background image

D / Deutsch

 HINEINSETZEN DES KINDES

2a.

 Ziehen Sie den Standfuß (fig 1) heraus und stellen Sie 

die  Trage  ab.  Lockern  Sie  die  Seitenriemen,  die 
Schultergurte des Kindes und den Sitzhöheriemen.

2b. 

Stellen Sie einen Fuß fest auf den Standfuß, damit die 

Trage sicher steht, und setzen Sie das Kind in die Trage.

2c.

  Ziehen  Sie  den  Sitzhöheriemen  fest,  bis  sich  das 

Kinn des Kindes auf einer Höhe mit dem oberen Rand 
des Gesichtspolsters befindet (fig 2).

2d.

 Legen Sie die Schultergurte über die Schultern des 

Kindes, schließen Sie sie und ziehen Sie sie fest.

2e. 

Ziehen Sie die Seitenriemen fest.  Achten Sie dabei 

darauf, dass das Kind die Arme frei bewegen kann.

Achtung:  Fahren  Sie  erst  fort,  wenn  Sie  sich 
vergewissert  haben,  dass  das  Kind  bequem  und 
sicher sitzt (fig 2).

 SCHULTERN DER TRAGE

3a.

  Gehen  Sie  in  die  Hocke  und  schieben  Sie  den 

rechten Arm durch den rechten Schultergurt.

3b.

  Stützen  Sie  die  Trage  mit  der  rechten  Hand  von 

unten und halten Sie den rechten Schultergurt mit der 
linken Hand fest (fig 3).

3c.

 Stehen Sie langsam auf und heben Sie die Trage so 

auf  den  Rücken,  dass  das  Kind  immer  aufrecht  sitzt. 
Halten Sie die Trage weiterhin mit der rechten Hand an 
der Halteschlaufe fest und schieben Sie den linken Arm 
durch den linken Schultergurt.

3d.

 Schließen Sie den Hüftgurt und den Brustgurt.

Achtung:  Machen Sie sich erst auf den Weg, wenn Sie 
sicher sind, dass alle Gurte und Schnallen fest sitzen (fig 4).

EINSTELLEN UND SCHULTERN

 EINSTELLEN VON RÜCKENTEIL UND GURTEN

1a. 

Lockern Sie den Hüftgurt, die Schultergurte und die 

vier Lageverstellriemen.

1b.

 Schultern Sie die Trage.  Schließen Sie den Hüftgurt 

und  ziehen  Sie  ihn  fest.    Wenn  die  Höhe  richtig 
eingestellt  ist,  liegt  der  Hüftgurt  bequem  auf  dem 
oberen Beckenrand.

1c.

 Ziehen Sie die Schultergurte fest, bis sie sicher und 

bequem sitzen.

1d.

  Schultern  Sie  die  Trage  und  schließen  Sie  den 

Hüftgurt  und  die  Schultergurte.    Schieben  Sie  die 
oberen Lageverstellschnallen auf die Schulter. Ziehen 
Sie 

dann 

die 

oberen 

und 

die 

unteren 

Lageverstellriemen fest.

1e.

  Schließen  Sie  den  Brustgurt  und  ziehen  Sie  ihn 

fest.    Er  muss  4cm  unter  dem  Schlüsselbein  liegen. 
Passen Sie seine Lage gegebenenfalls an.

Summary of Contents for L10550

Page 1: ...ed 2008 Discoverer IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE BELANGRIJK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK WICHTIG GUT AUFHEBEN IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Discoverer Child Carrier L10550...

Page 2: ...n u en uw kinderen U ERST WICHTIGE ANWEISUNGEN Vor der Ingebrauchnahme die Gebrauchsanleitung sorgf ltig durchlesen und anschlie end an einem sicheren Ort verwahren Eine Nichtbefolgung der Sicherheits...

Page 3: ...e Schmutz mit einer weichen B rste oder einem feuchten Tuch und einer milden Fl ssigseife Waschen Sie die Trage nicht in der Maschine Verwenden Sie kein Bleichmittel Lassen Sie die Trage vor der Lager...

Page 4: ...iem B Heupgordel C Borstriem D Stabilisatieriem E Stabilisatieriemverstelling A Schultergurt B H ftgurt C Brustgurt D Lageverstellriemen E Lageverstellschnalle A Bretelle B Ceinture ventrale C Sangle...

Page 5: ...Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 1...

Page 6: ...3c Slowly stand lifting the carrier onto the back ensuring the child remains upright at all times Whilst continuing to hold the grab handle with the right hand let go of the right shoulder strap with...

Page 7: ...putting on and removing the carrier All instructions must be followed carefully The child s and adult s harness must be securely fastened and adjusted in accordance with these instructions The maximu...

Page 8: ...em met je linkerhand vast fig 3 3c Sta langzaam op en hijs de drager op je rug Zorg er hierbij voor dat het kind de hele tijd rechtop blijft zitten Blijf de handgreep met je rechterhand vasthouden laa...

Page 9: ...ichtig zijn de drager is geschikt voor gebruik bij recreatieve activiteiten maar niet voor sportbeoefening wees voorzichtig bij het aan en afdoen van de drager Alle instructies moeten zorgvuldig worde...

Page 10: ...er linken Hand fest fig 3 3c Stehen Sie langsam auf und heben Sie die Trage so auf den R cken dass das Kind immer aufrecht sitzt Halten Sie die Trage weiterhin mit der rechten Hand an der Halteschlauf...

Page 11: ...Gurte des Kindes und des Tr gers m ssen wie in der Anleitung beschrieben eingestellt und geschlossen werden In der Trage d rfen nur Kinder bis zu einem Gewicht von 20 kg transportiert werden Das Kind...

Page 12: ...assise 2b Tout en maintenant votre pied sur le pied de stabilisation installez l enfant dans le si ge 2c Resserrez la sangle de r glage de hauteur de l assise jusqu ce que le menton de l enfant soit h...

Page 13: ...recourb e vers l avant risques multiples en cas de non respect de l usage pr vu du porte b b qui est con u pour un usage r cr atif pour la pratique d activit s de plein air et non pour une pratique s...

Page 14: ...et fleecebekleding Kijk voor meer informatie op www littlelife co uk VERF GBARES ZUBEH R 1 Regenschutz L10260 wasserdichter Regen berzug der Kind und Trage trocken h lt 2 Sonnen Regen Dach L10610 leic...

Reviews: