background image

 IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

IMPORTANTES MESURES 

DE SÉCURITÉ

INFORMACIÓN IMPORTANTE

DE SEGURIDAD

        WARNING: 
       RISK OF ELECTRICALSHOCK

  Turn off electrical power at fuse or circuit breaker 

box before wiring fi xture to the power supply.

• 

Turn off the power when you perform any mainte-

nance.

• 

Verify that supply voltage is correct by comparing it 

with the luminaire label information.

  Make all electrical and grounded connections in 

accordance with the National Electrical Code and any 
applicable local code requrirements.  

  All wiring connections should be capped with UL 

approved wire connectors.

 

   CAUTION: RISK OF INJURY

• 

Wear gloves and safety glasses at all times  

when 
removing luminaire from carton,installing, servicing or
performing maintenance.

• 

Avoid direct eye exposure to the light source while 

it is on.

• 

Account for small parts and destroy packing material, 

as these may be hazardous to children.

     WARNING: RISK OF BURN

• 

Allow fi xture to cool before handling. Do not touch 

enclosure or light source.

• 

Do not exceed maximum wattage marked on lumi-

naire label.

• 

Follow all lamp manufacturer’s warnings, recom-

mendations and restrictions for: driver type, burning 
position, mounting locations/methods, replacement, 
and recycling.

• 

Use only lamps that comply with ANSI standards.

     CAUTION:  RISK OF FIRE

• 

Keep combustible and other materials that    c a n 

burn away from luminaire and lamp/lens.

• 

Minimum 90° C supply conductors.

• 

Fixture can NOT be used with a dimmer switch, or 

other electronic switching devices unless otherwise 
designated.

• 

To reduce the risk of death, personal injury or prop-

erty damage from fi re, electric shock, falling parts, cuts/
abrasions, and other hazards read all warnings and 
instructions included with and on the the fi xture box 
and all fi xture labels.

• 

Before installing, servicing, or performing routine 

maintenance upon this equipment, follow these general 
precautions.

• 

Commercial installation, service and maintenance of 

luminaires should be performed by a qualifi ed licensed 
electrician.

• 

For Residental installation: If you are unsure about 

the installation or maintenance of the luminaires, con-
sult a qualifi ed licensed electrician and check your local 
electrical code.

• 

DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! 

• 

Recycle: For information on how to recycle LED 

electronic products, please visit www.epa.gov. 

• 

This fi xture should not be used in areas with limited 

ventilation or high ambient temperatures.

• 

These instructions do not purport to cover all details 

or variations in equipment nor to provide every possible 
contingency to meet in connection with installation, 
operation, or maintenance. Should further information 
be desired or should particular problems arise which are 
not covered suffi ciently for the purchaser’s or owner’s 

•  El montaje NO se puede utilizar con un reductor 
de intensidad de luz, u otro dispositivo de conmu-
tación eléctrico salvo que se especifi que lo contrario.
•   Para reducir el riesgo de muerte, lesiones 
personales o daño a la propiedad que pueda surgir 
de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasio-
nes, caída de partes y otros peligros lea todas las 
advertencias e instrucciones incluidas en la caja o 
su interior, además de las etiquetas del montaje.
•  Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar 
mantenimiento de rutina, siga estas precauciones 
generales.
•  La instalación, la revisión y el mantenimiento 
comerciales de las luminarias debe ser realizada por 
un electricista califi cado autorizado. 
•  En el caso de instalaciones residenciales: Si no 
está seguro sobre la instalación o el mantenimiento 
de las luminarias, consulte a un electricista cali-
fi cado autorizado y verifi que el código eléctrico local.
•  NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO 
•  Reciclado: Para obtener información sobre cómo 
reciclar productos electrónicos LED, visite www.
epa.gov.
•  Este montaje no se debe utilizar en áreas con 
poca ventilación o alta temperatura ambiente.
•  Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los 
detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar 
todas las posibles eventualidades relacionadas con 
la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. 
Si necesita más información o surgen problemas 
específi cos que no están debidamente cubiertos 
en la información del producto, remítase a Acuity 

     ADVERTENCIA: 
      RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

•  Desconecte la energía eléctrica en el fusible o 
disyuntor antes de conectar el montaje a la fuente de 
energía. 
•  Desconecte la energía eléctrica cuando realice 
operaciones de mantenimiento.
•  Verifi que que el voltaje de alimentación sea cor-
recto; compárelo con la información de la etiqueta de 
la luminaria.
•  Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra 
en cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de 
los requisitos del código local vigente.
 •  Todas las conexiones de cableado deben cubrirse 
con conectores para cable reconocidos y aprobados 
por UL.

     PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES

•  Use gafas y guantes de protección en todo mo-
mento al retirar la luminaria de la caja, al instalarla, 
repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
•  Una vez encendida la fuente de luz, evite la 
exposición directa con los ojos.
•  Tenga cuidado con las piezas pequeñas y 
destruya el material de embalaje, ya que pueden ser 
peligrosos si están al alcance de niños.

 
     ADVERTENCIA: RIESGO DE
     QEUEMADURAS

•  Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No 
toque la carcasa ni la fuente de iluminación.
•  No supere el voltaje máximo señalado en la etiqu-
eta de la luminaria.
•  Respete todas las advertencias, recomendacio-
nes y restricciones que proporciona el fabricante 
para: tipo de conductor, posición de funcionamiento, 
puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
•  Use sólo lámparas que cumplan los estándares 
ANSI.

 

     PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO

•  Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/
lentes, los materiales combustibles y de otro tipo que
se puedan incendiar.
•  Conductores de alimentación de un mínimo de 90° 
C.

• Cette fi xation ne peut PAS être utilisée avec un dis-
positif de gradation, de commutation électroniques sauf 
indication contraire. 
•  Afi n de réduire le risque de blessures personnelles ou 
de mort, ou d’endommager le matériel en raison d’un 
incendie, d’un choc électrique, de la chute de pièces, de 
coupures/abrasions ou de tout autre danger, lisez tous 
les avertissements et instructions compris dans et sur 
la boîte de la fi xation et toutes ses étiquettes.
•  Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une 
maintenance de routine sur cet équipement, tenez 
compte de ces précautions générales.
•  L’installation commerciale, l’entretien et les répara-
tions des lampes ne devraient être effectuées que par 
un électricien diplômé et qualifi é.
•  Pour les installations résidentielles : Si vous avez 
des doutes quant à l’installation ou l’entretien des 
lampes, consultez un électricien diplômé et qualifi é et 
vérifi ez votre code de l’électricité local.
•N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ ! 
•  Recyclage : pour des informations sur la manière 
de recycler les produits électroniques à DEL, veuillez 
vous rendre sur www.epa.gov.
•  Cette fi xation ne devrait pas être utilisée dans des 
endroits où la ventilation est limitée ou qui présentent 
des températures ambiantes élevées.
•  Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous 
les détails ou variations de l’équipement ni fournir 
toutes les éventualités possibles en ce qui concerne 
l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si des informa-
tions supplémentaires devaient s’avérer nécessaires, 
ou si des problèmes particuliers se présentent et ne 
sont pas suffi samment repris pour l’acheteur ou du 

    AVERTISSEMENT: 
    RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

•  Coupez l’alimentation électrique au niveau du fus-
ible ou du disjoncteur avant de câbler la fi xation sur 
l’alimentation.
•  Coupez l’alimentation lorsque vous effectuez tout 
travail d’entretien.
•  Vérifi ez que la tension d’alimentation est correcte 
en la comparant avec les informations sur l’étiquette 
de la lampe.
•  Réalisez tous les raccordements électriques et de 
masse conformément aux exigences du Code na-
tional de l’électricité et de tout code local applicable.  
•  Tous les raccordements câblés doivent être faits 
avec des connecteurs de câbles certifi és UL.

    ATTENTION: RISQUE DE BLESSURE

•  Portez des gants et des lunettes de protection en 
permanence lorsque vous retirez la lampe du carton 
et que vous procédez à l’installation, à l’entretien ou à 
des réparations.
•  Évitez le contact direct des yeux avec la source de 
lumière lorsqu’elle est allumée.
•  Faites attention aux petites pièces et détruisez 
le matériel d’emballage car ils pourraient être dan-
gereux pour les enfants.

    AVERTISSEMENT: RISQUE DE
    BRÛLURE

•  Laissez refroidir la fi xation avant de la manipuler. 
Ne touchez pas l’enceinte ou la source de lumière.
•  Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée 
sur l’étiquette de la lampe.
•  Respectez tous les avertissements, recommanda-
tions et restrictions du fabricant de lampe pour le 
circuit d’attaque, la position de fonctionnement, les 
méthodes/endroits de montage, le remplacement et 
le recyclage.
•  Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes 
aux normes ANSI.

    ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE

•  Conservez les matériaux combustibles et tout au-
tre élément pouvant prendre feu à l’écart de la lampe/
lentille.
•  Conducteurs d’alimentation de 90° C minimum. 

Page 2

Summary of Contents for SGLL 24 PIR

Page 1: ...ctor s infrared sensor detects small temperature changes caused by the motion of people within its detection zone and turns on light automatically The light will remain on as long as there is movement within the detection zone Maximum delay time is 10 minutes and minimum is 1 minute Detection coverage 360 Detection Distance For typical Ceiling mount installation up to 30 9m detection range El sens...

Page 2: ...ea cor recto compárelo con la información de la etiqueta de la luminaria Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable reconocidos y aprobados por UL PRECAUCIÓN RIESGO DE LESIONES Use gafas y guantes de protección en todo mo mento...

Page 3: ...rnillos de 1 1 2 2 12 Placa de Montaje 1 13 Conector en fila 1 14 Difusor 1 15 Anillo Difusor 1 16 Ensamblaje de Cable de Montaje 2 17 Cordon Electrico 1 18 Capuchones de Alambre 3 Contenido en el Paquete de Piezas Herraje para Montaje Incluidas LISTA DE EMBALAJE Description Quantité 1 Bloc boîtier 1 2 Couvercle 1 3 Couvercle vis 1 4 Conducteur DEL 1 5 Capuchons 3 6 Module détecteur de mouvement 1...

Page 4: ...triking sharply with hammer Always wear safety glasses when hammering Remove slug by flexing back and forth with pliers See Fig 1 Note Do not place PIR sensor on surface sensor could become damaged 5 Lift fixture to ceiling and insert power leads through open hole Position housing over the two screws 10 on Mounting Plate 12 and secure with finials 8 See Fig 2 WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION C...

Page 5: ...TION Retirer les composantes de l appareil et tout emballage de pièces S assurer que toutes les pièces sont incluses Voir la page 3 Note Couper le courant électrique au fusible ou au disjoncteur Remarque Il est possible d installer cet appareil sur une boîte de jonction connectée directement à l arrivée électrique ou suspendue au plafond en utilisant le fil d alimentation fourni comme une source d...

Page 6: ...t leaving approximately 3 16 space between head of screw and ceiling 16 For fixture to be installed locate fixture end that says Power cord input and remove plug cover 17 Remove diffuser and open wireway cover 2 see previous steps 2 and 3 Lift fixture housing to ceiling inserting screw heads into keyhole slots Slide fixture toward installed fixture and insert row connector into new fixture until f...

Page 7: ... à lame plate dans la fente à chaque côté du couvercle Soulevez doucement la prise avec le tournevis pour la retirer 10 Para instalar el difusor 14 empezando en un extremo de la carcasa inserte la ranura del difusor en el borde de la carcasa vea la Figura 2 Comprima con cuidado el difusor para enganchar el lado opuesto en la carcasa Continúe esta acción a lo largo de la longitud del difusor hasta ...

Page 8: ...iser les vis à l extrémité du câble Voir la fig 11 Tout en supportant le montage de l appareil Dévisser légèrement la vis ne pas l enlever complètement Ajuster le câble à la hauteur désirée pour l appareil Visser solidement la vis 8 Branchez le cordon d alimentation 17 Trouble Shooting Guide If this fixture fails to operate properly use the guide below to diagnose and correct the prob lem Verify t...

Reviews: