llaza SPLENBOX 300 Installation Manual Download Page 10

 10 

BASIC NOTES ON ASSEMBLY AND INSTALLATION: 

 

Assembly and installation should be done by trained personnel. 

 

IMPORTANT SAFETY CONSIDERATIONS: For proper installation of the awning, the instructions for assem-
bly and installation must be carefully followed step by step.  Keep  plastic bags or any other mounting 
pieces out of children’s reach. 

 

Do not alter the design or the configuration of the system, nor modify the installation method without 
consulting the manufacturer or an authorised representative. 

 

If the awning is motorised and there is a switch, this should be placed so that the user does not interfere 
with the movement of the awning, and at a height of less than 1.3 metres when possible. 

 

If the awning is manually operated, it should be accessible at a height of 1.8 metres. 

 

If the awning is to be installed in windy areas where there are frequent blackouts, manual operation or 
the use of a back-up generator is recommended. 

 

When motorised units are inspected or repaired, always disconnect them from the power supply. 

BASIC PRECAUTIONS FOR SAFE HANDLING OF THE AWNING:

 

 

The awning must be rolled away: 

 

 

 

 

I

n the event of ice, if operation  is particularly difficult and in the  absence of safety measures, stop the 

operation until more favorable conditions prevail 

 

During  opening  and  closing,  make  sure  there  is  no  obstacle  which  could  get  in  the  way.  NEVER FORCE 
THE AWNING!. If the awning does not move at all when you try to operate it, call a professional installer. 

 

In  the  case  of  motorized  awnings,  it  should  be  borne  in  mind  that  the  motor  features  a  thermal safety 
device  to  avoid  overheating  and  breakdowns.  This  device  is  activated  when  the  operating  switches  are 
pressed insistently. 

 

Do not submit the installation to additional loads or stresses not covered by the manufacturer’s 

 

configuration. Do not interfere with the system’s fixing components. 

 

Examine  the  installation  if  it  has  been  subjected  to  adverse  weather  conditions,  and  if  any repairs are 
needed do not use it. In such cases, a professional installer should be called. 

 

Keep  the  installation  clean  and  in  good  condition.  A  yearly maintenance  check  by  an  authorized 
professional installer is recommended. 

 

IMPORTANT  SAFETY  INSTRUCTIONS.  The  system  has  powerful  springs  inside  it.  In  the  event  of 
poor installation, these may cause the awning to open sharply. If any irregularities are observed dur-
ing  opening  and/or  closing,  call  a  professional  installer.  To  avoid  possible  damage,  do  not  allow 
children to play with the awning.

 

SPLENBOX 300 

Summary of Contents for SPLENBOX 300

Page 1: ...1 Fecha Date 2 Mayo 2017 2nd May 2017 REF 45098013000 REV 1 1 SPLENBOX 300 Manual de Instalación installation manual ...

Page 2: ... garantía 3 years of warranty Eco friendly Conjunto Cofre Splenbox 300 con regulación independiente por cremallera Alineación de los brazos desde el espárrago externo del soporte Inclinación del conjunto 6 60º a frontal y 18º 60º a techo Permite dimensiones de 5 00 m de línea sin soportes intermedios Consigue una salida y capacidad de enrolle de 3 00 m con tubo de Ø70mm El nuevo Kit máquina de est...

Page 3: ...3 2 1 Despiece del producto Product parts 2 2 Nomenclatura Nomenclature SPLENBOX 300 ...

Page 4: ...4 SPLENBOX 300 Placa de sustentación Frontal Techo Fixing plate Wall Ceiling 1 1 Secciones acotadas Section dimensions FIJACIÓN FRONTAL WALL MOUNTING FIJACIÓN A TECHO CEILING MOUNTING ...

Page 5: ...ARM HAS BEEN FIXED TO THE FRONT PROFILE 3 1 Clasificación según norma Europea Classification according to European standards EN 13 561 215 Salida brazo Arm projection m Línea Width m Clase Class 3 00 5 00 C 2 The arms have a protective band for correct identification GREEN Right hand side viewed from outside RED Left hand side viewed from outside SPLENBOX 300 2 1 Tablas de selección motor Selectio...

Page 6: ...e la parte exterior de las placas si utilizamos laterales embellecedores será L 40 mm siendo L línea total The distance between the exterior part of the wall plates when using the side cover kit should be L 40 mm when L total width 7 1 Instrucciones de instalación Installation instructions S Línea total máquina interior o motor Total width for interior gearbox or motor L ...

Page 7: ...s pared Fixing the cassette support to the wall bracket Para la realización de un cambio de inclinación en el conjunto To change the cassette slope proceed as indicated in the drawing Al finalizar la regulación apretar de nuevo los tres tornillos de fijación Fasten the three screws once the adjustment is finished ...

Page 8: ...namiento de los terminales desde el extremo del corte del perfil frontal al extremo del terminal Positioning distance for the front rail connectors measured from the end of the front profile to the outer end of the front rail connector 8 2 Instrucciones de fabricación Assembly instructions IMPORTANTE Los tornillos del terminal siempre hacia la posición de exterior según dibujo VERY IMPORTANT The s...

Page 9: ...on of the joining insert and plastic caps Fijación de la tapa lateral al conjunto soporte Mounting the side aluminium cap to the cassette structure IMPORTANTE Verificar que en cada lado del perfil de carga estén los patines IMPORTANT Do not forget that a plastic runner has to be introduced at each side of the profile Accionamiento Motor Motor operation Accionamiento Motor Motor operation ...

Page 10: ...cularly difficult and in the absence of safety measures stop the operation until more favorable conditions prevail During opening and closing make sure there is no obstacle which could get in the way NEVER FORCE THE AWNING If the awning does not move at all when you try to operate it call a professional installer In the case of motorized awnings it should be borne in mind that the motor features a...

Page 11: ...IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD El sistema dispone de potentes resortes en el interior que en caso de una instalación en malas condiciones pueden causar una apertura brusca del toldo Si se observa alguna anomalía durante las maniobras de apertura y o cierre avisar a un profesional instalador No permitir a los niños jugar con el toldo para evitarles posibles daños SPLENBOX 300 CONSIDERACIONES BÁSICAS...

Page 12: ...12 LLAZA WORLD S A Tramuntana 1 Pol Ind Roques Roges 43460 ALCOVER Tel 34 990 600 Fax 34 977 990610 e mail info llaza com Export llaza com ...

Reviews: