1. Medidas de securidad
Medidas de seguridad: Antes de utilizar el grupo electrógeno es
indispensable leer el manual de “ Uso y Manutención” del grupo electrógeno
y del alternador, siguiendo las siguientes recomendaciones:
⇒
un funcionamiento seguro y eficiente se puede obtener solo si las máquinas
son utilizadas en modo correcto, siguiendo las indicaciones de los manuales
de “uso y Mantenimiento” y las normas relativas a la seguridad.
⇒
un choque eléctrico puede provocar graves daños, inclusive la muerte.
⇒
está prohibido quitar el panel de control y las protecciones del alternador-
soldadora mientras el mismo se encuentre en movimiento o antes de haber
desactivado el sistema de arranque del grupo electrógeno.
⇒
el mantenimiento del grupo deberá ser realizado exclusivamente por
personal calificado o especializado.
⇒
No trabajar con ropaje suelto en las cercanías del grupo electrógeno.
Las personas encargadas a la movilización deberán usar en todo momento guantes
y zapatos de trabajo.Cada vez que el generador se deba alzar del suelo, las personas
involucradas en dicha operación deberán usar cascos de protección.
en este manual usaremos símbolos que tienen el siguiente significado:
iMPOrTaNTe!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede
provocar daños al producto;
PrecauciÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede
provocar daños al producto y heridas a las personas;
aTeNciÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede
provocar graves heridas o eventualmente la muerte
;
PeLiGrO! : se refiere a un riesgo inmediato que puede provocar graves
heridas o la muerte.
el instalador final del grupo electrógeno es responsable de la
predisposición de todas las medidas necesarias para obtener la
conformidad del sistema con las normas locales vigentes de seguridad
(puesta a tierra, protección contra contactos directos e indirectos,
explosión, incendio, parada de emergencia, etc.)
2. descriPciÓN GeNeraL
Los alternadores-soldadoras de la serie E2W10 DC-K son máquinas trifásicas a dos
polos, con escobillas. La parte soldadora está regulada con una reactancia-compound,
mientras que la parte generador está controlada por medio de un compound. Estas
máquinas están construidas en conformidad con las normas eN 60034-1, eN 60204-
1, eN61000-6-2, eN61000-6-4, eN 55014-1, eN 55011 y a las directivas 2006/95/
ce, 2004/108/ce.
Ventilación: Axial con aspiración del lado opuesto al acoplamiento.
Protecciones: De norma IP 21, a pedido IP 23.
Sentido de rotación: Son admisibles los dos sentidos de rotación.
características eléctricas: Los aislantes son en clase H tanto en el rotor como en el
estator. Los bobinados son tropicalizados.
Potencias: Están referidas a las siguientes condiciones: temperatura ambiente inferior
a 40°C, altitud inferior a 1000 m s.n.m.
sobrecargas: Se acepta una sobrecarga del 10% por 1 hora cada 6 horas.
características mecánicas: Carcaza y tapas en aleación de aluminio de alta resistencia
a las vibraciones, quadro superior de control en chapa. Eje en acero de alta resistencia.
Rotor robusto, apto para resistir la velocidad de embalamiento del motor, posee además
jaula de amortiguamiento que permite un buen funcionamiento de la máquina aún
con cargas de alta distorsión.
Rodamientos lubrificados de por vida.
Funcionamiento en ambientes particulares:
Si el alternador tiene que funcionar a una altitud superior a los 1000m s.n.m es
necesario reducir la potencia de salida un 4% por cada 500 m de incremento. Cuando
la temperatura ambiente es superior a 40°C se debe reducir la potencia entregada por
el alternador del 4% por cada 5°C de incremento.
PuesTa eN MarcHa.
Las siguientes operaciones de control y puesta en marcha deberán ser
realizadas solo por personal calificado.
⇒
El alternador deberá ser instalado en un local con posibilidad de intercambio
de aire atmosférico para evitar que la temperatura ambiente supere los valores
previstos por las normas.
⇒
Es necesario prestar atención de manera que las aberturas previstas para la
aspiración y descarga del aire en el alternador no se encuentren nunca obstruidas.
Es importante además que la posición del alternador evite la aspiración de su
propia descarga de aire caliente o de aquella del motor primario.
⇒
Antes de la puesta en marcha es necesario controlar ocular y manualmente que
no exista ninguna oposición a la rotación del rotor. Cuando el alternador haya
permanecido por largo tiempo inutilizado, antes de la puesta en marcha es
necesario controlar la resistencia de aislamiento de masa de todos los bobinados,
teniendo siempre presente que se debe probar cada bobinado singularmente
aislado de los otros, para hacer ésto desconectar el rectificador de potencia de
soldadura así también como el conector del regulador electrónico. Dicho control
se deberá realizar con un instrumento denominado Megger y a una tensión de
medida de 500V c.c. Normalmente se considera suficiente un valor de resistencia
con respecto a masa ≥1 MΩ. Si el valor medido es inferior, será necesario restablecer
el aislamiento secando el bobinado por medio de un horno a una temperatura
de 60°-80°C (o enventualmente haciendo circular un valor de corriente eléctrica
obtenida por una fuente auxiliar). Es necesario además, que todas las partes
metálicas del alternador y la masa del grupo completo estén conectadas al
circuito de tierra en conformidad con las normas vigentes.
errores u olvidos en la conexión de tierra pueden provocar consecuencias
mortales.
3. iNsTrucciONes Para eL MONTaJe
il montaje debe ser realizado por personal calificado después de la
lectura de este manual.
Para la forma constructiva B3/B14
Dicha forma constructiva necesita de una junta elástica entre motor primario y
alternador-soldadora. Esta junta no deberá producir fuerzas axiales ni radiales durante
el funcionamiento, deberá montarse rígidamente sobre la parte saliente del eje del
alternador. Se aconseja seguir las siguientes operaciones:
1) Aplicar sobre el alternador-soldadora la semi-junta y la campana de alineamiento
como se muestra en la figura 1a.
Fig. 1a
En el montaje de la semi-junta tener presente que el rotor, una vez terminado el
acoplamiento, tiene que tener la posibilidad de dilatarse axialmente hacia el lado
del cojinete opuesto al acoplamiento; para que ésto sea posible es necesario que,
a montaje terminado, la parte saliente del eje se encuentre en una posición como
indicada en la figura 1b.
Fig. 1b
02) Aplicar en la parte rotativa del diesel a la respectiva semi-junta como se indica en
la figura 1c.
Fig. 1c
3)
Montar las cuñas elásticas de la junta.
4) Acoplar el alternador-soldadora al motor primario fijando con los tornillos
respectivos la campana de acoplamiento. (Ver figura 1d).
Fig. 1d
5) Fijar con antivibrantes adecuados el conjunto motor-alternador-soldadora a la base,
con particular precaución de evitar tensiones que tiendan a deformar el natural
alineamiento de las dos máquinas.
6) Observar que el cojinete del lado opuesto al acoplamiento del alternador tenga
previsto un espacio de dilatación (mínimo 2 mm) y se encuentre cargado con el
resorte de precarga.
Para la forma constructiva B3/B9
Esta forma constructiva prevee el acoplamiento directo entre motor y alternador. Se
aconseja seguir las siguientes operaciones:
1) Fijar la tapa «C» al motor primario como indicado en la figura 2a.
2) Aplicar el tirante (13) para fijar axialmente el rotor, enroscando a fondo sobre la
parte saliente del eje motor como representado en la figura 2b.
3) Fijar el alternador a su tapa con sus 4 tornillos respectivos como indicado en la
figura 2c.
4) Fijar axialmente el rotor aplicando la arandela (50) y la tuerca (51) con una llave
dinamométrica (cupla de apriete 35 Nm para los tirantes M8, 55Nm para los tirantes
M10 y 100 Nm para los tirantes M14), ver figura 2d.
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 2c
Fig. 2d
antes de aplicar la tuerca, observar que la parte roscada del tirante entre
en el rotor permitiendo una segura operación de apriete.
antes del montaje, asegurarse que los acoplamientos cónicos (motor
y alternador) se encuentren sin problemas y perfectamente limpios.
cONTrOLes FiNaLes
al finalizar todos los acoplamientos descriptos precedentemente, es
necesario controlar la correcta posición axial; se deberá verificar que:
1) entre el final del cojinete L.O.a (lado opuesto acoplamiento) y el tope
axial, exista una distancia de dilatación de: 2mm.
2) que las escobillas se encuentren centradas sobre los anillos del
colector.
4. esQueMa eLecTricO aLTerNadOr/sOLdadOra e2W10 dc-K
TIPO
RESISTENCIA DE LOS bObINADOS Ω (20°C)
EST
AT
OR
GENERADOR
EST
AT
OR
SOLD
ADORA
AUXILIAR
RO
TOR
VACIO
CARGA
Ve
xc
.(V
)
Le
xc
.(A
)
Ve
xc
.(V
)
Le
xc
.(A
)
E2W10
220DCK
1,25
0,037
1,26
25,3
36
1,5
112
4.5
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
D
D
C
C
B
B
A
A
Ne
gro
Var
is
to
r
R
ect
ifi
cad
or
Es
co
billa
s
An
ill
os co
lect
or
es
~
~
+
-
Es
ta
to
r
R
S
T
N
~
~
+
-
~
R
ot
or
Rojo
Bla
nc
o
Ne
gro
B
ob
in
ad
o d
e
In
du
ct
an
ci
a
de
s
ol
da
du
ra
Pr
ot
ecci
òn
tèr
mi
ca (
TH
1)
Sel
ect
or
camp
o d
e co
rr
ien
te
Se
le
ct
or
c
or
rie
nt
e de
s
olda
dur
a
40/
90 A
100/
150 A
160/
220 A
Sa
lid
a (
+)
Sa
lid
a (
-)
R
ect
ifi
cad
or
de
p
ot
en
ci
a
Am
ar
illo
Br
eaker
5P C
EE
16A
3P 16A
Ne
gro
Ne
gro
Rojo
Rojo
2
4
6
8
10
12
1
4 pos
ic
ione
s
~
Bla
nc
o
Ve
rd
e
Rojo
1
2
3
4
5
6
So
ld
ad
ur
a
B
ob
in
ad
o d
e
G
en
er
ad
or
Tr
ifàsi
co
Bobina
do de
s
olda
dur
a
6 pos
ic
ione
s
Var
is
to
r
Re
ct
ific
ador
de
pot
enc
ia
Pr
ot
ecci
òn
tèr
mi
ca (
TH
2)
R
ect
ifi
cad
or
Tr
ifàsi
co
Am
ar
illos
TH
1
TH
2
TH
1
TH
2
2
4
6
G
en
er
at
or
C
om
po
un
d
5. TeNsiONes y FrecueNcia de TraBaJO
Estos alternadores-soldadoras están predispuestos para entregar exclusivamente
la tensión y la frecuencia indicada en la tarjeta de datos. Las tensiones estandard a
50Hz son 400V en el enchufe trifásico, y 230V en el enchufe monofásico. Son previstas
realizaciones a todas las tensiones estandar a 60Hz así como tensiones especiales.
6. aJusTe de La VeLOcidad de rOTaciON y MaNuTeNciON GeNeraL
estas operaciones de ajuste deben ser realizadas exclusivamente por
personal calificado.
Pequeñas variaciones de la tensión en vacío de soldadura, pueden depender de una
diferencia en la velocidad de rotación del motor primario respecto al valor nominal.
Pues esta tensión se modifica casi proporcionalmente (en torno al valor nominal) con
la velocidad de rotación.
Funcionamiento en ambientes particulares:
En el caso el alternador-soldadora se utilice dentro de un grupo insonorizado, es
necesario preveer siempre la aspiración de aire fresco. Considerar que la cantidad de
aire requerida por la máquina es de: 4 m3/min.
cojinetes
Los cojinetes de los alternadores-soldadoras
e2W10 dc-K son auto lubrificados y por lo tanto no necesitan mantenimiento por un
tiempo superior a las 5000 horas. Cuando se deberá realizar una revisación general del
grupo electrógeno es aconsejable lavar los cojinetes con un solvente apropiado, quitar
y substituir la reserva de grasa. Se pueden usar las siguientes: AGIP GR MW3 - SHELL
ALVANIA 3 - MOBIL OIL, MOBILUX GREASE 3 u otras grasas equivalentes.
colectores y anillos, portaescobillas y escobillas
El conjunto colectores-portaescobillas-escobillas está dimensionado y estudiado para
garantizar un servicio seguro y prolongado en el tiempo. Por lo tanto durante el normal
uso del alternador no son necesarias particulares operaciones de mantenimiento
del conjunto por al menos 2000 horas de funcionamiento. En el caso se hubiera la
percepción de un comportamiento irregular de la
máquina, con dexcitaciones casuales y/o discontinuidad de corriente erogada será
necesario efectuar las siguientes sencillas operaciones:
1) Controlar la limpieza del conjunto colector-escobillas, así como también el correcto
montaje mecánico.
2) Controlar que cada escobilla se encuentre posicionada con toda su superficie apoyada
sobre la superficie del anillo colector.
3) Controlar el estado de las escobillas, sustituyendo las mismas en caso de desgaste
excesivo.
Puente rectificador
Los puentes utilizados son del tipo 25A-800V.
control del puente rectificador
El control de los diodos que forman el puente rectificador puede ser efectuado con un
ohmetro o eventualmente con una lámpara. Un diodo es considerado sin anomalías
cuando:
- Con un ohmetro se comprueba que la resistencia es muy baja en un sentido, y muy
alta en el sentido inverso.
Puente trifásico
- Con batería y lámpara (prevista con tensión adecuada a la batería), se verifica que el
encendido de la lámpara se obtiene solo en un sentido de los dos posibles de conexión,
como a continuación indicado.
Lampara
encendida
Lampara
apagada
Nota para el desmontaje
Antes de desenfilar el rotor de la carcasa es necesario siempre quitar el porta-escobillas
del alternador-soldadora.
7. descriPciON deL FuNciONaMieNTO deL aLTerNadOr-sOLdadOra
Como se puede ver en los paneles frontales encontramos los siguientes
componentes:
1- Selector de Funciones / Gama de corrientes.
2- Selector fino de corriente, graduado en Amper (A).
3- Borne de conexión rápida (+) de soldadura.
4- Borne de conexión rápida (-) de soldadura.
arranque del sistema motor primario – alternador/soldadora
Cada vez que el sistema se ponga en marcha, el selector (1) tiene que estar en la posición
“GeNeraTOr”, para asegurarse siempre la autoexcitación del alternador-soldadora.
Funcionamiento como Generador
En esta función el selector (1) debe estar en la posición “GeNeraTOr”. En estas
condiciones están disponibles en los enchufes de la máquina toda la potencia nominal
como generador controlado electrónicamente, lo cual garantiza óptimas prestaciones
sea en conexión trifásica que monofásica.
Funcionamiento como soldadora en corriente continua (c.c)
En este modo de funcionamiento, el selector (1) debe estar en la posición que
corresponde a la gama de corriente indicada en la caja de los electrodos que se desean
soldar. Los cables de soldadura (3) y (4) deben conectarse con la polaridad apropiada,
siempre en función del tipo de electrodo. Finalmente con el selector principal de
corriente de soldadura (2), es posible encontrar el valor más indicado para fundir el
electrodo utilizado.
importante Cada vez que sea necesario soldar, recordar que se deben desconectar
los enchufes para evitar daños a las cargas de alternador, debido a las fluctuaciones de
tensión durante el proceso de soldadura.
8. NOrMas de seGuridad Para La sOLdadura
- Evitar contactos directos con el circuito de soldadura, pues la tensión de encendido
del arco puede ser peligrosa en particulares circunstancias.
- Todas las operaciones de control o reparación deben ser realizadas con la máquina
completamente detenida.
- Seguir todas las normas nacionales vigentes para las conexiones equipotenciales
de la totalidad de las partes metálicas, así también como de la eventual conexión
a tierra.
- No utilizar la máquina en ambientes húmedos, mojados o con lluvia.
- No utilizar cables de soldadura con aislación defectuosa o con las conexiones
flojas.
- No soldar sobre contenedores o tubaciones que contengan productos inflamables
líquidos o gaseosos.
- Tener siempre lejos de la zona de trabajo todo tipo de substancias inflamables
(madera, papel, cartón, trapos, etc.).
- Asegurarse siempre una correcta circulación de aire o con medios de aspiración que
puedan eliminar el humo producido por la soldadura en las cercanías del arco.
- Tener siempre protegidos los ojos con vidrios inactínicos montados sobre máscaras
o cascos. Utilizar siempre guantes e indumentaria protectiva evitando en todo
momento de exponer la epidermis al arco de soldadura.
9. iNsTaLaciON
ubicación
Debe ser un lugar que no presente obstáculos a las entradas y salidas del aire de
ventilación. Verificar que en el mismo no sean aspirados polvos, humos o vapores
corrosivos, humedad, etc.
conexión de los cables de soldadura
El cable con la pinza porta-electrodo va normalmente conectado al terminal positivo (3).
El cable de masa va normalmente conectado al terminal negativo (4) de la soldadora,
en el otro extremo del cable, la pinza de masa va conectada a la pieza para soldar o
a un banco metálico, siempre a una mínima distancia de la posición de soldadura.
Ajustar a fondo los conectores de los cables de soldadura en los respectivos bornes de
conexión rápida (3) y (4) para evitar sobrecalentamientos indeseables y consiguiente
deterioramiento de los mismos. Evitar la utilización de cables con longitudes mayores
de 10 m.
10. sOLdadura
Esta máquina está predispuesta para la soldadura de todos los tipos comerciales de
electrodos: rútilo, básico, inox., celulósico. La mayoría de los electrodos revestidos
son conectados al polo (+), pero existen también aquellos que se conectan al polo
(-). Controlar siempre las indicaciones de polaridad y nivel de corriente de la caja
contenedora de los electrodos.
La corriente de soldadura va regulada en función del tipo y diámetro del electrodo, así
también como el tipo de junta a realizar, ver la figura a continuación.
Parámetro
Posición
Plano
Vertical
Sobrepuesta
α
20°
30°
40°
g (mm)
2÷3
3÷4
2÷3
s (mm)
2÷3
2÷3
2÷3
α
s
g
Como orientación general se dan a continuación valores de corriente con respectivos
diámetros de electrodos:
Diámetro electrodo (mm)
Corriente de soldadura (A)
min
max.
1.6
25
÷
50
2
40
÷
80
2.5
60
÷
110
3.2
80
÷
160
4
120
÷
200
5
150
÷
250
Considerar que a paridad de diámetro de electrodo, los valores más altos de corriente
se utilizarán para soldar en posición plana, mientras que los valores más bajos para
soldar en posición vertical o sobrepuesta.
Se debe considerar siempre, que la calidad de la soldadura dependerá no solo del valor
de corriente, sino también del tipo de electrodo, altura del arco de fusión, velocidad
y posición de la ejecución, y del estado de conservación de los electrodos, pues
los mismos deben ser preservados de la humedad por medio de sus contenidores
respectivos.
Procedimiento
Con la máscara siempre adelante del rostro, para encender el arco, raspar el electrodo
sobre la pieza a soldar como si fuera un fósforo. No puntear con el electrodo sobre
la pieza, pues se podría romper el revestimiento del mismo haciendo muy difícil el
encendido del arco.
Con este último encendido, mantener una distancia de la pieza a soldar de
aproximadamente el diámetro del electrodo; tener una inclinación de 20°-30° del
mismo en el sentido de avanzamiento.
Para los aspectos y problemas del cordón de soldadura, ver la figura dada a
continuación.
AVANCE MUY LENTO
ARCO MUY CORTO
CORRIENTE MUY BAJA
AVANCE MUY RAPIDO
ARCO MUY ALTO
CORRIENTE MUY ALTA
CORDON CORRECTO
11. sOLuciON de PrOBLeMas eN aLTerNadOres/sOLdadOra e2W10 dc-K
INCONVENIENTE
CAUSAS
ACCIONES
El alternador no se
autoexcita
1) Insuficiente tensión residual
2) Interrupción de una conexión
3) Puente rectificador de excitación
averiado
4) Velocidad insuficiente
5) Falla en algún bobinado
6) Mal contacto de las escobillas
1) Excitar el rotor con una batería
2) Restablecer la conexión
3) Substituir el puente rectificador
4) Modificar el regulador de velocidad
5) Controlar las resistencias y reemplazar
la parte averiada
6) Limpiar y controlar los anillos
colectores y escobillas
baja tensión en vacío
1) Baja velocidad de rotación
2) Mal contacto de las escobillas
3) Falla en algún bobinado
4) Puente rectificador averiado
1) Ajustar la velocidad del motor a su
valor nominal
2) Limpiar y controlar los anillos colectores
y escobillas
3) Controlar las resistencias y reemplazar
la parte averiada
4) Substituir el rectificador de excitación
Tensión inestable
1) Masa rotativa pequeña
2) Velocidad irregular
3) Mal contacto de las escobillas
1) Aumentar la masa volante del motor
2) Controlar y/o ajustar el regulador de
giros del motor
3) Limpiar y controlar los anillos colectores
y escobillas
No entrega corriente
como soldadora, pero
funciona correctamente
como generador
1) Interveción de la protección térmica
2) Puente rectificador de excitación
averiado
3) Reactancia de soldadura averiada
4) Rectificador de potencia de soldadura
averiado
5) Falla en el bobinado de soldadura
1) Esperar el autoreset de la protección
2) Substituir el rectificador
3) Controlar y/o substituir la reactancia
4) Substituir el rectificador de potencia
de soldadura
5) Controlar las resistencias y reemplazar
la parte averiada
Corriente irregular
como soldadora, pero
funciona correctamente
como generador
1) Corriente o polaridad no apropriada
del electrodo
2) Rectificador de potencia de soldadura
averiado
1) Controlar el valor de corriente y la
polaridad de electrodo
2) Substituir el rectificador de potencia
de soldadura
Funcionamiento
ruidoso
1) Acoplamiento mecánico defectuoso
2) Cortocircuito en algún bobinado
3) Cojinete defectuoso
1) Controlar y/o modificar el acoplamiento
2) Controlar los bobinados y/o la carga
3) Substituir el cojinete
1
2
3
4
1. Mesures de sÉcuriTÉ:
Avant d’utiliser un groupe électrogène il faut lire le manuel “d’emploi et
d’entretien” du groupe électrogène et de l’alternateur-soudeuse et suivre les
instructions suivantes:
⇒
On peut avoir un fonctionnement sûr et efficace seulement si les machines
sont utilisées correctement, c’est a dire en suivant les indications des manuels
d’emploi et d’entretien relatifs.
⇒
une décharge électrique peut causer des dommages très graves ou la mort.
⇒
c’est interdit d’enlever le capot de fermeture de la boîte à bornes et les
protections de l’alternateur quand il est en mouvement ou avant d’avoir
désactivé le système de démarrage du groupe électrogène.
⇒
L’entretien du groupe doit être effectué exclusivement par du personnel
qualifié et spécialisé.
⇒
Ne pas opérer avec des vêtements larges près du groupe électrogène.
Le personnel préposé doit toujours porter les gants de travail et les chaussures de
sécurité. Quand le générateur ou le groupe complet doit être soulevé, les ouvriers
doivent utiliser le casque de protection.
dans le présent manuel seront utilisés des symboles ayant le sens suivant:
iMPOrTaNT!: se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut
endommager le produit;
PrudeNce!: se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut
endommager le produit ou blesser les personnes;
aTTeNTiON!: se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut causer
de blessures très graves ou la mort;
daNGer!: se réfère à une opération à risque immédiat qui pourrait causer
de graves blessures ou la mort.
L’installateur du groupe électrogène est responsable de la prédisposition
de toutes les mesures nécessaires afin que l’installation soit conforme
aux normes locales de sûreté (mise à terre, protection contre le contact,
protections contre explosion et incendie, arrêt d’urgence, etc).
2. descriPTiON de L’aLTerNaTeur:
Les alternateurs-soudeuses de la série E2W10 DC-K sont machines triphasés à 2 pôles
avec balais. La partie soudeuse est réglée avec un système de réactance-compound,
tandis que la partie alternateur est réglée par un compound. Ils sont fabriqués en
conformité aux normes eN 60034-1, eN 60204-1, eN61000-6-2, eN61000-6-4, eN
55014-1, eN 55011 et aux directives 2006/95/ce, 2004/108/ce .
Ventilation: Axiale à l’aspiration du côté opposé à l’accouplement.
Protection: Standard IP 21. Sur demande IP 23.
sens de rotation: Les deux sens de rotations sont possibles.
caractéristiques électriques: Les isolations sont réalisés en Classe H soit pour le stator
que pour le rotor. Les bobinages sont tropicalisés.
Puissances: Se réfèrent aux conditionnes suivantes: température ambiante maximum
de 40°C, altitude maximum de 1000 m. au dessus du niveau de mer.
surcharges: L’alternateur peut accepter un surcharge du 10% pendant une
heure chaque 6 heures.
caractéristiques mécaniques: La carcasse et les couvercles sont en alliage d’aluminium
qui résiste aux vibrations et le coffré supérieur est en tôle. L’axe est en acier à haute
résistance. Le rotor est particulièrement robuste pour résister à la vitesse de fuite du
moteur principal et avec une cage d’amortissement qui permet le bon fonctionnement
aussi avec charges monophasés déformantes. Les roulements sont lubrifiés à vie.
Fonctionnement dans un milieu particulier Si l’alternateur doit fonctionner à plus de
1000 mètres d’altitude il est nécessaire de réduire la puissance débitée de 4% chaque
500 mètres en plus. Si la température ambiante est supérieure à 40°C on doit réduire
la puissance de 4% chaque 5°C en plus.
La Mise eN serVice
Les opérations de contrôle pour la mise en service indiquées ci-après
doivent être exécutées seulement par du personnel qualifié.
⇒
L’alternateur devra être monté dans un endroit aéré pour empêcher que la
température ambiante dépasse les valeurs prévues dans les normes.
⇒
Il faut aussi faire attention que les ouvertures pour l’aspiration et l’échappement
de l’air ne soient jamais bouchés et que l’alternateur soit monté de façon à éviter
l’aspiration de l’air chaude émis par le même alternateur et/ou par le moteur
principal.
⇒
Avant la mise en service il est nécessaire de contrôler visuellement et manuellement
qu’il n’existe aucun empêchement à la rotation du rotor. Si l’alternateur a demeuré
longtemps inactif, avant de procéder à sa mise en route, contrôler la résistance de
l’isolation vers la masse des enroulements en considérant que toutes les parties à
contrôler devront être isolées des autres. Il faut, donc, débrancher le redresseur
principal et le connecteur du régulateur électronique. Ce contrôle doit être fait
avec l’instrument à 500 V. courant continu nommé “Megger”. Normalement les
enroulements avec une résistance vers la masse de ≥1 MΩ sont considérés comme
suffisamment isolés. Si la valeur est inférieure il est nécessaire de remettre l’isolation
en état et sécher l’enroulement (utilisant par exemple, un four à 60°- 80°C, ou en
y faisant circuler un courant électrique obtenu par une source auxiliaire). Il est
aussi nécessaire de vérifier que les partie métalliques de l’alternateur/soudeuse
et la masse du groupe entier soient connectés au circuit de terre et que celui-ci
répond aux normes de sécurité prévues par la loi.
erreurs ou oublis de la mise à terre peuvent entraîner des conséquences
même mortels.
3. iNsTrucTiONs POur Le MONTaGe
Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et après lecture
du manuel.
Pour la forme B3/B14
Pour la forme de construction B3/B14 il faut utiliser un joint élastique entre le moteur
principal et l’alternateur/soudeuse. Le joint élastique ne devra pas donner lieu à forces
axiales ou radiales pendant le fonctionnent et doit être monté fermement sur le bout
de l’arbre de l’alternateur.
On conseille d’effectuer l’assemblage suivant les instructions ci-après :
1) Appliquez le demi-joint à l’alternateur/soudeuse et la cloche d’alignement comme
montré par la fig. 1a.
Fig. 1a
En positionnant le demi-joint sur l’alternateur/soudeuse n’oubliez pas que le rotor,
après le montage, doit avoir la possibilité de se dilater sur l’axe en direction du
roulement côté opposé à l’accouplement. Pour rendre possible cette opération il
faut que, à montage terminé, le bout d’arbre soit positionné respect aux usinages
du couvercle comme montré par la fig. 1b.
Fig. 1b
2) Mettez sur la partie tournante du moteur diesel le demi-joint approprié comme
montré par la fig. 1c.
ig. 1c
3) Montez les bouchons élastiques du joint.
4) Accoupler l’alternateur/soudeuse au moteur principal en fixant la cloche
d’alignement avec les vis appropriées (voir fig. 1d).
Fig. 1d
5) Fixer avec des antivibrants appropriés l’ensemble moteur–alternateur/soudeuse
au socle en faisant attention de ne pas créer des tensions qui peuvent déformer
l’alignement naturel des 2 machines.
6) Contrôler s’il y a une distance suffisante pour la dilatation du roulement du côté
opposé à l’accouplement (minimum 2 mm).
Pour la forme B3/B9
Cette forme de construction prévoit l’accouplement direct entre le moteur principal et
l’alternateur/soudeuse. Pour le montage on conseil de procéder en selon la méthode
suivant:
1) Fixer le flasque “C“ au moteur principal comme montré par la fig. 2a.
2) Monter le tirant centrale 13 pour le montage axial du rotor en le vissant à fond sur
le bout d’arbre du moteur comme montré par la fig. 2b.
3) Fixer l’alternateur/soudeuse à sa flasque en utilisant les 4 boulons prévus, comme
montré par la fig. 2c.
4) Bloquer sur l’axe le rotor en utilisant la rondelle (50) et visser à fond l’écrou
autobloquant (51) avec une clef dynamométrique (couple du serrage 35 Nm pour
le tirant M8, 55 Nm pour les tirants M10 et 100 Nm pour le tirant M14) (voir Fig. 2d).
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 2c
Fig. 2d
avant de mettre l’écrou contrôler que la partie filetée du tirant centrale
rentre dans le rotor permettant ainsi un blocage ferme. avant le
montage il faut vérifier que les sièges coniques d’accouplement (de
l’alternateur et du moteur) soient en ordre et propres.
cONTrOLes FiNaLs
a la fin des opérations d’accouplement expliquées ci-dessous il est
nécessaire de contrôler que le positionnement axiale soit correct ; il
faut donc vérifier que :
1. entre la fin du roulement côté opposé accouplement et la surface de
blocage il y a une distance pour la dilatation de 2 mm.
2. les balais soient centrés sur les anneaux du collecteur.
4. scHeMa eLecTriQue aLTerNaTeur/sOudeuse e2W10 dc-K
TYPE
RESISTANCE DES bObINAGES Ω (20°C)
ST
AT
OR
GENERA
TEUR
ST
AT
OR
SOUDEUSE
AUXILIAIRE
RO
TOR
VIDE
CARGA
Ve
xc
.(V
)
Le
xc
.(A
)
Ve
xc
.(V
)
Le
xc
.(A
)
E2W10
220DCK
1,25
0,037
1,26
25,3
36
1,5
112
4.5
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
D
D
C
C
B
B
A
A
Noir
Var
is
to
r
Po
nt
red
resseu
r
B
ro
ss
es
C
ol
le
ct
eu
r
~
~
+
-
Sta
to
r
R
S
T
N
~
~
+
-
~
R
ot
or
Rouge
Bla
nc
Noir
B
ob
in
ag
es
d
e l
a
R
éact
an
ce
de
s
ou
du
re
Pr
ot
ec
tion du r
edr
es
se
ur
(TH
1)
Sél
ect
eu
r d
e co
ur
an
t
40/
90 A
100/
150 A
160/
220 A
So
rti
e (+
)
So
rti
e (-)
R
ed
re
sseu
r
de
s
ou
du
re
Br
eaker
5P C
EE
16A
3P 16A
Noir
Noir
Rouge
Rouge
2
4
6
8
10
12
1
~
Bla
nc
Ve
rt
Rouge
1
2
3
4
5
6
So
ud
eu
se
B
ob
in
ag
es
d
u
G
én
ér
at
eu
r
Tr
ip
ha
sé
6 pos
itions
Var
is
to
r
Pr
ot
ec
tion du bobina
ge
(TH
2)
Ja
une
Po
nt
red
re
sseu
r
Tr
ip
ha
sé
Sel
ect
eu
r d
e co
ur
an
t
4 pos
itions
TH
1
TH
2
Ja
une
C
om
po
un
d
G
en
er
at
or
TH
1
TH
2
2
4
6
3
5. TeNsiON eT FreQueNce de deBiT
Nos alternateurs/soudeuses sont prévus pour débiter la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque. À 50Hz la tension standard est de 400V dans les prises
triphasées et de 230V dans les prises monophasées. À 60Hz sont prévue tous les
tensions standards. Sur demande aussi des tensions spéciales.
6. reGLaGe de La ViTesse de rOTaTiON eT eNTreTieNs GeNeraLes
Les opérations de réglage doivent être effectuées exclusivement par
du personnel qualifié.
Petit écarts de la tension d’amorçage dans la fonction soudeuse peuvent être causés
par une vitesse de rotation différente à celle nominale. Il faut donc considérer que la
tension de sortie, en soudure, est variable proportionnellement à la vitesse de rotation.
Fonctionnement dans un milieu particulier
Dans le cas où on utilise l’alternateur-soudeuse dans un groupe insonorisé il faut faire
attention que l’air aspirée soit toujours l’air froid d’arrivée ; ça on peut l’obtenir en
montant l’alternateur prés de la prise d’air externe. En outre il faut considérer que la
quantité d’air demandé par l’alternateur est de 4 m3/min.
roulements
Les roulements des alternateurs-soudeuses
E2W10 DC-K sont autolubrificants, donc l’entretien n’est pas nécessaire pendant une
période de plus de 5000 heures. Quand il faut exécuter une révision générale du groupe
électrogène, on conseille de laver les roulements avec un solvant apte et renouveler la
réserve de graisse, en utilisant : AGIP GR MW3 – SHELLALVANIA 3 – MOBIL OIL MOBILUX
GREASE 3 ou un autre gras équivalent.
collecteurs aux anneaux, porte-balais et balais
Le group collecteurs aux anneaux – porte-balais – balais est dimensionné et étudié
pour garantir un service sûr et prolongé. Donc, pendant l’utilisation de l’alternateur,
ne sont pas demandé des opérations particulières de manutention a ce système avant
2000 heures de service. Dans le cas où se vérifie une désexcitation de la machine
et, donc, une irrégularité dans le débit de la courant électrique, il faut effectuer les
opérations suivantes :
1. Contrôler que l’ensemble collecteur-balais soit bien nettoyé et bien positionné.
2. Contrôler la position des balais ; ils doivent appuyer dedans la surface des anneaux
pour toute leur largeur.
3. Contrôler l’état des balais et éventuellement les remplacer si détériorés.
Ponts redresseurs
On utilise des ponts redresseurs prévus pour 25A – 800V.
Vérification de ponts redresseurs
La vérification de chaque diode qui compose le pont de redressement peut être
effectuée soit avec le ohmmètre que avec une batterie et la lampe relative comme
décrit ci-après. La diode fonctionne régulièrement quand :
- Avec le ohmmètre on vérifie que la résistance est très basse dans un sens et très
haute dans l’autre.
Pont redresseur triphasé fixe
- Avec la batterie et la lampe on vérifie que la lampe s’allume seulement avec une de
deux possibles connexions comme indiqué ci-dessous:
Fig. diode avec lampe
Lampe
allumée
Lampe
éteinte
Note pour le désassemblage
Avant d’extraire le rotor de la caisse il faut démonter le porte-balais.
7. descriPTiON du FONcTiONNeMeNT du GeNeraTeur-sOudeuse
Dans le tableau frontal on trouve les composants qui suivent:
1- Sélecteur de Fonction / Gamme de courant
2- Sélecteur fin de courant, gradué en Ampère
3- Borne rapide courant (+) de soudure
4- Borne rapide courant (-) de soudure
démarrage du système moteur principal alternateur/soudeuse
Chaque fois qu’on démarre le système, le sélecteur (1) doit être dans la position
“
GeNeraTOr”, pour garantir toujours l’auto excitation du générateur.
Fonctionnement comme alternateur
Dans cette fonction le sélecteur (1) doit être dans la position “GeNeraTOr”, pour
pouvoir utiliser les prises de tension assemblées sur le panneau arrière. Dans cette
façon le système est un générateur de tension contrôlé électroniquement, qui assure
des excellentes performances soit dans la connexion triphasée que monophasée.
Fonctionnement comme soudeuse
Dans cette fonction le sélecteur (1) doit être dans la gamme de courant indiquée en
la boite des électrodes qui doivent être fondu. Les câbles de soudure (3) et (4) doivent
être connectés avec la polarité adapte selon le type d’électrode. Avec le sélecteur
principal de courant de soudure (2) on peut trouver le courant le plus indiqué à la
fusion de l’électrode utilisé.
important : Chaque fois qu’on doit souder il faut débrancher la charge des prises en la
fonction générateur, pour éviter des défauts dus aux fluctuations de la tension pendant
que le système est en train de souder.
8. Mesures de securiTe POur La sOudure
- Eviter les contacts directs avec le circuit de soudure ; la tension d’amorçage de
sortie de soudure peut être dangereuse.
- Effectuer n’importe quel opération de vérifie ou de réparation du système avec le
générateur complètement arrêté.
- Suivre toutes les normes nationales en vigueur pour la connexion équipotentielle
de toutes les parties métalliques, aussi que la connexion à terre.
- Ne pas utiliser le système en ambiante humide, mouillé ou sous la pluie.
- Ne pas utiliser les câbles avec isolation défectueuse ou avec connexion desserrée.
- Ne pas souder sur récipients ou tuyauteries qui ont contenu produits liquides ou
gazeux inflammables.
- Éloigner de la zone de travail toutes les substances inflammables (bois, papier,
chiffons, etc.)
- S’assurer qu’il y a un rechange d’air ou l’existence de moyens spécifiques à aspirer
les fumées produites par la soudure.
- Protéger toujours les yeux avec des verres actiniques montés sur masques ou
casques de protection. Porter toujours les gants de travail et les vêtements de
protection et éviter d’exposer l’épiderme à l’arc de soudure.
9. iNsTaLLaTiON
emplacement
Placer la machine dans un lieu où il n’y a pas des obstacles devant l’entrée et la sortie
d’air de ventilation. Vérifier que la poudre conductrice, la fumée ou la vapeur corrosive,
l’humidité etc. ne soient pas aspirées.
connexion des câbles de soudure
Le câble avec pince “porte-électrode” doit être connecté au terminal positif (+) de la
machine (3). Le câble de retour de masse doit être connecté au terminal négatif (-) de la
soudeuse (4) tandis que la borne de masse (l’autre tête du câble) doit être connectée à la
pièce qui doit être soudé ou éventuellement au banc métallique le plus près au soudage.
Tourner à fond les connecteurs des câbles de soudure dans les prise rapides (3) et (4)
pour garantir un bon contact électrique. Au contraire il y aura des sur-chauffage qui
provoqueront des détériorations de ceux contacts électriques.
Eviter d’utiliser des câbles de soudure avec la longueur supérieure à 10 m.
1
2
3
4
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K
es
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K
es
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K
es
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K
es
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
ALTERNATEURS/SOUDEUSES SÉRIE E2W10 DC-K
F
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
ALTERNATEURS/SOUDEUSES SÉRIE E2W10 DC-K
F
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
ALTERNATEURS/SOUDEUSES SÉRIE E2W10 DC-K
F