background image

WARNING

FR

MISE EN GARDE

EN

Des enfants ont subi 

des blessures à la tête

 y compris des fractures crâniennes 

en tombant

 de ou 

avec leur réhausseur de chaise.

!

Toujours utiliser les systèmes de retenue

 tant que l’enfant n’est pas capable d’enter et de sortir du 

siège rehausseur sans aide (plus de 3 ans). Ajuster pour éspouser étroitement le corps. Ne placez 
jamais un enfant de plus de 15 kg dans le produit.

!

Toujours s’assurer de la 

solidité de l’ancrage

 du siège rehausseur à la chaise d’adulte avant chaque 

usage.

!

Fixez toujours le fauteuil pour adulte à l’aide des sangles de fixation du bas et du dos. Ne jamais 
utiliser sur un siège qui n'a pas de siège arrière. Vérifiez toujours la sécurité d’ajustement à la chaise 
adulte et la stabilité du produit avant chaque utilisation. N'utilisez PAS le produit sur un fauteuil avec 
piédestal, une chaise pivotante, une chaise berçante, un tabouret, un banc ou toute autre chaise à 
quatre pieds non adulte.

!

Ne jamais

 laisser un enfant 

se pousser pour

 

s'éloigner de la table.

!

Ne jamais soulever

 ou 

transporter

 l'enfant dans le siège rehausseur.

!

Rester à proximité

 et 

surveiller

 l’enfant lors de l’utilisation.

!

Utilisez ce produit uniquement pour les enfants capables de s’asseoir sans assistance.

!

Prévenez les graves blessures ou la mort. Ne l’utilisez pas dans un véhicules à moteur.

!

TOUJOURS

 suivre les instructions du fabricant.

!

N'utilisez ce produit que si tous composants sont correctement fixés et réglés.

!

Ne pas utiliser sur une chaise d'adulte à moins que l'assise ne mesure au moins 38.1 cm (15 
po) de largeur et 35.56 cm (14 po) de profondeur, et que le dossier fasse au moins 15.72 cm 
(18 po) de hauteur.

!

Assemblage par un adulte requis! 

Avant le montage, lisez les instructions et les avertissements.

IMPORTANT

!

Examiner régulièrement le produit afin de vérifier qu'acune pièce n’est endommagée, manquante ou 
mal fixée. NE PAS utiliser le produit s'il mangue des pièces ou si elles sont endommagées ou 
cassées.

!

Si nécessaire, contactez nous pour obtenir des pièces de rechange et des instructions. Ne jamais 
substituer de pièces.

3

www.littlepartners.com/customercare | 

(

: 1-610-743-5254

2

Children have suffered 

head injuries,

 including skull fractures, 

after falling 

with or from booster seats.

!

Always use restraints

 until child is able to get in and out of booster seat without help (over 3 years). 

Adjust to fit snugly. Never place a child over 50 lb in the product. 

!

Always check that the product is 

securely attached

 to adult chair before each use.

!

Always secure to the adult chair using the bottom and back attachment straps. Never use on a seat 
that does not have a back seat. Always check security of fit to the adult chair and stability of the 
product before each use. Do NOT use the product on a pedestal chair, swivel chair, rocking chair, 
stool, bench or any other non adult four legged chair. 

!

Never 

allow child to 

push away from table.

!

Never lift 

and 

carry

 child in booster seat.

!

Stay near

 and 

watch

 your child during use. Never leave the child unattended.

!
!

Prevent serious injury or death. Do not use in motor vehicles.

!

ALWAYS

 follow the manufacturer’s instructions.

!

Do not use this product unless all components are correctly fitted and adjusted.

!

Do not use on adult chair unless at the seat bottom is at least 15" (38.1 cm) wide and 14" 
(35.56 cm) deep, and the seat back is at least 18" (45.72 cm) tall.

!

Adult Assembly Required!

 Before assembly, read instructions and warnings statements.

IMPORTANT

!

Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. DO NOT use if any parts are 
missing, damaged, or broken.

!

Contact us for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

Use this product only for children capable of sitting upright unassisted.

Summary of Contents for MOD BOOSTER SEAT LP0604

Page 1: ...are and Maintenance Un Court Message Garantie Entretien et maintenance Parts List Liste des Pièces Attaching Your Booster to a Chair Fixation de votre booster à une chaise How To Use The Belt Attachments Comment Utiliser les attaches de ceinture Adjusting Harness Straps Ajustement des sangles de harnais How To Remove The Pad For Cleaning Comment enlever le tampon pour le nettoyer Registration Enre...

Page 2: ...RTANT Examiner régulièrement le produit afin de vérifier qu acune pièce n est endommagée manquante ou mal fixée NE PAS utiliser le produit s il mangue des pièces ou si elles sont endommagées ou cassées Si nécessaire contactez nous pour obtenir des pièces de rechange et des instructions Ne jamais substituer de pièces 3 www littlepartners com customercare 1 610 743 5254 2 Children have suffered head...

Page 3: ...hall commence on the date of the original purchase The warranty covers any defects malfunction or failure attributed to either the quality of materials used workmanship of finish or assembly If during the first 1 year after purchase of this product under reasonable and non commercial use and conditions of maintained it fails to conform to this warranty Little Partners will at its option repair or ...

Page 4: ...ice plus rapide les informations PSI pour votre produit GARANTIE FR 4 UN COURT MESSAGE Cher ami Merci d avoir acheté notre MOD Booster Seat Nous sommes fiers de créer des produits qui favorisent de solides liens familiaux tout en encourageant l indépendance et la créativité chez votre tout petit Nous espérons que vous et votre enfant apprécierez des expériences éducatives amusantes et interactives...

Page 5: ...n g M at er i a l P ol ye st er F i b er M A D E IN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 0 x 18 0 i n ch es A L L N E W M A T E R IA L S E A T P A D P O L Y E S T E R F O A M M A D E F O R C H IN A _ __ __ l b __ __ _ oz __ __ __ __ __ __ __ __ __ c o n s is ti n g o f R E G N O U T 4 6 1 7 C N S ea t P ad LP A1 LLC 717 Co nstitu tion Drive Su ite 112 Ex ton PA 19341 US A EX CE PT BY TH E CO NS UM ER UN DE R PE...

Page 6: ...RDE table un comptoir ou une chaise pivotante utiliser uniquement sur des chaises qui ont un dos Ne jamais utiliser sur une www littlepartners com customercare 1 610 743 5254 6 Minimum seat base is 1 5 W x 14 D x 18 H La base minimale de l assise est de 15 L x 14 P x 18 H 3b 3c Tighten by pulling adjustable strap Serrer en tirant sur la sangle réglable Loosen Relâcher 3a 6 Snap Snap Make sure the ...

Page 7: ...TER À UNE CHAISE 4 4b 4c Tighten by pulling adjustable strap Serrer en tirant sur la sangle réglable Loosen Relâcher 4a 5 4 Snap Snap Make sure the adjustable straps are pulled tight so that the Booster Seat can NOT slide off of chair Assurez vous que les sangles réglables sont bien serrées afin que le siège rehausseur ne puisse PAS glisser du fauteuil ...

Page 8: ... 8 8 2 3 2 2 3 2 9 9a 2 9b Adjust waist and crotch straps until child is snug in Booster To loosen slide the strap adjusters toward the center buckle To tighten slide the strap adjusters away from the center buckle To remove child release buckles by unbuckling two waist harness straps from crotch strap Test strap security Do not leave child unattended Ajustez la taille et les sangles d entrejambe ...

Page 9: ...A FABRIQUÉ EN CHINE LPA1 LLC 717 Constitution Drive Suite 112 Exton PA 19341 USA 1 610 743 5254 customercare littlepartners com www littlepartners com Little Partners logo is a trademark of LPA1 LLC in the United States LITTLE PARTNERS is a registered trademark of LPA1 LLC in the United States PRN 02 04015 19 07 04 PRODUCT INFORMATION INFORMATIONS PRODUIT Model Modèle Color Couleur Shipment Ref Ré...

Page 10: ...ittle Partners logo is a trademark of LPA1 LLC in the United States LITTLE PARTNERS is a registered trademark of LPA1 LLC in the United States IMPORTANT We will use the information provided on the included pre paid registration card to contact you only if there is a safety alert or recall for this product We will not sell rent or share your personal information To register your product please comp...

Reviews: