Little Giant 6EN-CIA-RF Manual Download Page 10

ou  à  des  circonstances  hors  du  contrôle  de  LITTLE  GIANT  NE 
SONT PAS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE.

DURÉE DE LA GARANTIE

POMPES : 24 mois à partir de la date d’installation, ou 30 mois 
à partir de la date de fabrication, selon le premier terme atteint.
FRAIS  DE  MAIN-D’ŒUVRE,  ETC.  :  EN  AUCUN  CAS,  LITTLE 
GIANT ne peut être tenue responsable des frais de main-d’œuvre 
sur  place  ou  de  tout  autre  frais  contracté  par  le  client  lors  de 
l’enlèvement ou de l’installation (ou des deux) de tout produit ou 
pièce dudit produit LITTLE GIANT.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS :

  1.  aux défauts ou défectuosités résultant d’une installation, d’une 

utilisation  ou  d’un  entretien  non-conforme  aux  instructions 
incluses avec le produit

  2.  aux  défectuosités  résultant  d’une  mauvaise  utilisation,  d’un 

accident ou de négligence

  3.  à l’entretien normal et aux pièces nécessaires à cet entretien;
  4.  aux  appareils  qui  n’ont  pas  été  installés  conformément  aux 

codes et règlements locaux ainsi qu’aux règles de l’art

  5.  à un appareil utilisé dans un but autre que celui dans lequel il 

fut conçu et fabriqué

  6.  à  une  pompe  qui  a  été  exposée,  entre  autres,  aux  matières 

suivantes  :  sable,  gravier,  ciment,  graisse,  plâtre,  boue, 
goudron,  hydrocarbones  et  leurs  dérivés  (huile,  essence, 
solvants, etc.) ou autres substances abrasives ou corrosives;

  7.  à  une  pompe  utilisée  pour  pomper  sans  interruption  des 

liquides non dangereux à des températures dépassant 140°F

  8.  à une pompe dont le fil d’alimentation a été coupé à moins de 3’
  9.  à une pompe démontée par l’utilisateur. (Seul le détaillant est 

habilité à démonter la pompe sur place.)

RETOUR DE PIÈCES À REMPLACER : Toute pièce qui doit être 
remplacée  conformément  à  la  garantie  doit  être  retournée  port 
payé à l’entreprise LITTLE GIANT à Oklahoma City, Oklahoma ou 
à tout autre endroit désigné par LITTLE GIANT.
AMÉLIORATIONS  DE  PRODUITS  :  LITTLE  GIANT  se  réserve  le 
droit  de  modifier  ou  d’améliorer  ses  produits  ou  toute  partie  de 
ces  derniers  sans  être  tenue  d’apporter  ces  modifications  aux 
appareils vendus ou expédiés auparavant.
DÉNÉGATION  :  Toute  déclaration  sur  la  pompe  faite  oralement 
par  le  vendeur,  le  fabricant,  le  représentant  ou  par  toute  autre 
partie ne constitue pas une garantie et, par conséquent, ne peut 
ni servir à l’utilisateur ni faire partie du contrat de vente. L’unique 
obligation  du  vendeur  et  du  fabricant,  et  l’unique  recours  de 
l’acheteur,  est  le  remplacement  ou  la  réparation  de  la  pompe 
selon  les  modalités  décrites  précédemment.  Ni  le  vendeur  ni  le 
fabricant  ne  peuvent  être  tenus  responsables  de  toute  blessure, 
toute  perte  ou  tout  dommage  ,  direct,  indirect  ou  accessoire 
(incluant,  mais  non  exclusivement,  les  ventes  ou  profits  perdus, 
les  atteintes  aux  personnes  ou  à  la  propriété  ou  toute  autre 
perte  indirecte  ou  accessoire)  résultant  de  l’utilisation  ou  de 
l’incapacité d’utilisation de la pompe, et l’acheteur convient qu’il 
ne  dispose  d’aucun  autre  recours.  Avant  d’utiliser  la  pompe, 
il  incombe  à  l’acheteur  de  déterminer  si  la  pompe  choisie 
convient  à  l’usage  anticipé.  L’acheteur  accepte  tout  risque  relié 
au  choix  de  la  pompe.  La  garantie  et  les  recours  énoncés  dans 
les  présentes  sont 

EXCLUSIFS

  et 

REMPLACENT

  toute  autre 

garantie  ou  recours  explicite  ou  implicite.  Tout  autre  recours 
ou  garantie  est  donc  expressément 

EXCLU

.  Cela  comprend, 

mais  non  exclusivement,  toute  garantie  implicite 

d’APTITUDE  À 

LA  COMMERCIALISATION  OU  D’APTITUDE  PARTICULIÈRE.

 

Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation 
pour des dommages indirects ou accessoires. 

Par conséquent, la limitation ou l’exclusion indiquée précédemment 
peut ne pas être applicable. Cette garantie vous donne des droits 
particuliers et peut-être d’autres, dépendamment des juridictions 
en vigueur. 
S’il n’existe aucune preuve acceptable de la date d’installation, la 
durée de la présente garantie sera d’un an à partir de la date de 
fabrication. Adresser toute remarque, etc. à : Service Department, 
LITTLE  GIANT  PUMP  COMPANY,  301  N.  MacArthur,  Oklahoma 
City, OK 73127-6616, U.S.A.
DÉTERMINATION DE LA DATE DE FABRICATION : (9-87) Le mois 
et l’année estampillés sur la pompe ou le numéro de série sur la 
plaque du fabricant, codé pour indiqué l’année de fabrication.

GARANTIA LIMITADA 

SUMIDERO, EFLUENTES Y  

AGUAS RESIDUALES RESIDENCIALES

Se  recomienda  utilizar  las  Bombas  Sumergibles  Extractoras  de 
Efluentes Little Giant de las Series #6E, #8E, #9E, #10E, #14EH, 
y #16EH en sumideros, depósitos, o estaciones de impulsión, y 
son  adecuadas  para  bombear  agua  de  drenaje  de  sótanos, 
efluentes,  aguas  residuales  y  otros  líquidos  no  explosivos,  no 
corrosivos, y no abrasivos que no sobrepasen una temperatura de 
140°F con capacidad de manejar sólidos esféricos de hasta 3/4” 
(1/2 pulgadas en los modelos 6E). (NO SE DEBE UTILIZAR PARA 
BOMBEAR  AGUAS  RESIDUALES,  EXCEPTO  PARA  BOMBEAR 
EFLUENTES DE POZOS SEPTICOS).
Se  recomienda  utilizar  las  Bombas  Sumergibles  Extractoras  de 
Aguas  Residuales  Little  Giant  de  las  series  #9S,  #10S,  #14S,  y 
#16S  en  sumideros,  depósitos  o  estaciones  de  impulsión  y  son 
adecuadas para bombear agua de drenaje de sótanos, efluentes, 
aguas residuales y otros líquidos no explosivos, no corrosivos, y 
no abrasivos que no sobrepasen una temperatura de 140°F con 
capacidad de manejar sólidos esféricos de hasta 2”.
Cada una de las bombas Little Giant arriba descritas tiene garantía 
de  estar  en  condiciones  perfectas  cuando  deja  nuestra  fábrica. 
Durante  los  lapsos  establecidos  y  sujeto  a  las  estipulaciones 
que  se  establezcan  de  aquí  en  adelante,  la  compañía  LITTLE 
GIANT  PUMP  COMPANY,  una  subsidiaria  de  Franklin  Electric 
Company,  Inc.,  reparará  o  reemplazará  para  el  usuario  original 
o  consumidor  cualquier  porción  de  su  nuevo  producto  LITTLE 
GIANT  que  demuestre  estar  defectuoso  debido  a  materiales  o 
mano  de  obra  de  LITTLE  GIANT.  Póngase  en  contacto  con  su 
Distribuidor  Little  Giant  para  el  servicio  de  garantía.  En  todo 
momento,  LITTLE  GIANT  tendrá  y  poseerá  el  derecho  único  y 
opción  para  determinar  si  debe  reparar  o  reemplazar  equipo, 
piezas  o  componentes  defectuosos.  Los  daños  causados  por 
rayos  o  condiciones  fuera  del  control  de  LITTLE  GIANT  NO 
ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.

PERIODO DE GARANTIA

BOMBAS: 24 meses a partir de la fecha de instalación o 30 meses 
a partir de la fecha de fabricación, lo que ocurra primero.
MANO  DE  OBRA,  ETC.  COSTOS:  BAJO  NINGUNA 
CIRCUNSTANCIA  LITTLE  GIANT  será  responsable  o  estará 
expuesto a acción judicial por el costo de mano de obra externa 
en  el  lugar  u  otros  cargos  incurridos  por  cualquier  cliente  al 
extraer  o  asegurar  cualquier  producto  LITTLE  GIANT,  pieza  o 
componente de éste.

ESTA GARANTIA NO SERA APLICABLE:

  1.  a  defectos  o  funcionamiento  defectuoso  ocasionados  por 

no  instalar,  operar  o  mantener  la  unidad  conforme  a  las 
instrucciones escritas provistas

  2.  a fallas causadas por abuso, accidente o negligencia
  3.  a  servicios  normales  de  mantenimiento  y  a  las  piezas 

utilizadas para prestar dichos servicios

10

Summary of Contents for 6EN-CIA-RF

Page 1: ...nal injury might result from an inoperative or leaking pump due to power outages discharge line blockage or any other reason a backup system s and or alarm should be used 8 Support pump and piping whe...

Page 2: ...s to be pumped Pump must not be allowed to run dry If pump is run dry it may damage pump and void the warranty SERVICE INSTRUCTIONS MAKE CERTAIN THE UNIT IS DISCONNECTED FROM THE POWER SOURCE BEFORE A...

Page 3: ...AWG 14 ou plus Pour un parcours de 250 pieds les fils AWG 14 sont suffisants Pour un parcours plus long consultez un lectricien professionnel ou l usine 6 La pompe doit tre connect e ou reli e son pro...

Page 4: ...INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y O DA OS A LA PROPIEDAD DESCRIPCI N La bomba que ha comprado es una bomba efluente sumergible para uso en recipientes o en estaciones ascensoras y es...

Page 5: ...y el motor puede caerse 6 No deje que la unidad en operacin se quede sin agua Esta dise ada para ser enfriada por medio del bombeo de liquido Usted puede da ar el sello y el motor puede fallar si se p...

Page 6: ...6 Figure 2 Figure 2 Figura 2...

Page 7: ...x 1 4 Tornillo 8 32 x 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 921059 Washer lock 8 Rondelle freins 8 Arandela de bloqueo 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 909022 Screw washer 10 24 x 5 8 Vis rondelle 10 24 x 5 8 Tor...

Page 8: ...installed properly V rifier la fl che indiquant l coulement pour s assurer que la soupape d arr t est bien mont e Inspeccione la flecha indicadora del flujo en el cuerpo de la v lvula de retenci n pa...

Page 9: ...ed upon by the user and are not part of the contract for sale Seller s and manufacturer s only obligation and buyer s only remedy shall be the replacement and or repair by the manufacturer of the prod...

Page 10: ...ALISATION OU D APTITUDE PARTICULI RE Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation pour des dommages indirects ou accessoires Par cons quent la limitation ou l exclusion indiqu...

Page 11: ...omo se describe arriba Ni el vendedor ni el fabricante ser n responsables por cualquier lesi n p rdida o da os directos incidentales o emergentes incluyendo pero sin limitarse a da os incidentales o e...

Page 12: ...ce please contact 1 888 956 0000 Pour des parties ou la r paration entrez s il vous pla t en contact 1 888 572 9933 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para partes o...

Reviews: