird der Programmiermodus geschlossen und die Wartezeit beginnt wie unter 4 2 beschrieben Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir dringend die Master PIN bei d...

Page 19: ...de wiederholt und mit best tigt werden Die Lichter unter den Tasten 3 und 8 zeigen an auf welcher Seite des Schlosses der Code g ltig ist 8 wird f r die Seite verwendet die der Nutzer gerade benutzt w...

Page 20: ...sen Alle Einstellungen werden auf die Standardwerte zur ckgesetzt 3 ZUR CKSETZEN DES MASTER PIN CODES BEI VERLUST DER MASTER PIN Bei Verlust des Master PIN Codes ist es immer noch m glich das Programm...

Page 21: ...ben um die aktuellen Sicherheitsanforderungen f r dieses Produkt zu erf llen 5 WARTUNG Reinigen Sie das Geh use und das Display mit einem weichen Tuch das mit einem neutralen Reinigungsmittel angefeuc...

Page 22: ...un PIN maestro err neo se desactivar el modo de programaci n y se activar el modo de inactividad descrito en 4 2 Por motivos de seguridad recomendamos encarecidamente cambiar el PIN maestro cuando se...

Page 23: ...los botones 3 y 8 indican por qu lado de la cerradura es v lido el c digo La tecla 8 se usa para el lado que el usuario est usando actualmente y la 3 para el otro lado Al pulsar 3 y 8 se selecciona en...

Page 24: ...DIDO Si se pierde c digo PIN maestro a n es posible acceder al men de programaci n con el contacto de llave como se describe en el apartado 2 1 Tras acceder al men de programaci n el usuario puede cam...

Page 25: ...ue hemos tomado todas las medidas necesarias en cumplimento de las normas de seguridad vigentes 5 MANTENIMIENTO Limpie la carcasa y la pantalla con un pa o suave y humedecido con un detergente neutro...

Page 26: ...zenie wyjdzie z trybu programowania i zablokuje si na pewien czas jak opisano w punkcie 4 2 Ze wzgl d w bezpiecze stwa zdecydowanie zalecamy zmian g wnego kodu PIN przy pierwszym u yciu Je li pod wiet...

Page 27: ...stronie zamka obowi zuje kod 8 jest u ywana dla strony z kt rej aktualnie korzysta u ytkownik podczas gdy 3 jest u ywana dla drugiej strony Naci ni cie 3 i 8 powoduje wyb r wieci ci gle lub anulowanie...

Page 28: ...RESETOWANIE G WNEGO KODU PIN W PRZYPADKU UTRATY G WNEGO KODU PIN Po utracie g wnego kodu PIN nadal mo liwe jest wej cie do menu programowania za pomoc klucza jak opisano w punkcie 2 1 Po wej ciu do m...

Page 29: ...aby produkt ten spe nia obowi zuj ce wymogi w zakresie bezpiecze stwa 5 KONSERWACJA Do mycia obudowy i wy wietlacza nale y u y mi kkiej ciereczki i neutralnego rodka czyszcz cego Nie wolno do tego ce...

Reviews: