background image

 9 

8.7.– Instrucciones de  fabricación /  

Assembly instructions

 

8.9.– Instrucciones de  fabricación /  

Assembly instructions

 

Colocar goma selladora en el 
perfil tejadillo / 

Place the rub-

ber sealant profile  in the slot of 
the top profile

 

MOONBOX 400 

IMPORTANTE / 

IMPORTANT 

Colocar dos tuercas M6 en el soporte lateral para después montar las chapas laterales. Es aconsejable sujetarlas con los tor-
nillos / 

Place two M6 nuts in the side bracket and fix them with the screws. They will be used latter to fix the side cups. 

 

¡ATENCIÓN! / ATTENTION! 

 

Para cofre a techo, hay que tener en cuenta la posición de 
las tuercas 

/ In case of ceiling mounting, pay attention to the 

nuts position.

 

Ensamblar el perfil tejadillo en el perfil cofre y fijarlo al 
soporte brazo / 

Mount the top profile to the cassette pro-

file and fix it to the arm support

 

Posición correcta de los soportes después de montar el sistema de 
regulación /  

Support correct position after the adjustment system 

has  been mounted 

Montar cremallera en el tornillo de regulación /  Thread setting in the adjustment screw 

Roscar la cremallera hasta el final para regulación frontal /   

Thread the zipper to the end for frontal adjustment

 

Frontal 

Dejar 1cm sin roscar para regulación a techo / 

Leave 1 cm without thread for ceiling adjustment 

 

Techo / 

Ceiling

 

8.8.– Instrucciones de  fabricación /  

Assembly instructions

 

Summary of Contents for MOONBOX 400

Page 1: ...1 Fecha Date 10 Julio 2018 10th July 2018 REF 45098068001 REV 1 1 MOONBOX 400 Manual de Fabricaci n Assembly manual...

Page 2: ...o Cofre Moonbox 400 est inspirado en las formas oblicuas de las rbitas planetarias La regulaci n del ngulo de inclinaci n es por sistema de cremallera pudiendo realizarse con el toldo cerrado Permite...

Page 3: ...3 1 1 L nea Width 1 2 Salida Projection 1 3 Secciones acotadas Section dimensions MOONBOX 400 L S Placa de sustentaci n Frontal Techo Fixing plate Wall Ceiling...

Page 4: ...4 2 1 Despiece del producto Product parts 2 2 Nomenclatura Nomenclature ESTE CONJUNTO TAMBI N SE PUEDE CONFIGURAR CON BRAZOS ONYX THIS MODEL CAN ALSO BE ASSEMBLED WITH ONYX ARMS MOONBOX 400...

Page 5: ...L 181 Perfil Protector Lona Fabric protector profile L 129 L 131 Perfil Frontal de carga Front profile L 129 L 129 T Enrolle 70 80 Rolling tube 70 80 L 173 L 187 Lona Fabric L 183 L 197 Perfil Supleme...

Page 6: ...ht hand side viewed from outside RED Left hand side viewed from outside 5 1 Tablas de selecci n motor Motor selection charts MOONBOX 400 Tubo de enrolle de 70 70mm rolling tube Brazos Arms 2 Linea Wid...

Page 7: ...Fijaci n soporte para motor Bracket Fixation for motor operation IMPORTANTE IMPORTANT Observar la posici n final del protector lona Observe the final position for the fabric protector profile Introduc...

Page 8: ...USE HERE THE SHORT SCREW TO FIX THE GEARBOX A A A B Tornillo A 4 2 x 45 Tornillo B 4 2 x 25 lado m quina Sujetar el cabezal del motor mediante el clip de fijaci n Fasten the motor head with the fixin...

Page 9: ...a la posici n de las tuercas In case of ceiling mounting pay attention to the nuts position Ensamblar el perfil tejadillo en el perfil cofre y fijarlo al soporte brazo Mount the top profile to the cas...

Page 10: ...T Observar la posici n final del terminal una vez insertado Observe final position of the front rail connector once it has been mounted Los terminales llevan una marca de identificaci n derecha con la...

Page 11: ...ido en el perfil de carga Insert the fabric in the front profile Introducir ahora los terminales por los laterales del perfil de carga Insert the front rail connectors in its right position in the cor...

Page 12: ...horquilla Fork slider Patin Codo Elbow slider Posicionamiento del pat n horquilla y del pat n codo en el perfil de carga del cofre Moonbox 400 Position of the fork slider and the elbow slider inside...

Page 13: ...A B B Tornillo Screw A 4 2 x 45 Tornillo Screw B 4 2 x 13 Fijaci n de salida del cable motor Fixing the output of the motor cable Montar en la tapa cofre la chapa con los mecanis mos de pl stico y el...

Page 14: ...menta con un perfil difusor The lower slot in the front profile is equipped with a diffuser profile El perfil difusor cubre la ranura y act a como embellece dor aunque no se instale la tira de led par...

Page 15: ...talaci n de tiras led control v a radio Wiring examples for led strips controlled by hand transmitter 8 25 Instrucciones de fabricaci n Assembly instructions Ejemplos de instalaci n de tiras led contr...

Page 16: ...t Art N 20074052_ _ _ 9 2 Anexo instalaci n con m quina elevadora Assembling for gearbox operation Unir la extensi n al perfil cofre para habilitar el accionamiento m quina Attach the extension kit to...

Page 17: ...Introducir el perfil protector lona en el perfil cofre Insert the fabric protector profile in the cassette profile Pegar las tiras de espuma a 25 cm a cada lado del centro del cofre Affix the foam str...

Page 18: ...erecha L Izquierda ATTENTION OBSERVE THE SIDE OF EACH CAP R Right L Left hand side 9 8 Instrucciones de fabricaci n Assembly instructions Incorporar del tubo de enrolle con el tejido en el agujero de...

Page 19: ...19 MOONBOX 400...

Page 20: ...20 LLAZA WORLD S A Tramuntana 1 Pol Ind Roques Roges 43460 ALCOVER Tel 34 977 990 600 Fax 34 977 990 610 e mail info llaza com export llaza com...

Reviews: