![Little Partners MOD BOOSTER SEAT LP0604 Quick Start Manual Download Page 8](http://html.mh-extra.com/html/little-partners/mod-booster-seat-lp0604/mod-booster-seat-lp0604_quick-start-manual_1929206008.webp)
ADJUSTING HARNESS STRAPS /
AJUSTEMENT DES SANGLES DE HARNAIS
HOW TO USE THE BELT ATTACHMENTS
COMMENT UTILISER LES ATTACHES DE CEINTURE
!
To open 3 point harness, press
button in center.
!
Pour ouvrir le harnais à 3 points,
appuyer sur le bouton au centre.
3
!
To secure child, fasten waist
straps into both sides of crotch
strap.
!
Pour installer l'enfant, attachez
les courroies pour la taille dans
les deux côtés de la courroie de
fourche.
2
2
3
6
!
Use slide adjuster at waist for
further adjustment.
!
Utilisez un ajusteur à glissière à la
t a i l l e p o u r u n a j u s t e m e n t
supplémentaire.
7
2
2
3
www.littlepartners.com/customercare |
(
: 1-610-743-5254
8
8
2
3
2
2
3
2
9
9a
2
9b
!
Adjust waist and crotch straps until child is snug in Booster. To loosen, slide the strap adjusters toward the center
buckle. To tighten, slide the strap adjusters away from the center buckle. To remove child, release buckles by
unbuckling two waist harness straps from crotch strap. Test strap security. Do not leave child unattended.
!
Ajustez la taille et les sangles d'entrejambe jusqu'à ce que l'enfant soit bien ajusté dans le booster. Pour
desserrer, faites glisser les dispositifs de réglage de la sangle sur la boucle centrale. Pour serrer, faites glisser les
ajusteurs de sangle loin de la boucle centrale. Pour enlever un enfant, desserrez les boucles en détachant deux
sangles de harnais de ceinture de la sangle d'entrejambe. Tester la sécurité de la sangle. Ne laissez pas l'enfant
sans surveillance.