background image

4

5

• Le balai Livington Touchless Mop 

est uniquement destiné à une 

utilisation domestique.

REMARQUES CONCERNANT LE MONTAGE

Étape 1:

 Assembler les quatre éléments du manche 

et insérer l‘ouverture du plus petit élément dans la 

tête du balai. (Illustr. 1).

Étape 2:

 Fixer l‘extrémité de la serpillère microfibre sur 

l‘extrémité correspondante de la tête rotative du balai. 

ATTENTION ! VEILLEZ IMPÉRATIVEMENT À BIEN 

ATTACHER LES TROIS PATTES EN CAOUTCHOUC 

DE LA SERPILLÈRE MICROFIBRE À L‘AIDE DES 

PASSANTS EN CAOUTCHOUC SITUÉS SUR 

LA TÊTE AVANT DE FIXER L‘ENSEMBLE DE LA 

SERPILLÈRE MICROFIBRE GRÂCE AU SYSTÈME 

DE FIXATION RAPIDE (VOIR ÉGALEMENT 

ILLUSTR. 2). 

Fixer la serpillère en microfibre à l‘aide 

du système de fixation rapide comme indiqué dans 

l‘illustration.

Étape 3:

 Placer le compartiment de nettoyage dans 

le côté correspondant du seau désigné par le mot 

„WASH“ et „DRY“. Dans le même temps, veillez à ce 

que l‘anse du seau soit bien fixée. Clipser le fermoir 

en plastique de chaque côté (Illustr. 3). Veillez 

impérativement à ce que le couvercle pour le lavage 

avec l‘inscription „Wash“ se situe du côté du seau 

portant également l‘inscription „Wash“ - de la même 

manière, veillez à ce que le couvercle destiné au 

séchage portant l‘inscription „Dry“ soit positionné 

du même côté du seau portant l‘inscription „Dry“ 

(Illustr. 3).

Étape 4:

 Insérer la partie avec la brosse de nettoyage 

sur le côté libre du seau (celui portant l‘inscription 

„WASH“) (Illustr. 4).

CONSIGNES D‘UTILISATION

Étape 5:

 Remplir la partie du seau destinée au lavage 

(WASH) avec de l‘eau (avec ou sans détergent) jusqu‘à 

la limite de remplissage „MAX“ située à l‘intérieur (Illustr. 

5). Ne pas utiliser d‘agent blanchissant ou de détergent 

très moussant (par ex. : produit vaisselle) afin d‘éviter la 

formation de traces ou de traînées. Veillez à bien remplir 

le seau jusqu‘à l‘indicateur de remplissage maximum afin 

que la serpillère en microfibre puisse suffisamment être 

humidifiée. Le cas échéant, remplir d‘eau au besoin afin 

de garantir la stabilité du seau.

Étape 6:

 Rabattre le balai à la verticale afin qu‘il 

puisse entrer dans chacune des fentes (Illustr. 6).

Étape 7:

 Introduire le balai dans la fente WASH 

pour le rincer en tenant fermement le manche et 

en le mouvant de bas en haut autant de fois que 

nécessaire, jusqu‘à ce qu‘il soit parfaitement rincé 

(Illustr. 7).

Étape 8:

 Pour finir, procéder de la même manière 

dans la fente DRY autant de fois que nécessaire afin 

d‘essorer l‘eau de la serpillère. Répétez le processus 

autant de fois que nécessaire jusqu‘à ce que la serpillère 

soit suffisamment sèche. Vous pouvez ainsi nettoyer 

n‘importe quelle surface. Pour un résultat optimal, 

répétez la marche à suivre autant de fois que nécessaire.

Étape 9:

 A la fin du processus de nettoyage, vider 

l‘eau de chaque partie du seau.

REMARQUE

Le balai Livington Touchless Mop est idéal sur tous 

types de sols durs tels que le carrelage, le linoléum, le 

bois, le stratifié, le parquet, le marbre, le granit, etc.

REMARQUES CONCERNANT  
LE NETTOYAGE

• Le balai Livington Touchless Mop peut être lavé et 

séché à l‘aide d‘un chiffon.

• Il est recommandé de vider le seau et de le rincer.

8 o d m U

Fabriqué en Chine

IT

Vi ringraziamo per acquistato Livington Touchless 

Mop, lo spazzolone per pulizia che si pulisce e si 

asciuga in un unico secchio con due scomparti 

separati: in uno si pulisce, nell‘altro si asciuga. Per un 

utilizzo corretto leggere tutte le istruzioni per l‘uso. 

Conservare queste istruzioni per l‘uso in un luogo ben 

accessibile per poterle consultare in futuro.

AVVERTENZE

• Non usare il prodotto se è in 

cattive condizioni o guasto.

• Tenere il prodotto lontano dai 

bambini.

• Inserire lo spazzolone in 

microfibra dopo aver montato 

l‘estremità.

• Utilizzare Livington Touchless 

Mop solo in casa.

M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR.indd   5

24.07.19   12:35

Summary of Contents for Touchless Mop

Page 1: ...rwarten nicht funktionieren kontaktieren Sie uns bitte DO NOT RETURN TO STORE We can help If your product is not working or if you have any questions Kundendienst 0800 376 36 06 E Mail kundendienst mediashop tv Web www mediashop tv 2 WASH WASH DRY DRY CLICK Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter www mediashop tv touchlessmop M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR indd 1 2...

Page 2: ...ng Samenstelling Microvezeldoek 100 polyester Szállítási terjedelem 1 x Livington Touchless Mop vödör 1 x nyél és elforgatható fej 1 x mikroszálas betét 1 x Használati utasítás Összetétel Mikroszálas betét 100 poliészter Obsah balení 1x mop a kbelík Livington Touch 1x rukojeť a otočná hlavice 1x návlek z mikrovlákna 1x návod k použití Složení Návlek z mikrovlákna 100 polyester Obsah balenia 1 x ve...

Page 3: ... der Kennzeichnung Dry auf der Seite des Eimers mit Kennzeichnung Dry gesetzt wird Abb 3 Schritt 4 Das Teil mit der Reinigungsbürste an der freien Seite des Eimers einstecken auf der mit dem Wort WASH markierten Seite Abb 4 GEBRAUCHSANWEISUNG Schritt 5 Den für den Reinigungsvorgang vorgesehenen Teil des Eimers WASH mit Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel bis zur im Inneren vorhandenen Füllgrenze...

Page 4: ...lling limit MAX marked on the inside ill 5 In order to prevent streaking do not use bleach or strong foaming agents such as washing up liquid Please make sure to fill the bucket up to the maximum filling limit so that the microfiber pad is sufficiently moistened If necessary top up the water to ensure the bucket s stability Step 6 Position the mop upright so that it can be inserted into the respec...

Page 5: ...eau jusqu à l indicateur de remplissage maximum afin que la serpillère en microfibre puisse suffisamment être humidifiée Le cas échéant remplir d eau au besoin afin de garantir la stabilité du seau Étape 6 Rabattre le balai à la verticale afin qu il puisse entrer dans chacune des fentes Illustr 6 Étape 7 Introduire le balai dans la fente WASH pour le rincer en tenant fermement le manche et en le m...

Page 6: ...hio Passo 6 Chiudere lo spazzolone in verticale in modo da poterlo inserire nella fessura corrispondente fig 6 Passo 7 Per pulire lo spazzolone inserirlo nell apertura WASH sostenere saldamente il bastone e muovere lo spazzolone verso il basso e verso l alto fino a pulirlo bene fig 7 Passo 8 A questo punto per strizzare lo spazzolone muoverlo verso l alto e verso il basso nell apertura DRY Ripeter...

Page 7: ...kan worden ingevoerd Afb 6 Stap 7 Om de doek uit te spoelen brengt u de mop in de WASH opening houdt u de steel goed vast en beweegt u de mop zo vaak als nodig van onder naar boven tot deze schoon is Afb 7 Stap 8 Vervolgens zo vaak als nodig in de DRY opening brengen om al het water uit de mop te wringen Herhaal deze procedure vaak tot de doek helemaal droog is Nu kunt u elk oppervlak schoonmaken ...

Page 8: ... mindenféle felületet Optimális eredmény eléréséhez ismételje annyiszor ezt az eljárást ahányszor szükséges 9 lépés A tisztítási eljárás befejezése után öntse ki a vizet a vödörfelekből ÚTMUTATÁS A Livington Touchless Mop tökéletesen működik mindenféle kemény padlón mint járólap linóleum fa parketta laminált parketta márvány gránit TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ A Livington Touchless Mop kendővel tisztít...

Page 9: ... záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva Vyrobeno v Číně SK Ďakujeme že ste si zakúpili Livington Touchless Mop zmývací mop na ktorého umytie a vysušenie vám postačí iba jedno vedro s dvoma samostatnými komorami v jednej sa vyčistí v druhej vysuší Na správne používanie výrobku je potrebné si prečítať celý návod na použitie Návod na použitie si odložte na dobre prístupné miesto aby ste ho v prí...

Page 10: ...compartimente separate într unul este curăţat în celălalt este uscat Pentru o corectă întrebuinţare vă rugăm să citiţi în totalitate instrucţiunile de folosinţă Păstraţi aceste instrucţiuni de folosinţă într un loc bine accesibil pentru o consultare ulterioară AVERTIZĂRI Nu utilizaţi produsul dacă este într o stare proastă sau este defect Menţineţi produsul departe de copii Utilizaţi mopul cu micr...

Page 11: ...uzunu kolayca erişebileceğiniz bir yerde saklayın UYARILAR Kötü durumdaysa ya da hasarlıysa ürünü kullanmayın Ürünü çocuklardan uzak tutun Mikro elyaf paspası başlık monte edildikten sonra takın Livington Touchless Mop sadece evde kullanım için uygundur MONTAJ TALİMATLARI 1 Adım Dört sap bileşenini birbirine takın ve en küçük sap parçasının ağzını paspasın başlık kısmına oturtun Şekil 1 2 Adım Mik...

Page 12: ...ğinde durulamak için paspası WASH YIKAMA yuvasına yerleştirin ve sapını sıkıca tutarak temizleninceye kadar yukarı ve aşağı hareket ettirin Şekil 7 8 Adım Bunu takiben gerektiğinde suyunu sıkmak için paspası aynı şekilde DRY KURUTMA yuvasına yerleştirin Ped istenen kuruluğa ulaşana kadar sıkma işlemini tekrarlayın Artık arzu ettiğiniz her yüzeyi temizleyebilirsiniz En iyi sonucu elde etmek için sö...

Reviews: