Livington BLACK Pressure Pot Instructions For Use Manual Download Page 13

12

13

•  Grazie al pregiato rivestimento è possibile cucinare anche senza olio o grassi. In tal caso, prestare particolare attenzione affinché la pentola 

non si surriscaldi. 

3. 

Riscaldare la pentola sulla piastra idonea al massimo livello della cucina. 

4. Per rosolare o bollire, 

ridurre il calore al livello minimo.  

5. 

Posare il coperchio (#2): Posare ora il coperchio sulla pentola. Orientare il coperchio in modo tale che la valvola della pressione sia ad angolo 

retto (90°) rispetto alle impugnature di bloccaggio e che la valvola sia rivolta verso di sé. Ciò impedisce che le maniglie si riscaldino e/o eventuali 

scottature.  

6. 

Chiudere il coperchio: esercitare una leggera pressione sul coperchio e spostare la parte superiore delle impugnature di bloccaggio verso 

l‘interno per chiuderlo.

7. Eventualmente, correggere il livello di calore. Dalla valvola del vapore deve fuoriuscire una quantità di vapore più ridotta possibile. Gli alimenti 

devono cuocere a fuoco lento.    

APRIRE LA PENTOLA | La pentola può essere aperta in ogni momento senza pericolo. 

1. Premere delicatamente il coperchio con l‘impugnatura sulla pentola. 

2. Aprire inizialmente solo un‘impugnatura di bloccaggio spostandola verso l‘esterno. Lasciare sfogare leggermente il vapore e aprire quindi la 

seconda impugnatura di bloccaggio spostandola verso l‘esterno. 

3. Rimuovere il coperchio.

Note: 

•  Quanto più spesso viene aperta la pentola, tanto più ridotto è il risparmio energetico.

•  Se la pentola rimane chiusa a lungo dopo la cottura, il raffreddamento provoca la formazione all‘interno di una piccola depressione, che rende la 

pentola difficile da aprire. Procedere come segue: 

1. Utilizzare una presina, poiché la valvola è molto calda.

2. Scuotere leggermene con la presina il perno della valvola per il vapore. Ora l‘aria scorre nella pentola e il coperchio si apre facilmente.  

UTILIZZO DEL CESTELLO PER FRITTURA E PASTA  E DELL‘INSERTO PER COTTURA A VALORE (DISPONIBILI COME OPTIONAL)

Cestello per frittura e pasta: ribaltare l‘impugnatura verso l‘esterno. Riempire la pentola con olio per friggere e riscaldarlo. Quando l‘olio è caldo, 

inserire il cestello per frittura pieno. Non versare una quantità eccessiva d‘olio nella pentola, affinché l‘olio non trabocchi quando si inserisce il 

cestello per frittura. 

ATTENZIONE: l‘impugnatura del cestello per frittura si riscalda! Per rimuoverlo, usare sempre una presina o un guanto da 

forno! Friggere solamente nella pentola aperta senza coperchio! 

Inserto per cottura a vapore: inserire l‘inserto per cottura a vapore nella pentola e versare un po‘ d‘acqua, al fine di poter cuocere a vapore gli 

alimenti (vedere ricettario).

PULIZIA E 

Pulizia della pentola | Non utilizzare detergenti ruvidi o abrasivi, poché possono danneggiare il rivestimento antigraffio. 

Consigliamo sempre una pulizia dopo ogni utilizzo, al fine di impedire l‘incrostazione dei residui di cibo. 

1. Lavare tutti i pezzi con acqua calda e un detergente delicato.

2. Detergere con acqua pulita. 

3. Asciugare con un panno per stoviglie morbido.

4. In caso di forte accumulo di impurità sulla valvola del vapore, è possibile smontarla con un cacciavite idoneo, pulirla e rimontarla.   

Note:

•  La pentola e il coperchio sono idonei per il lavaggio in lavastoviglie, per prolungarne la durata si consiglia una pulizia manuale con un detergente 

neutro e acqua calda. 

•   L‘anello di tenuta NON è idoneo per la lavastoviglie, poiché si indurirebbe troppo velocemente. Di conseguenza, prima del lavaggio in 

lavastoviglie occorre rimuovere l‘anello di tenuta.  

•   In caso di residui di cibo induriti o forte accumulo di impurità, lasciare in ammollo in acqua calda per un certo tempo e quindi pulire.  

•   Eventualmente, le impurità ostinate possono essere rimosse con una spatola di legno e un po‘ di detergente per fornelli. 

•   Si consiglia la sostituzione dell‘anello di tenuta una volta l‘anno. A tale scopo rivolgersi al nostro servizio clienti (dati di contatto sul retro).  

CONSERVAZIONE

•  Una conservazione senza chiusura può determinare la formazione di acqua di condensa o di odori.  

•  Durante lo stoccaggio, non schiacciare o deformare l‘anello di tenuta. Per la conservazione, reinserire l‘anello di tenuta nel coperchio.  

•  Se le viti delle impugnatura si allentano, serrarle nuovamente con un cacciavite idoneo.  

M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS.indd   13

M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS.indd   13

23.02.21   11:34

23.02.21   11:34

Summary of Contents for BLACK Pressure Pot

Page 1: ...M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 1 M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 1 23 02 21 11 34 23 02 21 11 34...

Page 2: ...M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 2 M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 2 23 02 21 11 34 23 02 21 11 34...

Page 3: ...schriebenen Verwendungszweck verwenden Der Topf wird bei Gebrauch sehr hei Nur an den Griffen anfassen Zus tzlich H nde mit Topflappen oder Ofenhandschuhen sch tzen Verbrennungsgefahr Wird der Topf au...

Page 4: ...insetzen des Frittierkorbes nicht berschwappt ACHTUNG der Griff des Frittierkorbes wird hei Verwenden Sie zum Entfernen unbedingt einen Topflappen bzw Ofenhandschuh Nur im offenen Topf ohne Deckel fri...

Page 5: ...tten 12 Min 6 Min Maiskolben ganz 12 Min 7 Min Spargel 5 Min 3 Min Kartoffeln 20 Min 12 Min R ben 45 Min 30 Min Broccoli 6 Min 4 Min Rosenkohl 30 Min 15 Min Auberginen 7 Min 4 Min Zucchini 4 Min 2 Min...

Page 6: ...hildren are often unable to fully assess potential dangers which can lead to injuries Therefore please note Make sure that the packaging film does not pose any risk or hazard to children The packaging...

Page 7: ...od can be steamed see Recipe Booklet CLEANING Cleaning the pot Do not use harsh or abrasive cleaning agents as these may damage the non stick coating We always recommend cleaning immediately after use...

Page 8: ...mins 6 mins Whole corn on the cob 12 mins 7 mins Asparagus 5 mins 3 mins Potatoes 20 mins 12 mins Beets 45 mins 30 mins Broccoli 6 mins 4 mins Brussels sprouts 30 mins 15 mins Aubergines 7 mins 4 mins...

Page 9: ...ui ci est transmis un tiers N employer l appareil qu en accord avec l utilisation conforme d crite Lors de l utilisation la casserole chauffe norm ment Ne la saisir que par ses poign es Se prot ger de...

Page 10: ...NIER VAPEUR DISPONIBLES EN OPTION Panier fritures et p tes rabattez la poign e vers l ext rieur Remplissez la casserole d huile de friture et faites la chauffer D s que l huile est chaude mettez le pa...

Page 11: ...de b uf Plusieurs heures 1 h Bouillon de poisson 2 3 h 30 min Soupes Soupe de l gumes 1 2 h 30 min Soupe de poulet 1 2 h 30 min Soupe au b uf 1 2 h 30 min L gumes Carottes 12 min 6 min pis de ma s ent...

Page 12: ...consegnarle al nuovo proprietario Utilizzare solamente per le finalit descritte Durante l uso la pentola diventa molto calda Tenerla solo dalle impugnature Inoltre proteggere le mani con presine o gu...

Page 13: ...il cestello per frittura pieno Non versare una quantit eccessiva d olio nella pentola affinch l olio non trabocchi quando si inserisce il cestello per frittura ATTENZIONE l impugnatura del cestello pe...

Page 14: ...30 min Verdure Carote 12 min 6 min Pannocchie intere 12 min 7 min Asparagi 5 min 3 min Patate 20 min 12 min Rape 45 min 30 min Broccoli 6 min 4 min Cavoletti di Bruxelles 30 min 15 min Melanzane 7 mi...

Page 15: ...leiding voor gebruik zorgvuldig door en geef ze bij overdracht aan de nieuwe gebruiker Gebruik de pot alleen voor het beoogde doel De pot wordt erg heet tijdens het gebruik Raak alleen de handvatten a...

Page 16: ...de gevulde frituurmand Vul niet te veel olie in de pot zodat de olie niet overloopt als de frituurmand erin wordt geplaatst LET OP de handgreep van de frituurmand wordt heet Gebruik voor het verwijder...

Page 17: ...enten Wortelen 12 min 6 min Hele maiskolven 12 min 7 min Asperges 5 min 3 min Aardappels 20 min 12 min Bieten 45 min 30 min Broccoli 6 min 4 min Spruitjes 30 min 15 min Aubergines 7 min 4 min Courgett...

Page 18: ...Csak a le rt c lra haszn lhat A faz k haszn latkor nagyon felmelegszik Csak a foganyt kn l fogja meg V dje a kez t ed nyfog ronggyal vagy s t keszty vel is g si s r l s vesz lye Ha az ed nyt t l nagy...

Page 19: ...s r behelyez sekor FIGYELEM a s t kos r nyele felforr sodik gyeljen arra hogy ed nytart rongyot vagy s t keszty t haszn ljon annak elt vol t s hoz Csak nyitott fed n lk li ed nyben s ss nk P rol bet t...

Page 20: ...rc 6 perc Eg sz cs kukorica 12 perc 7 perc Sp rga 5 perc 3 perc Burgonya 20 perc 12 perc R pa 45 perc 30 perc Brokkoli 6 perc 4 perc V r sk poszta 30 perc 15 perc Padlizs n 7 perc 4 perc Cukkini 4 per...

Page 21: ...Pamatujte proto Dbejte na to aby balic folie nebyla pro d t smrtelnou past Balic folie nejsou hra ka POU IT Opatrn P ed prvn m uveden m do provozu hrnec a v echny d ly omyjte teplou vodou a jemn m myc...

Page 22: ...Nepou vejte ostr nebo abrazivn myc prost edky to by mohlo po kodit nep ilnavou vrstvu Doporu ujeme v dy i t n p mo po pou it aby nemohly zbytky pokrm zatvrdnout 1 V echny d ly opl chn te teplou vodou...

Page 23: ...n 3 min Brambory 20 min 12 min epa 45 min 30 min Brokolice 6 min 4 min Kapusta 30 min 15 min Lilek 7 min 4 min Cukety 4 min 2 min Arty ok 60 min 30 min Maso a ryby Pe en koleno 2 2 5 hod 1 hod ebra 1...

Page 24: ...va Uchopujte iba za rukov ti Ruky si dodato ne chr te ch apkou alebo kuchynsk mi rukavicami Nebezpe enstvo pop lenia Pri umiestnen hrnca na pr li ve k plat u spor ka sa m u rukov ti zahrieva V straha...

Page 25: ...y ch apku pr p kuchynsk rukavicu Fritujte iba v otvorenom hrnci bez veka Nadstavec na dusenie Vlo te do hrnca nadstavec na dusenie a napl te ho trochou vody aby sa mohli pokrmy dusi pozri recept r IST...

Page 26: ...Zemiaky 20 min 12 min Repa 45 min 30 min Brokolica 6 min 4 min Ru i kov kel 30 min 15 min Bakla n 7 min 4 min Cuketa 4 min 2 min Arti oky 60 min 30 min M so a ryby Brav ov koleno 2 2 5 hod 1 hod Rebie...

Page 27: ...Utiliza i numai n scopul de folosin descris n timpul folosirii oala devine foarte fierbinte Nu prinde i cu m na dec t de m nere Proteja i suplimentar m inile cu lavet de oal sau m nu i de cuptor Peri...

Page 28: ...nu deverseze la introducerea co ului de pr jire ATEN IE m nerul co ului de pr jire devine fierbinte Pentru ndep rtare utiliza i neap rat o lavet de oal respectiv m nu i pentru cuptor Pr ji i numai n...

Page 29: ...carne de vit 1 2 ore 30 min Legume Morcovi 12 min 6 min tiule i de porumb comple i 12 min 7 min Sparanghel 5 min 3 min Cartofi 20 min 12 min Sfecl 45 min 30 min Broccoli 6 min 4 min Varz de Bruxelles...

Page 30: ...Stosowa tylko do cel w zgodnych z przeznaczeniem Podczas stosowania garnek staje si bardzo gor cy Chwyta tylko za uchwyty Dodatkowo chroni r ce za pomoc cierki do garnk w Niebezpiecze stwo poparzenia...

Page 31: ...o eniu kosza do sma enia UWAGA Uchwyt kosza do sma enia nagrzewa si Do wyj cia kosza u yj cierki do garnk w lub r kawicy kuchennej Sma enie w t uszczu musi odbywa si w otwartym garnku bez pokrywki Wk...

Page 32: ...owy 1 2 godz 30 min Warzywa Marchew 12 min 6 min Ca e kolby kukurydzy 12 min 7 min Szparagi 5 min 3 min Ziemniaki 20 min 12 min Buraki 45 min 30 min Broku y 6 min 4 min Brukselka 30 min 15 min Bak a a...

Page 33: ...e alg layamazlar ve bu nedenle yaralanmalara maruz kalabilirler Bu nedenle dikkatli olun ambalaj folyosunun ocuklar i in l mc l bir tuzak haline gelmemesine dikkat edin Ambalaj folyolar oyuncak de ild...

Page 34: ...a pi irme eleman n tencereye yerle tirin ve yeme inizin buharda pi irilebilmesi i in biraz su ile doldurun bkz yemek tarifi kitab TEMIZLIK Tencere temizli i Yap maz kaplamaya zarar verebilece inden ke...

Page 35: ...saat 30 dak Sebze Havu 12 dak 6 dak B t n m s r 12 dak 7 dak Ku konmaz 5 dak 3 dak Patates 20 dak 12 dak Pancar 45 dak 30 dak Brokoli 6 dak 4 dak Br ksel lahanas 30 dak 15 dak Patl can 7 dak 4 dak Kab...

Page 36: ...olla se calienta mucho cuando est en uso Solo toque las asas Tambi n proteja las manos con agarraderas o guantes para horno Peligro de quemaduras Si la olla se coloca en una placa de cocci n demasiad...

Page 37: ...que se derrame al insertar la cesta de fre r ATENCI N el asa de la cesta de fre r se calienta Aseg rese de usar una agarradera de ollas o un guante de horno para quitarla Solo debe fre r con la olla a...

Page 38: ...M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 38 M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 38 23 02 21 11 34 23 02 21 11 34...

Page 39: ...M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 39 M28358_Livington_BlackPressurePot_Manual_20210223_BS indd 39 23 02 21 11 34 23 02 21 11 34...

Page 40: ...00 RO 40 318 114 000 HU 36 96 961 000 office mediashop group com www mediashop tv Stand 02 2021 M28358 Hergestellt in China Made in China Fabriqu en Chine Fabbricato in Cina Made in China Sz rmaz si h...

Reviews: