background image

PHASE 9

IT 

Istruzioni per l’uso e manutenzione

 

ALTERNATORI

 

Istruzioni originali

EN  Operation and maintenance

 

ALTERNATORS

 

With translation of the original instructions

ES 

Instrucciones para el uso y mantenimiento

 

ALTERNADORES

 

Con la traducción de istrucciones originales

FR 

Mode d’emploi et d’entretien

 

ALTERNATEURS

 

Avec la traduction de instructions d’origine

DE  Gebrauchs und wartungsanleitung

 

GENERATOREN

 

Mit Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen

English

Español

Italiano

Fr

anç

ais

Deutsch

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA SÓLO POR 

PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA

THE INSTALLATION MUST BE PERFORMED ONLY BY 

PERSONNEL AUTHORIZED BY LINZ ELECTRIC SPA

L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA 

PERSONALE AUTORIZZATO DALLA LINZ ELECTRIC SPA

L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR 

DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA

DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL 

ERFOLGEN VON LINZ ELECTRIC SPA 

REVISIONE 2020.1

Summary of Contents for PHASE 9

Page 1: ...wartungsanleitung GENERATOREN Mit bersetzung der urspr nglichen Anweisungen English Espa ol Italiano Fran ais Deutsch LA INSTALACI N DEBE SER REALIZADA S LO POR PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC...

Page 2: ...OLO A SCOTTATURE B SHOCK ELETTRICO C ATTENZIONE ALLE MANI DANGER A BURNS B ELECTRIC SHOCK C BEWARETO HANDS PELIGRO A QUEMADURAS B DESCARGA EL CTRICA C ATENCION A LAS MANOS DANGER A BR LURE B CHOC LECT...

Page 3: ...3 1 C D A B 4 3 2 C D A B C D A B A B B3 B14 B3 B9 B2 B2 PHASE 9 ES EM...

Page 4: ...4 PHASE 9 SM PS PM 7 B2 5 B14 6 B2 C D B A C D B A C B A 8...

Page 5: ...CL Salidadevoltajeconstanteconlimitadordecorriente CL Sortiedetensionconstanteaveclimiteurdecourant CL Konstantspannungsausgang mit Strombegrenzer CL 9c Controllo con BMS esterno Control with externa...

Page 6: ...e di funzionamento ITALIANO Tipi di cuscinetti PHASE 9 ES EM LATO OPPOSTO ACCOPPIAMENTO 6305 DDU C3 LATO ACCOPPIAMENTO 6208 2ZC3 PHASE 9 SM LATO OPPOSTO ACCOPPIAMENTO 6307 DDU C3 PHASE 9 PS PS LATO OP...

Page 7: ...tensione costante 4 1 SISTEMA ATENSIONE COSTANTE Per erogare una tensione costante senza il controllo esterno di un BMS il PHASE 9 deve essere provvisto del regolatore modello HVR11 CV Con questa conf...

Page 8: ...5 25 1 52 SMC4 48 250 1500 14 kW 2 6 2 22 15 0 72 9 0 6 37 2 5 PSA4 48 300 1500 17 kW 2 2 2 43 15 0 72 8 2 0 55 35 2 4 PSB4 48 380 1500 21 5 kW 1 8 2 61 15 0 72 8 0 54 27 1 8 PMC4 48 500 1500 28 kW 1...

Page 9: ...ata 3 Sostituire il ponte a diodi rotante 4 Sostituire il regolatore di tensione 5 Agire sul potenziometro del regolatore di tensione 6 Controllare e o sostituire il raddrizzatore di potenza Tensione...

Page 10: ...e do not require maintenance for a period of up to 30 000 hours of operation Types of bearings PHASE 9 ES EM OPPOSITE COUPLING SIDE 6305 DDU C3 COUPLING SIDE 6208 2ZC3 PHASE 9 SM OPPOSITE COUPLING SID...

Page 11: ...EM To supply a constant voltage without the external control of a BMS PHASE 9 alternator must be equipped with the HVR11 CV regulator With this configuration the machine will supply a constant voltage...

Page 12: ...48 200 1500 11 kW 1 5 9 46 16 5 2 4 7 5 0 45 25 1 52 SMC4 48 250 1500 14 kW 2 6 2 22 15 0 72 9 0 6 37 2 5 PSA4 48 300 1500 17 kW 2 2 2 43 15 0 72 8 2 0 55 35 2 4 PSB4 48 380 1500 21 5 kW 1 8 2 61 15...

Page 13: ...Check resistances and replace damaged parts 3 Replace rotating diode bridge 4 Replace voltage regulator 5 Adjust voltage regulator potentiometer 6 Check and or replace the power rectifier Correct no...

Page 14: ...e hasta 30 000 horas de funcionamiento Tipos de rodamientos PHASE 9 ES EM ACOPLAMIENTO LATERAL OPUESTO 6305 DDU C3 ACOPLAMIENTO LATERAL 6208 2ZC3 PHASE 9 SM ACOPLAMIENTO LATERAL OPUESTO 6307 DDU C3 PH...

Page 15: ...ficaci n del alternador La serie PHASE 9 se puede usar con un BMS externo Sistema de administraci n de bater a para administrar el proceso de carga de la bater a o con un sistema de voltaje constante...

Page 16: ...2 0 55 35 2 4 PSB4 48 380 1500 21 5 kW 1 8 2 61 15 0 72 8 0 54 27 1 8 PMC4 48 500 1500 28 kW 1 5 2 9 15 0 72 8 2 0 55 25 1 67 PMD4 48 650 1500 36 5 kW 1 3 3 24 15 0 72 9 0 6 30 2 el alternador cuando...

Page 17: ...cador de 9 fases averiado 1 Ajustar la velocidad del motor a su valor nominal 2 Controlar las resistencias y reemplazar la parte averiada 3 Substituir el rectificador rotante 4 Regulador de tensi n av...

Page 18: ...ant jusqu 30 000 heures de fonctionnement Types de roulements PHASE 9 ES EM ACCOUPLEMENT C T OPPOS 6305 DDU C3 C T D ACCOUPLEMENT 6208 2ZC3 PHASE 9 SM ACCOUPLEMENT C T OPPOS 6307 DDU C3 PHASE 9 PS PS...

Page 19: ...qu es sur la plaque signal tique de l alternateur La s rie PHASE 9 peut tre utilis e avec un BMS Battery Management System externe pour g rer le processus de charge de la batterie ou avec un syst me t...

Page 20: ...ure 12 A lampe teinte B lampe allum e 6 DONN ES DE R SISTANCE ET D EXCITATION DE LA S RIE DE PHASE 9 R SISTANCE AUVENT 20 DONN ES D EXCITATION DE L EXCITATEUR TYPE RPM kW D MARR AUXILIAIRE ROTOR STATO...

Page 21: ...er la r sistance et remplacer la pi ce d t rior e 3 Remplacer le pont redresseur rotatif 4 Remplacer le r gulateur de tension 5 Intervenirsur le potentiom tre du r gulateur de tension 6 V rifier et ou...

Page 22: ...end und m ssen daher ber einen Zeitraum von bis zu 30 000 Be triebsstunden nicht gewartet werden Lagen typen PHASE 9 ES EM GEGENSEITIGE KUPPLUNG 6305 DDU C3 KUPPLUNGSSEITE 6208 2ZC3 PHASE 9 SM GEGENSE...

Page 23: ...fens bei 60 80 C getrocknet wird oder indem man in ihr einen geeignetenWert des elektrischen Stroms aus einer Hilfsquelle zirkulieren l sst Es ist erforderlich sicherzustellen dass die Metallteile des...

Page 24: ...ldung 10 und der rotierenden Diodenbr cke Abbildung 11 Die berpr fung der einzelnen Dioden aus denen die Gleichrichterbr cke besteht und der Diodenbr cke kann sowohl mit einem Ohmmeter als auch mit ei...

Page 25: ...ngen 2 Widerst nde pr fen und defekteTeile ersetzen 3 Drehendediodenbr cke auswechseln 4 Spannungsregler auswechseln 5 Potentiometer des Spannungsreglers einstellen 6 berpr fen und oder ersetzen Sie d...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE...

Page 28: ...28 PHASE 9 ES EM...

Page 29: ...A CONDENSATORE CAPACITOR CLAMP BRIDA CONDENSADOR ATTACHE CONDENSATEUR KONDENSATOR KABELBINDER 29 PROTEZIONE ANTERIORE IP21 IP21 FRONT PROTECTION PROTECCION ANTERIOR IP21 PROTECTION IP21 SCHUTZ IP 21 3...

Page 30: ...30 PHASE 9 SM...

Page 31: ...AUFREGENDER STATOR 54 ROTORE ECCITATRICE EXCITER ROTOR ROTOR EXCITANTE ROTOR EXCITANT AUFREGENDER ROTOR 55 PORTADIODI POSITIVO POSITIVE HOLDER DIODO POSITIVO DIODE POSITIVE POSITIVE DIODE 56 PORTADIOD...

Page 32: ...32 PHASE 9 PS PM...

Page 33: ...UFREGENDER STATOR 54 ROTORE ECCITATRICE EXCITER ROTOR ROTOR EXCITANTE ROTOR EXCITANT AUFREGENDER ROTOR 55 PORTADIODI POSITIVO POSITIVE HOLDER DIODO POSITIVO DIODE POSITIVE POSITIVE DIODE 56 PORTADIODI...

Page 34: ...34...

Page 35: ...4 35 UE BajaTensi n 2014 30 UE Compatibilidad Electromag n tica Tal conformidad permite el uso de estas gamas de componentes en m quinas que cumplen con la Directiva 2006 42 CE a condici n de que su i...

Page 36: ...36 LINZ ELECTRIC Spa Societ a Socio Unico Viale del Lavoro 30 37040 Arcole Vr Italia Tel 39 045 7639201 Fax 39 045 7639202 www linzelectric com info linzelectric com...

Reviews: