background image

4

sonnel may operate the truck. Special safe-

ty shoes must be worn to prevent injuries.

- All necessary date is shown on the name-

plate that is fitted inside the frame (Fig. 4).

- If the truck is to be used to load / unload

lorries it must be tightly secured during travel.

- The accident prevention act valid for the

respective country and area where the truck

is used, also the commonly accepted regu-

lations for safe and professional work must

be adhered to.

- In order to ensure correct operation not only

the operating instructions, but also the con-

ditions for inspection and maintenance must

be complied with.

- If defects are found, stop using the truck

immediately.

INCORRECT OPERATION

- Do not exceed the maximum lifting capacity

of the truck.

- Do not place hands or feet under the raised

fork  frame in order to avoid danger of

squeezing or cutting.

- It is forbidden to use the truck as a scooter.

- Place the load evenly on both forks.

- Do not use the truck as a jack.

- Do not use the truck in areas that are not

adequately lit.

- Because of possible exhaustion and loss of

control trucks must not be used on gradi-

ents.

Attention:

 Valid for trucks without brakes.

- Do not use the forks as levers.

- Do not load a single fork arm to lift machines.

- The truck must not come into contact with

foodstuff.

- Do not turn the handle 90

°

 to halt the truck.

- The truck must not be used in explosion-

endangered environments (special designs

on request).

ASSEMBLE THE HANDLE

Place the handle on the actuation block there-

by threading the link connection through the

bore of the actuating block. Secure the

handle with three screws. Connect the

connection link to the operating lever.

ADJUST THE LOWERING ACTION

Switch the control lever to the “raise forks”

position (Pos. 1 in Fig. 7) and make several

pumping actions with the handle until the

unloaded forks are fully raised. Now move the

control lever to the “neutral” position (Pos. 3

in Fig. 7). Loosen the Hex. Nut. Slowly turn

the setscrew in a clockwise direction until the

forks just start to lower. Now turn the setscrew

1

1

/

turns anticlockwise and secure the

setscrew with the locknut.

Attention:

  The lowering function must be

available in all handle positions.

INITIAL OPERATION

Assembly of the truck (see Fig. 10)

INSPECTION BEFORE

COMMISSIONING

Each truck must be inspected prior to initial

operation by a competent person. The

inspection is mainly visual and functional and

shall establish the truck is safe and has not

been damaged by incorrect transport or

storage. The functional test shall include lifting,

transporting and lowering a small load. As

required, defects and damage must be

repaired.

Inspections should be made by a represen-

tative of the manufacturer or the supplier

although the company can assign its own

suitably trained personnel.

INSPECTION BEFORE STARTING WORK

Every time, before starting work, inspect the

truck visually for defects or damage.

Lift, transport and lower a small load to check

the functionality.

Check the frame

Check the frame at regular intervals for signs

of damage, deformation, cracks/fractures,

wear or corrosion.

Check the handle

Check the handle at regular intervals for signs

of damage, deformation, cracks/fractures,

wear or corrosion.

Also check all screwed connections are tight.

Check the oil level (Fig. 8)

The oil level must be checked at least every

six months (oil viscosity 30 Cst at 40

°

  C /

total volume 0.3 litre). For temperatures

around 0

°

 C we recommend AVILUB oil RSL

22.

In order to check the oil level observe the

following steps:

- Lower the forks completely.

- Unscrew tank cover (Pos. 1).

- Remove O-ring (Pos. 2) and rubber gasket

(Pos. 3).

- Add oil until 20 mm below edge of oil tank.

- Refit rubber gasket  (Pos. 3) and O-ring (Pos.

2).

- Bleed the hydraulic system by making se-

veral pumping actions with the handle.

- Lower the forks again.

- Remove rubber gasket (Pos. 3) and O-ring

(Pos. 2) to bleed the system and refit.

- Refit tank cover (Pos. 1).

Check lubrication and leakage

As required by the application check, clean

and lubricate all shafts, axles and linkage as-

semblies (e.g. Shell FD or equivalent).

Check the hydraulic system at regular inter-

vals for leakage.

FUNCTION / OPERATION

Raising the load

Move the control lever to the lower position

(see Fig. 7) and make several pumping ac-

tions with the handle. Always lift the load at

its centre of gravity.

Lowering the load

Switch the control lever to the upper position

(see Fig. 7) until the forks have lowered to the

desired position. The lowering speed can be

influenced by sensitively operating the control

lever.

Neutral position

To transport the load the lever must be in the

centre position (see Fig. 7). This prevents the

load being raised or lowered during transpor-

tation.

INSPECTION / MAINTENANCE

To  ensure that the truck remains in safe

working order it is to be subjected to regular

inspections by a competent person.

Inspections are to be annual unless adverse

working conditions dictate shorter periods. The

components of the truck are to be inspected

for damage, wear, corrosion or other

irregularities and all safety devices are to be

checked for completeness and effectiveness.

Repairs may only be carried out by a specialist

workshop that uses original Little Mule spare

parts.

For the disposal of waste or replaced items

such as hydraulic oil or old tyres always adhere

to the waste disposal regulations valid in the

country where the truck is being used.

Inspections are instigated by the user.

Summary of Contents for HU Profi 25TA

Page 1: ...Mod HU Profi 25TA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi D GB F Ident No 09900539 05 2006 ...

Page 2: ...st dieser beim Transport auf dem Lastwagen zu verzurren Die Unfallverhütungs bzw Sicherheitsvor schriften für Flurförderzeuge des jeweiligen Landes in dem das Gerät eingesetzt wird sind unbedingt zu beachten Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört neben der Beachtung der Betriebsanleitung auch die Einhaltung der Inspektions und Wartungsbedingungen Bei Funktionsstörungen ist das Gerät sofort außer...

Page 3: ...ere Position Fig 7 stellen Dadurch wird die Last während des Fahrens weder gehoben noch gesenkt PRÜFUNG WARTUNG Die Prüfung ist mindestens einmal jährlich bei schweren Einsatzbedingungen in kürzeren Abständen durch einen Sachkundigen vorzunehmen Die Prüfungen sind im Wesentlichen Sicht und Funktionsprüfungen wobei der Zustand von Bauteilen hinsichtlich Beschädigung Verschleiß Korrosion oder sonsti...

Page 4: ...e must be repaired Inspections should be made by a represen tative of the manufacturer or the supplier although the company can assign its own suitably trained personnel INSPECTION BEFORE STARTING WORK Every time before starting work inspect the truck visually for defects or damage Lift transport and lower a small load to check the functionality Check the frame Check the frame at regular intervals...

Page 5: ...essaire de respecter non seulement les instructions de montage mais également les opérations d inspection et de maintenan ce Si vous constatez des anomalies veuillez stopper immédiatement l utilisation du trans palette UTILISATIONS INCORRECTES Ne jamais dépasser la capacité maximale d utilisation du transpalette Ne pas mettre les mains ou les pieds sous les fourches levées Il est interdit d utilis...

Page 6: ...nce de fuite d huile au niveau du bloc hydraulique Il est conseillé de nettoyer et de lubrifier grais ser les roulements à billes ainsi que toutes les liaisons entre les axes des roues par exem ple les arbres les bielles avec de l huile FD Shell ou équivalent Vérifier régulièrement l absence de fuite dans le bloc hydraulique et notamment l étanchéité des joints hydrauliques FONCTIONNEMENT MISE EN ...

Page 7: ...laration will cease in case of any modification or supplement not being agreed with us previously Furthermore validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Hand pallet truck Type HU Profi 25TA Capacity 2 500 kg Serial no from manufacturing year 09 2005 serial ...

Page 8: ...EG Appendix II A Hiermede verklaren wij dat het ontwerp constructie en uitvoering van de hieronder vermelde machine voldoen aan de toepasselijke veilligheids en gezondheidseisen van de EG Machinerichtlijn De geldigheid van deze verklaring eindigt indien er een verandering of toevoeging heeft plaatsgevonden welke niet met ons is afgestemd Verder geldigheid van deze verklaring eindigt in geval van n...

Page 9: ...Actuating lever Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes D GB F Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 5 4 1 5 3 2 Montage der Handdeichsel Assembly of the handle Montage du timon D GB F Fig 4 Typenschild Name plate Plaque constructeur D GB F 1 Timon 2 Tige avec chaînette de commande 3 Bloc de manipulation 4 Vis 5 Equerre de décharge ...

Page 10: ...1 Lifting 2 Lowering 3 Neutral 1 Montée 2 Descente 3 Neutre Position Schaltgriff Control lever position Position de la poignée de commande D GB F 2 3 1 Fig 8 Überprüfung Ölstand Checking the oil level Vérification du niveau d huile D GB F 1 Abdeckung Tank 2 O Ring 3 Gummideckel 1 Cover sheet tank 2 O seal 3 Rubber cap 1 Carter de protection du réservoir 2 Joint torique 3 Bouchon de remplissage pla...

Page 11: ...er 4 Control lever 1 Poignée de frein 2 Timon 3 Levier cranté 4 Poignée de commande Neutral Fahren Bremsen Bremse lösen Neutral Apply brake Release brake Position neutre Frein enclenché Frein relâché 1 2 3 4 Beschreibung 1 Handdeichsel 2 Hydrauliksystem 3 Gabelrahmen 4 Lenkrolle 5 Lastrolle 6 Auflaufrolle Description 1 Handle 2 Hydraulic system 3 Frame 4 Steer roller 5 Load roller 6 Pallet entry r...

Page 12: ...108 Vierzon Cedex Phone 00 33 0 2 48 718570 Fax 00 33 0 2 48 75 30 55 Web Site www yale levage com E mail centrale yale levage com Spain and Portugal Yale Elevación Ibérica S L Ctra de la Esclusa s n 41011 Sevilla Phone 00 34 954 29 89 40 Fax 00 34 954 29 89 42 Web Site www yaleiberica com E mail informacion yaleiberica com Yale Elevación Ibérica S L Rua Poseidón 2 Polg Icaria 15179 Perillo Oleiro...

Reviews: