background image

3.

Reglas generales de seguridad

1. Leer y entender siempre el contenido del manual del

propietario. Prestarle siempre atención particularmente a
todas las secciones relacionadas con la seguridad.
Conserve su manual del propietario en un lugar seguro.

3.

NO HAGA UN ESFUERZO ADICIONAL POR
EXTENDER SU ALCANCE, O APOYARSE SOBRE
UNA SUPERFICIE INESTABLE.

Mantenga en todo

momento el equilibrio y apóyese firmemente sobre sus
pies.

4.

OPERARIOS MÚLTIPLES -

Mantenga una distancia

segura entre dos o más operarios, cuando ambos estén
trabajando simultáneamente.

A.      Advertencias – “Qué no hacer”

3.

NO DIRIGIR LA DESCARGA DEL SOPLADOR

hacia las personas, automóviles, cristales o cualesquiera
otros elementos similares que pudieran sufrir una lesión o
dañarse como consecuencia de los desperdicios lanzados
por el soplador.

4.

NO INTENTAR REPARAR EL SOPLADOR - 

Haga

que las reparaciones sean ejecutadas por un distribuidor
Little Wonder o personal de reparación calificado.
Cerciórese que solamente sean instalados los componentes
de repuesto Little Wonder y aquellos recomendados por el
fabricante del motor.

B.       Advertencias – “Qué sí hacer”

1.

VESTIR APROPIADAMENTE - 

No use ropa holgada ni

alhajas. Estos elementos podrían ser atrapados por los
componentes en movimiento. Se recomienda el uso de
guantes reforzados, calzado antirresbalante y gafas de
seguridad. Use siempre protectores de los oídos, cuando le
sea posible. Use una mascarilla para evitar respirar el
polvo.

2.

MANTÉNGASE ALERTA -  

Preste atención a lo que

esté haciendo y use su sentido común. No opere el
soplador si usted está fatigado.

3.

MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA
ENTRADA DE AIRE Y DEL CONDUCTO DE
DESCARGA - 

Mantenga ambas manos en el manubrio,

mientras el soplador esté en funcionamiento.

4.

MANTENGA Y EXAMINE EL SOPLADOR
CUIDADOSAMENTE - 

Siga las instrucciones de

mantenimiento que se mencionan en el manual. No use el
soplador sin habérsele instalado el silenciador, o si está
defectuoso.

5.

CONSERVE EL SOPLADOR BAJO TECHO - 

Cuando

el soplador no esté en uso, manténgalo bajo techo, en un
área protegida (un lugar seco), en donde no esté fácilmente
al alcance de los infantes. El soplador, así como el
combustible, no deberán ser conservados en el interior de
una casa. Mantenga el acelerador en la posición STOP.

6.

CERCIÓRESE QUE EL SOPLADOR ESTE
COMPLETAMENTE ENSAMBLADO - 

Nunca opere el

soplador sin estar todas las guardas y deflectores colocados
en su lugar. Cerciórese que todas las tuercas, pernos y
tornillos estén instalados y apretados apropiadamente.

7.

MANTENGA EL ACELERADOR EN LA POSICION
"STOP" MIENTRAS NO ESTE EN USO. 

Procurar siempre que dos o más operarios estén a una
distancia segura cuando ambos operen equipos de manera
simultánea.

ADVERTENCIA      PELIGRO

SI EL SOPLADOR ES UTILIZADO INAPROPIADAMENTE O

NO SE RESPETAN LAS SALVAGUARDAS PRECAUTORIAS,

EL USUARIO SE ARRIESGARÁ ÉL MISMO Y A OTRAS

PERSONAS, A SUFRIR LESIONES DE CONSIDERACIÓN.

LEA Y ENTIENDA LO SIGUIENTE, ANTES DE INTENTAR

OPERAR ESTE SOPLADOR.

ADVERTENCIA      PELIGRO

2. 

MANTENGA ALEJADOS A LOS INFANTES Y CURIOSOS.

NO PERMITA QUE LOS INFANTES, MASCOTAS Y

CURIOSOS ESTÉN EN LAS CERCANÍAS. NO PERMITA QUE

LOS INFANTES MANIPULEN EL SOPLADOR. MANTENGA

A LOS INFANTES A UNA DISTANCIA SEGURA DE LA ZONA

DONDE ESTÉ TRABAJANDO. NUNCA PERMITA QUE UNA

PERSONA MENTALMENTE INCAPACITADA, BAJO LOS

EFECTOS DE LAS BEBIDAS ALCOHÓLICAS O DROGAS, O

DEMASIADO JÓVENES OPEREN EL SOPLADOR.

ADVERTENCIA      PELIGRO

EL SOPLADOR SEGUIRÁ GIRANDO POR INERCIA, DESPUÉS DE

HABER INTERRUMPIDO SU FUNCIONAMIENTO.

ADVERTENCIA      PELIGRO

1. 

PELIGRO ASPAS DEL SOPLADOR GIRANDO -

MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS. NO INTENTE

EXTRAER LOS MATERIALES ATASCADOS EN LA

ENTRADA O DESCARGA DEL AIRE, MIENTRAS EL

SOPLADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.

ADVERTENCIA      PELIGRO

2. 

PELIGRO - NO INSTALAR O EXTRAER LOS

ADITAMENTOS MIENTRAS EL SOPLADOR ESTE EN

FUNCIONAMIENTO. INTERRUMPA EL FUNCIONAMIENTO

DEL MOTOR ANTES DE HACERLE CUALQUIER

MODIFICACIÓN. CERCIÓRESE QUE EL ACELERADOR

ESTÉ EN SU POSICIÓN DE APAGADO (STOP) Y EL

SOPLADOR SE HAYA DETENIDO COMPLETAMENTE.

ANTES DE EXTRAER CUALQUIER MATERIAL ATASCADO,

DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA.

ADVERTENCIA      PELIGRO

8.  

¡ADVERTENCIA! CON EL FIN DE EVITAR DAÑAR EL

MOTOR COMO CONSECUENCIA DE UN

SOBRECALENTAMIENTO O SOBRE ACELERACIÓN,

MANTENGA LIMPIO Y DESPEJADO DE HOJAS SECAS Y

CUALQUIER OTRO DESPERDICIO EL ENSAMBLE DEL

ARRANCADOR DE RETROCESO AUTOMÁTICO DEL

MOTOR Y LAS ÁREAS DE ENTRADA Y DESCARGA DE

AIRE DEL SOPLADOR.

Summary of Contents for High Output Blower

Page 1: ...l Rights Reserved SHO Surburban High Output Blower Owners Manual and Safety Instructions Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Soplador Suburban de alta capacida...

Page 2: ...OU SEE THIS SYMBOL HEED ITS WARNING STAY ALERT WARNING DANGER TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ACCIDENTS COMPLY WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL...

Page 3: ...S BLOWER OR FAILURE TO WEAR PROPER PROTECTION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY READ AND UNDERSTAND THE RULES FOR SAFE OPERATION AND ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL WEAR HEARING AND EYE PROTECTION Location...

Page 4: ...heltered dry area where it s not accessible to children The blower as well as fuel should not be stored in a house Keep throttle in the stop position 6 BE SURE BLOWER IS FULLY ASSEMBLED Never operate...

Page 5: ...4 four 5 16 flat silver washers 31 and four 5 16 18 nylon nuts 2 finger tight 2 Install upper handle 17 with four cap screws 5 16 18 x 1 3 4 34 eight 5 16 washers 31 and four 5 16 18 nylon nuts 2 fing...

Page 6: ...uel recommendations and additional information 5 Tires Tubeless Inflate to air pressure of 30 P S I 6 Labels should be inspected before each use Replace damaged labels immediately Maintenance Instruct...

Page 7: ...910503 22 264 28 336 Deck to housing 5 16 18 flange nut 114 B 16 192 22 276 Engine to deck 5 16 18 x 1 gr 5 113 19 228 25 300 Lower handle to deck 5 16 18 x 1 75 gr 5 942 19 228 25 300 Upper handle to...

Page 8: ...20 x 1 3 4 HHCS gr5 1 1 21 910526 10 32 x 3 4 Self tapping Sheet Metal Screw 1 1 22 972 1 4 20 2 Way Lock Nut 1 1 23 920300 Pneumatic Wheel Offset 12 DIA Assy 2 2 24 312 Retaining Ring 2 2 25 405 1 5...

Page 9: ...ctor Spring 1 1 38 8 18 Retaining Ring 3 3 39 910131 Knob 1 1 40 963 5 16 External Tooth Lock Washer 1 1 41 910100 6 HP Side Deflector 1 1 42 329 10 32 x 5 8 Serrated Flange Screw 2 2 43 910105 6 HP I...

Page 10: ...e Therefore there are no warranties made expressed or implied for engines for gasoline powered products by Little Wonder Transportation charges for parts and units submitted for replacement under this...

Page 11: ...s droits r serv s SHO Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Surburban High Output Blower Owners Manual and Safety Instructions Soplador Suburban de alta capacida...

Page 12: ...EL LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRA NER DES DOMMAGES CORPORELS ET MAT RIELS GRAVES 1 AVERTISSEMENT DANGER L CHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES D CLAR S PAR L...

Page 13: ...PROVOQUER DES L SIONS GRAVES LIRE ET COMPRENDRE LES CONSIGNES DE S CURIT ET TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION ET UN CASQUE ANTIBRUIT Emplacement de la...

Page 14: ...abrit et sec hors de la port e des enfants La soufflante ainsi que le carburant ne doivent pas tre rang s l int rieur d une habitation Garder l trangleur en position d arr t 6 S ASSURER QUE LA SOUFFL...

Page 15: ...r f rence sur la liste de pi ces et les vues explos es de pi ces Voir pages 9 11 1 Placer les montants du guidon 30 sur la partie sup rieure du bo tier 32 33 Les fixer l aide de quatre vis t te 5 16...

Page 16: ...manies doivent tre inspect es avant chaque usage Remplacer les d calcomanies endommag es imm diatement Entretien Pour pr venir une mise en marche accidentelle retirer le fil de la bougie lors de l ent...

Page 17: ...T te bride 5 16 24 x 3 4 910503 22 264 28 336 Plate forme carter crou bride 5 16 18 114 B 16 192 22 276 Moteur plate forme 5 15 18 x 1 qual 5 113 19 228 25 300 Montant de guidon plate forme 5 15 18 x...

Page 18: ...l 5 1 1 21 910526 Vis autotaraudeuse pour t les 10 32 x 3 4 1 1 22 972 Contre crou deux voies 1 4 20 1 1 23 920300 Ensemble de roue pneumatique d port diam 12 po 2 2 24 312 Bague de retenue 2 2 25 405...

Page 19: ...rt de d flecteur 1 1 38 8 18 Bague de retenue 3 3 39 910131 Bouton de serrage 1 1 40 963 Rondelle d arr t dents externes 5 16 1 1 41 910100 D flecteur lat ral 6 ch 1 1 42 329 Vis bride en dents de sci...

Page 20: ...n est fournie par Little Wonder sur les moteurs des produits essence Les frais de transport des pi ces d tach es et des appareils renvoy s en vue de leur remplacement dans le cadre de cette garantie i...

Page 21: ...los Derechos Reservados SHO Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Soplador Suburban de alta capacidad Manual del propietario e instructivo de seguridad Surburba...

Page 22: ...A CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MENCIONADAS EN ESTE MANUAL PARA REDUCIR EL POTENCIAL DE SUFRIR UN ACCIDENTE OMITIR CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PUDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y...

Page 23: ...O RESULTADO SERIAS LESIONES PERSONALES LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LA OPERACI N SEGURA AS COMO TODAS LAS INSTRUCCIONES IMPRESAS EN ESTE MANUAL USE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE PROTECCI N PARA LA V...

Page 24: ...e los infantes El soplador as como el combustible no deber n ser conservados en el interior de una casa Mantenga el acelerador en la posici n STOP 6 CERCI RESE QUE EL SOPLADOR ESTE COMPLETAMENTE ENSAM...

Page 25: ...33 F jelos con cuatro tornillos con cabeza de 5 16 pulg 18 x 1 3 4 pulg 34 cuatro arandelas niqueladas planas de 5 16 pulg 31 y cuatro tuercas con n cleo de nylon de 5 16 pulg 18 2 apretados con la f...

Page 26: ...r inspeccionadas antes de cada uso Sustituya inmediatamente las etiquetas da adas Instrucciones de mantenimiento Al efectuar labores de mantenimiento o reparaci n prevenga arrancar accidentalmente el...

Page 27: ...64 28 336 Plataforma al bastidor 5 16 pulg 18 tuerca con brida 114 B 16 192 22 276 Motor a la plataforma 5 16 pulg 18 x 1 clas 5 113 19 228 25 300 Manubrio inferior a la plataforma 5 16 pulg 18 x 1 75...

Page 28: ...6 Tornillo de l mina 10 32 x 3 4 pulg 1 1 22 972 Tuerca inmovilizadora de dos v as 1 4 pulg 20 1 1 23 920300 Ensamble del compensador de la rueda neum tica 12 pulg di metro 2 2 24 312 Anillo de retenc...

Page 29: ...ctor 1 1 38 8 18 Anillo de retenci n 3 3 39 910131 Perilla 1 1 40 963 Arandela de presi n exterior dentada 5 16 pulg 1 1 41 910100 Deflector lateral 6 H P 1 1 42 329 Tornillo astriado con brida 10 32...

Page 30: ...tanto no se hace garant a alguna ya sea expresa o impl cita para los motores a gasolina instalados en los productos de Little Wonder El costo de la transportaci n de los componentes y las unidades env...

Reviews: