background image

ES

 Indicaciones de seguridad

  

 

¡PELIGRO 

DE MUERTE O ACCIDENTE 
PARA BEBÉS Y NIÑOS!

 Nunca 

deje a los niños con el material de embalaje 
sin vigilancia. Existe peligro de asfixia. A me-
nudo, los niños no son conscientes del peligro. 
Mantenga siempre el producto alejado de los 
niños.

  

¡PELIGRO DE MUERTE!

 Mantenga a los  

niños alejados de la zona de trabajo durante 
el montaje. Entre las piezas suministradas se 
encuentra una gran cantidad de tornillos y  
piezas pequeñas. Éstas pueden suponer peligro 
de muerte por ingestión o inhalación.

   Este producto puede ser utilizado por niños 

mayores de 8 años, así como por personas con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales re-
ducidas o que cuenten con poca experiencia 
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando 
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato 
de forma segura y hayan comprendido los pe-
ligros que pueden resultar de un mal uso del 
mismo. No permita que los niños jueguen con 
el aparato. La limpieza y el mantenimiento no 
podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.

   No utilice el artículo si detecta algún desper-

fecto.

 Indicaciones de seguridad 

para acumuladores

  

¡RIESGO DE INCENDIO!

 Los 

acumuladores no deben cortocircui-
tarse. El acumulador puede sobre-

calentarse, provocar quemaduras o explotar.

  

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!

 No 

arroje nunca acumuladores al fuego 
o al agua. Los acumuladores agota-

dos o muy antiguos pueden expulsar líquidos 
químicos que pueden dañar el producto. Retire 
por ello los acumuladores si no piensa utilizar 
la lámpara durante un largo período de 
tiempo.

  

¡USAR GUANTES DE SEGURI-
DAD!

 Los acumuladores sulfatados 

o dañados pueden provocar causti-

caciones en contacto con la piel. Por ello,  
utilice guantes de protección adecuados.

   Utilice solamente acumuladores de tamaño 

adecuado y del tipo recomendado (véase  
capítulo “Datos técnicos”).

   Funcionamiento

La célula solar 

13

 convierte la radiación solar de 

la luz en energía eléctrica, almacenándola a través 
del conector de corriente solar conectado 

11

 en el 

acumulador integrado 

20

. A plena carga, el acu-

mulador tiene una capacidad de iluminación para 
aproximadamente 2 horas. El acumulador debe 
encontrarse cargado antes de la primera puesta 
en funcionamiento (véase “Cargar el acumulador).

   Cargar el acumulador

En el momento de entrega, el acumulador 

20

 se 

encuentra completamente cargado. El acumulador 
puede sufrir una descarga parcial durante el alma-
cenamiento. Por este motivo, recargue el acumula-
dor completamente antes de la primera puesta en 
servicio. Existen 2 posibilidades de recarga:

Recarga del acumulador con cargador 
(fuente de alimentación externa)

   Ponga el interruptor AUTO / OFF 

4

 en posi-

ción OFF.

   Inserte el conector del cargador (no incluido 

en el volumen de suministro) en el conector de 
tensión baja 

1

 de la estación principal. Los 

datos técnicos del cargador deben correspon-
derse con los indicados en el capítulo “Datos 
técnicos”.

  

Nota:

 la célula solar 

13

 no debe estar conec-

tada a la estación principal 

3

 durante la ope-

ración de carga.

  

Nota:

 el LED de señal 

19

 junto al conector 

de carga se ilumina en rojo mientras la recarga 
se encuentra en curso. La operación de carga 

Summary of Contents for 40114

Page 1: ...gs und Sicherheitshinweise FARO LED AD ENERGIA SOLARE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly operating and safety instructions REFLECTOR SOLAR CON LEDES Instruccione...

Page 2: ...ad P gina 3 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 11 PT Indica es de montagem utiliza o e seguran a P gina 19 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 27 DE AT CH Mont...

Page 3: ...l foco P gina 6 Montaje de la c lula solar P gina 7 Puesta en servicio Encendido apagado del sensor de movimiento P gina 7 Ajuste de la duraci n de iluminaci n P gina 7 Ajustar la sensibilidad del sen...

Page 4: ...ompruebe siempre inmediatamente despu s de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato 1 Estaci n principal compuesta por 80 LEDs sensor de movimiento caja del...

Page 5: ...uladores si no piensa utilizar la l mpara durante un largo per odo de tiempo USAR GUANTES DE SEGURI DAD Los acumuladores sulfatados o da ados pueden provocar causti caciones en contacto con la piel Po...

Page 6: ...material de montaje adjunto es apto para paredes convencionales Para otro tipo de paredes deber n utilizarse materiales de fi jaci n adecuados En caso necesario consulte a un t cnico especializado Mon...

Page 7: ...ectar el sensor de movimiento Ajuste de la duraci n de iluminaci n Gire el regulador giratorio TIME 10 en la parte inferior del sensor de movimiento 6 en el sentido de las agujas del reloj para incre...

Page 8: ...ijaci n Nota los bornes del acumulador poseen acopladores enchufables El cable marr n se encuentra conectado al polo positivo marcado en rojo en el acumulador y el cable negro se encuentra conectado a...

Page 9: ...dom stica al final de su vida til De s chelo adecuadamente Dir jase a la administraci n competente para obtener informaci n sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios Los acumuladores def...

Page 10: ...defectos de materiales o de fabri caci n Esta garant a no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que por ello puedan considerarse piezas de desgaste por ej las pilas...

Page 11: ...tto Pagina 14 Montaggio della cella fotovoltaica Pagina 14 Messa in funzione Accensione e spegnimento del rilevatore di movimento Pagina 15 Regolazione della durata dell illuminazione Pagina 15 Impost...

Page 12: ...dei componenti 1 Stazione principale composta da faretto con 80 LED rilevatore di movimento alloggiamento della batteria con batteria incorporata 1 Cella fotovoltaica incl cavo di corrente da circa 4...

Page 13: ...elle dimensioni corrette e del tipo consigliato vedi al capitolo Dati tecnici Principio di funzionamento In presenza di radiazione solare la cella fotovol taica 13 trasforma la luce in energia elettri...

Page 14: ...ontaggio dell apparecchio principale tenere in considerazione i seguenti punti Assicurarsi che il faretto 7 della stazione prin cipale 3 illumini la zona desiderata Il faretto pu essere mosso Assicura...

Page 15: ...zione ruotare il regolatore rotativo TIME 10 sul lato inferiore del rilevatore di movimento 6 in senso orario La durata dell illuminazione pu essere impostata in un intervallo fra ca 10 60 secondi Imp...

Page 16: ...collegato al polo positivo contrassegnato sulla batteria in rosso mentre il cavo nero collegato al polo negativo contrassegnato sulla batteria in nero della batteria Usando la pinza a punta piatta est...

Page 17: ...o composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali possibile informarsi sulle possibilit di smaltimento del prodotto consumato presso l amministrazione c...

Page 18: ...i a partire dalla data di acquisto La presente garanzia decade nel caso di danneg giamento del prodotto di utilizzo o di manutenzione inadeguati La prestazione di garanzia vale sia per difetti di mate...

Page 19: ...ina 21 Montagem Montar projector P gina 22 Monte a c lula solar P gina 22 Coloca o em funcionamento Ligar desligar detector de movimento P gina 23 Regular o per odo de ilumina o P gina 23 Configurar a...

Page 20: ...nto integridade bem como o estado do aparelho 1 Esta o principal feita de um projector com 80 LED detector de movimentos caixa da bateria com bateria montada 1 C lula solar incl aprox 4 75m cabo de co...

Page 21: ...eg veis danifi cadas ou que verteram podem causar queima duras por isso neste caso deve utilizar se sempre luvas de protec o adequadas Utilize apenas pilhas de tamanho correcto e do tipo recomendado v...

Page 22: ...tenha em considera o o seguinte Assegure se de que o projector 7 da esta o principal 3 ilumina a zona pretendida Pode mover o projector Assegure se de que o detector de movimento 6 abrange a zona pret...

Page 23: ...e ilumina o entre cerca de 10 60 segundos Configurar a sensibilidade do sensor Rode o regulador rotativo SENS 9 no lado inferior do detector de movimentos 6 no sen tido dos ponteiros do rel gio para a...

Page 24: ...novamente a barra de fixa o e a parte frontal da esta o principal por meio de para fusos Limpeza e armazenamento Quando n o quer utilizar o projector e o quer guardar desloque o interruptor AUTO OFF 4...

Page 25: ...recolha dispon veis Pb Danos ambientais devido eli mina o incorrecta das baterias As baterias n o podem ser eliminadas no lixo dom stico Podem conter metais pesados nocivos e est o sujeitas regula o...

Page 26: ...26 PT...

Page 27: ...unting the spotlight Page 30 Mounting the solar cell Page 30 Preparing the product for use Switching the motion detector on and off Page 31 Setting the lighting duration Page 31 Adjusting the sensitiv...

Page 28: ...th 80 LEDs motion detector battery housing with built in rechargeable battery 1 Solar cell incl approx 4 75m power cable 2 Screws mounting material for main station 4 5 x 40mm 4 Screws mounting materi...

Page 29: ...the recommended type see section Technical data Functioning When exposed to sunlight the solar cell 13 converts the light into electrical energy and via the connected solar electricity socket 11 store...

Page 30: ...main station 3 illuminates the desired area You can move the spotlight Make sure the motion detector 6 covers the desired area The motion detector has a maxi mum coverage range of 12m with a coverage...

Page 31: ...ckwise to in crease the sensitivity of the sensor Note The motion detector responds to heat radiation When outdoor temperatures are low it is more sensitive to body heat than when out door temperature...

Page 32: ...he main station Cleaning and storage Slide the AUTO OFF switch 4 into the OFF position if you will not be using the spotlight and want to store it Charge the rechargeable batteries 20 every 3 months t...

Page 33: ...the recycling facilities provided Pb Environmental damage through incorrect disposal of the rechargeable batteries Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste They may...

Page 34: ...fladen Seite 36 Montage Strahler montieren Seite 37 Solarzelle montieren Seite 37 Inbetriebnahme Bewegungsmelder ein ausschalten Seite 38 Leuchtdauer einstellen Seite 38 Empfindlichkeit des Sensors ei...

Page 35: ...igkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger tes 1 Hauptstation bestehend aus Strahler mit 80 LEDs Bewegungsmelder Akkugeh use mit eingebautem Akku 1 Solarzelle inkl ca 4 75m Stromkabel 2 Schrauben...

Page 36: ...e Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Gr e und des empfohlenen Typs siehe Kapitel Technische Daten Funktionsweise Die Solarzelle 13 wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektr...

Page 37: ...gungs melder hat einen Erfassungsbereich von max 12m bei einem Erfassungswinkel von ca 180 abh ngig von der Montageh he ideal ist eine H he von 2 00m 2 50m siehe Abb B und C Achten Sie darauf dass der...

Page 38: ...hkeit des Sensors zu erh hen Hinweis Der Bewegungsmelder erfasst W rmestrahlung Er reagiert bei niedrigen Au entemperaturen empfindlicher auf K rper w rme als bei warmen Au entemperaturen Achten Sie d...

Page 39: ...on wieder mittels der Schrauben Reinigung und Lagerung Schieben Sie den AUTO OFF Schalter 4 in die Position OFF wenn Sie die Leuchte nicht benutzen und lagern wollen Laden Sie den Akku 20 alle 3 Monat...

Page 40: ...ngen zur ck Pb Umweltsch den durch falsche Entsorgung der Akkus Akkus d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Sie k nnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonderm llbehandlung...

Page 41: ...41 A max 12m 2 5 m B 1 19 2 3 7 4 5 8 6 9 10 6 D 2 11 12 39 9 0 39 9 0 5m 5m 12m 0 C...

Page 42: ...42 E G 20 1 2 3 F 17 18 12 1 2 3 15 21 13 14 16...

Page 43: ...tiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No Z31171 Version 04 2014 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 20...

Reviews: