background image

page 7

GUIDE DÉTAILLÉ 

DRAWING NO.

A

SHEET 2 OF 4

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:

WEIGHT: 7.16 LBS 

REV

PART NO.

DESCRIPTION

NAME

DATE

CHK BY:

DWN BY:

ENG BY:

DRAWING PREPARED IN ACCORDANCE WITH ANSI 

Y14.5M-1982

DIMENSIONS ARE IN INCHES            

TOLERANCES:

ANGULAR:   2

XX:   .030

XXX:   .015

PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL

THIS PRINT IS THE 

CONFIDENTIAL PROPERTY OF 

ACUITY BRANDS AND IS 

LOANED SUBJECT TO RETURN 

UPON DEMAND AND UPON 

EXPRESS CONDITION THAT IT 

WILL NOT BE DISCLOSED TO 

ANY THIRD PARTY WITHOUT THE 

PRIOR WRITTEN PERMISSION OF 

ACUITY BRANDS OR USED 

DIRECTLY OR INDIRECTLY IN 

ANY WAY DETRIMENTAL TO THE 

INTEREST OF ACUITY BRANDS

THIRD ANGLE PROJECTION

DO NOT SCALE DRAWING

FINISH

MATERIAL

D

SIZE

SCALE: 1:1

A

A

B

B

C

C

D

D

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

C) 

A) 

B) 

E) 

F) 

LISTE DES PIÈCES

Description 

Quantité

 A  Luminaire DEL  ............................................................................................1

 B  Articulation ...................................................................................................1

 C  Plaque de montage  ......................................................................................1

 D 

 Fourche

 .........................................................................................................1

 E  Vis de montage de 1/2 po n °8-32 * .............................................................2

 F   Capuchons de connexion* ...........................................................................3

*Compris dans l’emballage de pièces 

Retirer les composants de l’appareil et l’emballage des pièces. 

S’assurer 

que toutes les pièces sont incluses. 

Note: 

Faites attention aux petites pièces 

et détruisez le matériel d’emballage car ils pourraient être dangereux pour les 

enfants. 

F r a n ç a i s

Figure A

DÉFINIR LES PARAMÈTRES (FACULTATIF)

Pour modifier les paramètres, utilisez une clé Allen de 3/16 po pour retirer le 

couvercle du commutateur situé sur le côté du luminaire (consultez la figure C). 

Définissez vos paramètres et remplacez le couvercle du commutateur. Serrez au 

minimum de 1,5 pi-lb (2 Nm) et au maximum de 1,8 pi-lb (2,5 Nm).

* Paramètres d’usine

INSTALLATION DU LUMINAIRE

Pour une installation sur un boîtier de raccordement encastré ou en surface, résistant 

aux intempéries, correctement installé et mis à la terre, certifié UL.

Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur. 

ATTENTION : 

Ne vous fiez pas uniquement à l’interrupteur mural pour couper 

l’alimentation.

MONTAGE DE L’ARTICULATION

Vissez la plaque de montage (C) sur l’articulation (B) et serrez le contre-écrou 

pour le fixer ou insérez l’articulation dans un trou NPS de 1/2 po dans un 

dispositif de montage compatible. Remarque : Scellez le filetage du bras en 

utilisant du ruban de Teflon ou un agent d’étanchéité en silicone. Consultez les 

instructions de câblage pour le raccordement électrique.

Utilisez les vis de montage (E) pour fixer la plaque de montage sur le boîtier de 

raccordement.

Pour régler l’angle d’inclinaison du luminaire, desserrez la vis à tête cylindrique 

1/4-20 de l’articulation à l’aide d’une clé Allen de 3/16 po; tournez le luminaire 

jusqu’à l’angle souhaité et resserrez la vis au minimum de 2,2 pi-lb (3 Nm) et au 

maximum de 2,5 pi-lb (3,5 Nm).

Commutateur de 

température de couleur

Commutateur du 

niveau de lumière

Commutateur 

photoélectrique

Caractéristiques

ESXF1 P0

ESXF1 ALO

ESXF2 ALO

Commande 

photoélectrique 

commutable

MARCHE*/ARRÊT

Commutateur de 

température 

3000K/4000K*/5000K

Lumens ajustables

Non, 2 500* 

uniquement

Élevé 5,000*

Moyen 3,000

Faible 1,500

Élevé 7,500*

Moyen 5,500

Faible 3,500

Articulation

Articulation installée et plaque de montage comprise

Fourche

non fournie et 

vendue séparément

Accessoire de la fourche inclus

MONTAGE DE LA FOURCHE

Si vous souhaitez monter la fourche, retirez l’articulation et installez la fourche.

Installation de la fourche

• 

Retirez l’articulation (B) du luminaire à l’aide d’une clé Allen 3/16 po pour 

retirer les deux vis à tête cylindrique 1/4-20 x1/2 po et retirez délicatement 

l’articulation du câble.

•  Insérez le câble par le trou central de la partie supérieure de la fourche (D).

•  Fixez la fourche au boîtier à l’aide des vis à tête cylindrique retirées 

précédemment. Serrez au minimum de 2,2 pi-lb (3 Nm) et au maximum de 

2,5 pi-lb (3,5 Nm)

Montez le luminaire sur le support souhaité à l’aide de boulons de 3/8 po, une 

rondelle de blocage et un écrou (non fournis). Consultez la figure B pour un 

exemple de modèle de support de fourche.

Pour régler l’angle d’inclinaison du luminaire, utilisez une clé Allen 3/16 po pour 

desserrer les vis à tête cylindrique de 1/4-20 x5/8 po situées des deux côtés de la 

fourche. Tout en soutenant le luminaire, utilisez une clé Allen 9/64 po pour retirer 

la vis à tête cylindrique à six pans n° 8-32 x 3/8, réglez jusqu’à l’angle souhaité et 

réinstallez la vis de calage dans le trou correspondant approprié. Resserrez les vis 

au minimum de 2,2 pi-lb (3 Nm) et au maximum de 2,5 pi-lb (3,5 Nm) pour fixer. 

Consultez la figure C.

Ø0.437" [Ø11.1]

3PLACES

1.260" [32]

0.098" [2.5 ]

 BRACKET THICKNESS

3.346" [85]

1.750" [44.5]

0.875" [22.2]

ATTENTION : CÂBLAGE 

Veillez à couper l’alimentation.

• 

Utilisez le capuchon de connexion pour connecter le fil de mise à la terre en 

cuivre nu, ou de mise à la terre vert pour l’alimentation de la maison, au fil 

de mise à la terre vert du luminaire. 

Remarque :

 

Si le câblage de la maison 

ne comprend pas de mise à la terre, consultez votre code de l’électricité 

local pour connaître les procédures de mise à la terre agréées. 

Pour une connexion correcte, placez les capuchons de connexion sur les 

câbles et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient serrés.

• 

Utilisez un capuchon de connexion pour raccorder le fil blanc du luminaire 

au fil d’alimentation blanc (neutre) de la maison. 

• 

Utilisez un capuchon de connexion pour raccorder le fil noir du luminaire au 

fil d’alimentation noir de la maison.

Remettez le courant au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur et assurez-

vous que l’installation fonctionne correctement. Remarque : Si le photodétecteur 

est en position MARCHE, couvrez-en la fenêtre pour empêcher la lumière du 

jour de pénétrer dans le détecteur et permettre l’activation des lumières pendant la 

journée. 

 

Figure C

Figure B

Couvercle du 

commutateur

Vis de calage

Vis à tête cylindrique 

à six pans

Photodétecteur

Summary of Contents for ESXF1 P0

Page 1: ...edan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente de sus productos Cuando reciba el aparato inspeccione minuciosamente para detectar posibles daños por el envío Informe todos los daños a la compañía a cargo del envío Compare la descripción de catálogo incluida en el comprobante de empaque con la etiqueta del aparato en el interior del paquete para asegurarse de haber recibido la...

Page 2: ...ner that can cut the outer jacket or damage wire insulation Unless individual product specifications deem otherwise Never connect an LED product directly to a dimmer packs occupancy sensor timing device or other related control devices LED fixtures must be powered directly off a switched circuit Unless individual product specifications deem otherwise Do not restrict fixture ventilation Allow for s...

Page 3: ...essed or surface mounted weatherproof junction box CAUTION WIRING Make sure power is turned off Use wire nut to connect the bare copper or green house supply ground wire to the green fixture ground wire Note If house wiring does not include a ground wire consult your local electrical code for approved grounding methods For proper connection place wire nut over wires and twist clockwise until tight...

Page 4: ...LED con aislación goma u otro material que evitará la convección o el enfriamiento de la conducción A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo contrario no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado Los productos LED son sensibles a la polaridad Asegure la correcta polaridad antes de la instalación...

Page 5: ...ilizando una llave Allen de 3 16 para retirar los dos tornillos Allen 1 4 20 x 1 2 y tire de la articulación con cuidado para separarla del cable Pase el cable por el orificio central de la sección superior de la horquilla D Fije la horquilla a la caja con los tornillos Allen retirados anteriormente Ajuste a un mínimo de 2 2 lb pie 3 Nm hasta un máximo de 2 5 lb pie 3 5 Nm Monte la luminaria en el...

Page 6: ...lisez uniquement les lampes qui sont conformes aux normes ANSI GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Tout manquement au respect de ces instructions pourrait rendre nulles les garanties Pour une liste complète des conditions générales du produit veuillez vous rendre sur www acuitybrands com Acuity Brands Lighting Inc n assume aucune responsabilité pour les réclamations découlant d une installation ou d une man...

Page 7: ...bles Non 2 500 uniquement Élevé 5 000 Moyen 3 000 Faible 1 500 Élevé 7 500 Moyen 5 500 Faible 3 500 Articulation Articulation installée et plaque de montage comprise Fourche non fournie et vendue séparément Accessoire de la fourche inclus MONTAGE DE LA FOURCHE Si vous souhaitez monter la fourche retirez l articulation et installez la fourche Installation de la fourche Retirez l articulation B du l...

Page 8: ... 2 Verifique que la línea de voltaje sea correcta 3 Revise el cableado y las conexiones 4 Verifique la configuración de la fotocélula Si requiere ayuda adicional contacte Technical Support al 800 705 7378 Limpieza y mantenimiento Precaución Asegúrese de que la temperatura del aparato es lo suficientemente fría para tocarlo No limpie ni realice mantenimiento mientras el aparato está encendido Esta ...

Reviews: