background image

1. Medidas de securidad

Medidas de seguridad: Antes de utilizar el grupo electrógeno es 

indispensable leer el manual de “ Uso y Manutención” del grupo electrógeno 

y del alternador, siguiendo las siguientes recomendaciones:

 

un funcionamiento seguro y eficiente se puede obtener solo si las máquinas 

son utilizadas en modo correcto, siguiendo las indicaciones de los manuales 

de “uso y Mantenimiento” y las normas relativas a la seguridad.

 

un choque eléctrico puede provocar graves daños, inclusive la muerte.

 

está prohibido quitar el panel de control y las protecciones del alternador-

soldadora mientras el mismo se encuentre en movimiento o antes de haber 

desactivado el sistema de arranque del grupo electrógeno.

 

el mantenimiento del grupo deberá ser realizado exclusivamente por 

personal calificado o especializado.

 

No trabajar con ropaje suelto en las cercanías del grupo electrógeno.

Las personas encargadas a la movilización deberán usar en todo momento guantes 

y zapatos de trabajo.Cada vez que el generador se deba alzar del suelo, las personas 

involucradas en dicha operación deberán usar cascos de protección.

en este manual usaremos símbolos que tienen el siguiente significado:

iMPOrTaNTe!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede 

provocar daños al producto;

PrecauciÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede 

provocar daños al producto y heridas a las personas;

aTeNciÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede 

provocar graves heridas o eventualmente la muerte

;

PeLiGrO! : se refiere a un riesgo inmediato que puede provocar graves 

heridas o la muerte.

el instalador final del grupo electrógeno es responsable de la 

predisposición de todas las medidas necesarias para obtener la 

conformidad del sistema con las normas locales vigentes de seguridad 

(puesta a tierra, protección contra contactos directos e indirectos, 

explosión, incendio, parada de emergencia, etc.)

2. descriPciÓN GeNeraL 

Los alternadores-soldadoras de la serie E2W10 DC-K son máquinas trifásicas a dos 

polos, con escobillas. La parte soldadora está regulada con una reactancia-compound, 

mientras que la parte generador está controlada por medio de un compound.  Estas 

máquinas están construidas en conformidad con las normas eN 60034-1, eN 60204-

1, eN61000-6-2, eN61000-6-4, eN 55014-1, eN 55011 y a las directivas 2006/95/

ce, 2004/108/ce.
Ventilación
: Axial con aspiración del lado opuesto al acoplamiento. 
Protecciones: De norma IP 21, a pedido IP 23. 
Sentido de rotación: Son admisibles los dos sentidos de rotación.
características eléctricas: Los aislantes son en clase H tanto en el rotor como en el 

estator. Los bobinados son tropicalizados. 
Potencias: Están referidas a las siguientes condiciones: temperatura ambiente inferior 

a 40°C, altitud inferior a 1000 m s.n.m. 

sobrecargas: Se acepta una sobrecarga del 10% por 1 hora cada 6 horas.

características mecánicas: Carcaza y tapas en aleación de aluminio de alta resistencia 

a las vibraciones, quadro superior de control en chapa. Eje en acero de alta resistencia. 

Rotor robusto, apto para resistir la velocidad de embalamiento del motor, posee además 

jaula de amortiguamiento que permite un buen funcionamiento de la máquina aún 

con cargas de alta distorsión.

Rodamientos lubrificados de por vida.
Funcionamiento en ambientes particulares:

Si el alternador tiene que funcionar a una altitud superior a los 1000m s.n.m es 

necesario reducir la potencia de salida un 4% por cada 500 m de incremento. Cuando 

la temperatura ambiente es superior a 40°C se debe reducir la potencia entregada por 

el alternador del 4% por cada 5°C de incremento.

PuesTa eN MarcHa. 

Las siguientes operaciones de control y puesta en marcha deberán ser 

realizadas solo por personal calificado.

 

El alternador deberá ser instalado en un local con posibilidad de intercambio 

de aire atmosférico para evitar que la temperatura ambiente supere los valores 

previstos por las normas.

 

Es necesario prestar atención de manera que las aberturas previstas para la 

aspiración y descarga del aire en el alternador no se encuentren nunca obstruidas.

Es importante además que la posición del alternador evite la aspiración de su 

propia descarga de aire caliente o de aquella del motor primario.

 

Antes de la puesta en marcha es necesario controlar ocular y manualmente que 

no exista ninguna oposición a la rotación del rotor. Cuando el alternador haya 

permanecido por largo tiempo inutilizado, antes de la puesta en marcha es 

necesario controlar la resistencia de aislamiento de masa de todos los bobinados, 

teniendo siempre presente que se debe probar cada bobinado singularmente 

aislado de los otros, para hacer ésto desconectar el rectificador de potencia de 

soldadura así también como el conector del regulador electrónico. Dicho control 

se deberá realizar con un instrumento denominado Megger y a una tensión de 

medida de 500V c.c. Normalmente se considera suficiente un valor de resistencia 

con respecto a masa ≥1 MΩ. Si el valor medido es inferior, será necesario restablecer 

el aislamiento secando el bobinado por medio de un horno a una temperatura 

de 60°-80°C (o enventualmente haciendo circular un valor de corriente eléctrica 

obtenida por una fuente auxiliar). Es necesario además, que todas las partes 

metálicas del alternador y la masa del grupo completo estén conectadas al 

circuito de tierra en conformidad con las normas vigentes.

errores u olvidos en la conexión de tierra pueden provocar consecuencias 

mortales.

3. iNsTrucciONes Para eL MONTaJe 

il montaje debe ser realizado por personal calificado después de la 

lectura de este manual.

Para la forma constructiva B3/B14

Dicha forma constructiva necesita de una junta elástica entre motor primario y 

alternador-soldadora. Esta junta no deberá producir fuerzas axiales ni radiales durante 

el funcionamiento, deberá montarse rígidamente sobre la parte saliente del eje del 

alternador. Se aconseja seguir las siguientes operaciones:
1)  Aplicar sobre el alternador-soldadora la semi-junta y la campana de alineamiento 

como se muestra en la figura 1a. 

Fig. 1a

En el montaje de la semi-junta tener presente que el rotor, una vez terminado el 

acoplamiento, tiene que tener la posibilidad de dilatarse axialmente hacia el lado 

del cojinete opuesto al acoplamiento; para que ésto sea posible es necesario que, 

a montaje terminado, la parte saliente del eje se encuentre en una posición como 

indicada en la figura 1b.

Fig. 1b

02) Aplicar en la parte rotativa del diesel a la respectiva semi-junta como se indica en 

la figura 1c.

Fig. 1c

3) 

Montar las cuñas elásticas de la junta.

4)  Acoplar el alternador-soldadora al motor primario fijando con los tornillos 

respectivos la campana de acoplamiento. (Ver figura 1d).

Fig. 1d

5)  Fijar con antivibrantes adecuados el conjunto motor-alternador-soldadora a la base, 

con particular precaución de evitar tensiones que tiendan a deformar el natural 

alineamiento de las dos máquinas.

6)  Observar que el cojinete del lado opuesto al acoplamiento del alternador tenga 

previsto un espacio de dilatación (mínimo 2 mm) y se encuentre cargado con el 

resorte de precarga.

Para la forma constructiva B3/B9
Esta forma constructiva prevee el acoplamiento directo entre motor y alternador. Se 

aconseja seguir las siguientes operaciones:
1)  Fijar la tapa «C» al motor primario como indicado en la figura 2a.
2)  Aplicar el tirante (13) para fijar axialmente el rotor, enroscando a fondo sobre la 

parte saliente del eje motor como representado en la figura 2b.

3)  Fijar el alternador a su tapa con sus 4 tornillos respectivos como indicado en la 

figura 2c.

4)  Fijar axialmente el rotor aplicando la arandela (50) y la tuerca (51) con una llave 

dinamométrica (cupla de apriete 35 Nm para los tirantes M8, 55Nm para los tirantes 

M10 y 100 Nm para los tirantes M14), ver figura 2d.

Fig. 2a

 

Fig. 2b

 

Fig. 2c 

Fig. 2d 

antes de aplicar la tuerca, observar que la parte roscada del tirante entre 

en el rotor permitiendo una segura operación de apriete. 

antes del montaje, asegurarse que los acoplamientos cónicos (motor 

y alternador) se encuentren sin problemas y perfectamente limpios.

cONTrOLes FiNaLes

al finalizar todos los acoplamientos descriptos precedentemente, es 

necesario controlar la correcta posición axial; se deberá verificar que:

1) entre el final del cojinete L.O.a (lado opuesto acoplamiento) y el tope 

axial, exista una distancia de dilatación de: 2mm.

2) que las escobillas se encuentren centradas sobre los anillos del 

colector.

4. esQueMa eLecTricO aLTerNadOr/sOLdadOra e2W10 dc-K

TIPO

RESISTENCIA DE LOS bObINADOS  Ω (20°C)

EST

AT

OR

GENERADOR

EST

AT

OR

SOLD

ADORA

AUXILIAR

RO

TOR

VACIO

CARGA

Ve

xc

.(V

Le

xc

.(A

)

Ve

xc

.(V

Le

xc

.(A

)

E2W10 

220DCK

1,25

0,037

1,26

25,3

36

1,5

112

4.5

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

D

D

C

C

B

B

A

A

Ne

gro

Var

is

to

r

R

ect

ifi

cad

or

 

Es

co

billa

s

An

ill

os co

lect

or

es

~

~

+

-

Es

ta

to

r

R

S

T

N

~

~

+

-

~

R

ot

or

Rojo

Bla

nc

o

Ne

gro

B

ob

in

ad

o d

In

du

ct

an

ci

a

de

 s

ol

da

du

ra

Pr

ot

ecci

òn

 tèr

mi

ca (

TH

1)

Sel

ect

or

 camp

o d

e co

rr

ien

te

Se

le

ct

or

 c

or

rie

nt

e de

 s

olda

dur

a

40/

90 A

100/

150 A

160/

220 A

Sa

lid

a (

+)

 

Sa

lid

a (

-)

R

ect

ifi

cad

or

de

 p

ot

en

ci

a

Am

ar

illo

Br

eaker

5P C

EE

16A

3P 16A

Ne

gro

Ne

gro

Rojo

Rojo

2

4

6

8

10

12

1

4 pos

ic

ione

s

~

Bla

nc

o

Ve

rd

e

Rojo

1

2

3

4

5

6

So

ld

ad

ur

a

B

ob

in

ad

o d

e

G

en

er

ad

or

Tr

ifàsi

co

Bobina

do de

 s

olda

dur

a

6 pos

ic

ione

s

Var

is

to

r

Re

ct

ific

ador

 de

 pot

enc

ia

Pr

ot

ecci

òn

 tèr

mi

ca (

TH

2)

R

ect

ifi

cad

or

Tr

ifàsi

co

Am

ar

illos

TH

1

TH

2

TH

1

TH

2

2

4

6

G

en

er

at

or

C

om

po

un

d

5. TeNsiONes y FrecueNcia de TraBaJO

Estos alternadores-soldadoras están predispuestos para entregar exclusivamente 

la tensión y la frecuencia indicada en la tarjeta de datos. Las tensiones estandard a 

50Hz son 400V en el enchufe trifásico, y 230V en el enchufe monofásico. Son previstas 

realizaciones a todas las tensiones estandar a 60Hz así como tensiones especiales.

6. aJusTe de La VeLOcidad de rOTaciON y MaNuTeNciON GeNeraL

estas operaciones de ajuste deben ser realizadas exclusivamente por 

personal calificado.

Pequeñas variaciones de la tensión en vacío de soldadura, pueden depender de una 

diferencia en la velocidad de rotación del motor primario respecto al valor nominal. 

Pues esta tensión se modifica  casi proporcionalmente (en torno al valor nominal) con 

la velocidad de rotación.

Funcionamiento en ambientes particulares:

En el caso el alternador-soldadora se utilice dentro de un grupo insonorizado, es 

necesario preveer siempre la aspiración de aire fresco. Considerar que la cantidad de 

aire requerida por la máquina es de: 4 m3/min. 

cojinetes

Los cojinetes de los alternadores-soldadoras

e2W10 dc-K son auto lubrificados y por lo tanto no necesitan mantenimiento por un 

tiempo superior a las 5000 horas. Cuando se deberá realizar una revisación general del 

grupo electrógeno es aconsejable lavar los cojinetes con un solvente apropiado, quitar 

y substituir la reserva de grasa. Se pueden usar las siguientes: AGIP GR MW3 - SHELL 

ALVANIA 3 - MOBIL OIL, MOBILUX GREASE 3 u otras grasas equivalentes.

colectores y anillos, portaescobillas y escobillas

El conjunto colectores-portaescobillas-escobillas está dimensionado y estudiado para 

garantizar un servicio seguro y prolongado en el tiempo. Por lo tanto durante el normal 

uso del alternador no son necesarias particulares operaciones de mantenimiento 

del conjunto por al menos 2000 horas de funcionamiento. En el caso se hubiera la 

percepción de un comportamiento irregular de la

máquina, con dexcitaciones casuales y/o discontinuidad de corriente erogada será 

necesario efectuar las siguientes sencillas operaciones:

1) Controlar la limpieza del conjunto colector-escobillas, así como también el correcto 

montaje mecánico.

2) Controlar que cada escobilla se encuentre posicionada con toda su superficie apoyada 

sobre la superficie del anillo colector.

3) Controlar el estado de las escobillas, sustituyendo las mismas en caso de desgaste 

excesivo.

Puente rectificador

Los puentes utilizados son del tipo 25A-800V.

control del puente rectificador

El control de los diodos que forman el puente rectificador puede ser efectuado con un 

ohmetro o eventualmente con una lámpara. Un diodo es considerado sin anomalías 

cuando:

- Con un ohmetro se comprueba que la resistencia es muy baja en un sentido, y muy 

alta en el sentido inverso.

Puente trifásico

- Con batería y lámpara (prevista con tensión adecuada a la batería), se verifica que el 

encendido de la lámpara se obtiene solo en un sentido de los dos posibles de conexión, 

como a continuación indicado.

Lampara

encendida

Lampara

apagada

Nota para el desmontaje

Antes de desenfilar el rotor de la carcasa es necesario siempre quitar el porta-escobillas 

del alternador-soldadora.

7. descriPciON deL FuNciONaMieNTO deL aLTerNadOr-sOLdadOra

Como se puede ver en los paneles frontales encontramos los siguientes 

componentes:

1- Selector de Funciones / Gama de corrientes.

2- Selector fino de corriente, graduado en Amper (A).

3- Borne de conexión rápida (+) de soldadura.

4- Borne de conexión rápida (-) de soldadura.

arranque del sistema motor primario – alternador/soldadora

Cada vez que el sistema se ponga en marcha, el selector (1) tiene que estar en la posición 

“GeNeraTOr”, para asegurarse siempre la autoexcitación del alternador-soldadora.

Funcionamiento como Generador

En esta función el selector (1) debe estar en la posición “GeNeraTOr”. En estas 

condiciones están disponibles en los enchufes de la máquina toda la potencia nominal 

como generador controlado electrónicamente, lo cual garantiza óptimas prestaciones 

sea en conexión trifásica que monofásica.

Funcionamiento como soldadora en corriente continua (c.c)

En este modo de funcionamiento, el selector (1) debe estar en la posición que 

corresponde a la gama de corriente indicada en la caja de los electrodos que se desean 

soldar. Los cables de soldadura (3) y (4) deben conectarse con la polaridad apropiada, 

siempre en función del tipo de electrodo. Finalmente con el selector principal de 

corriente de soldadura (2), es posible encontrar el valor más indicado para fundir el 

electrodo utilizado.

importante Cada vez que sea necesario soldar, recordar que se deben desconectar 

los enchufes para evitar daños a las cargas de alternador, debido a las fluctuaciones de 

tensión durante el proceso de soldadura.

8. NOrMas de seGuridad Para La sOLdadura

-   Evitar contactos directos con el circuito de soldadura, pues la tensión de encendido 

del arco puede ser peligrosa en particulares circunstancias.

-   Todas las operaciones de control o reparación deben ser realizadas con la máquina 

completamente detenida.

-   Seguir todas las normas nacionales vigentes para las conexiones equipotenciales 

de la totalidad de las partes metálicas, así también como de la eventual conexión 

a tierra.

-   No utilizar la máquina en ambientes húmedos, mojados o con lluvia.

-   No utilizar cables de soldadura con aislación defectuosa o con las conexiones 

flojas.

-   No soldar sobre contenedores o tubaciones que contengan productos inflamables 

líquidos o gaseosos.

-   Tener siempre lejos de la zona de trabajo todo tipo de substancias inflamables 

(madera, papel, cartón, trapos, etc.).

-   Asegurarse siempre una correcta circulación de aire o con medios de aspiración que 

puedan eliminar el humo producido por la soldadura en las cercanías del arco.

-   Tener siempre protegidos los ojos con vidrios inactínicos montados sobre máscaras 

o cascos. Utilizar siempre guantes e indumentaria protectiva evitando en todo 

momento de exponer la epidermis al arco de soldadura.

9. iNsTaLaciON

ubicación

Debe ser un lugar que no presente obstáculos a las entradas y salidas del aire de 

ventilación. Verificar que en el mismo no sean aspirados polvos, humos o vapores 

corrosivos, humedad, etc.

conexión de los cables de soldadura

El cable con la pinza porta-electrodo va normalmente conectado al terminal positivo (3). 

El cable de masa va normalmente conectado al terminal negativo (4) de la soldadora, 

en el otro extremo del cable, la pinza de masa va conectada a la pieza para soldar o 

a un banco metálico, siempre a una mínima distancia de la posición de soldadura. 

Ajustar a fondo los conectores de los cables de soldadura en los respectivos bornes de 

conexión rápida (3) y (4) para evitar sobrecalentamientos indeseables y consiguiente 

deterioramiento de los mismos. Evitar la utilización de cables con longitudes mayores 

de 10 m.

10. sOLdadura

Esta máquina está predispuesta para la soldadura de todos los tipos comerciales de 

electrodos: rútilo, básico, inox., celulósico. La mayoría de los electrodos revestidos 

son conectados al polo (+), pero existen también aquellos que se conectan al polo 

(-). Controlar siempre las indicaciones de polaridad y nivel de corriente de la caja 

contenedora de los electrodos.

La corriente de soldadura va regulada en función del tipo y diámetro del electrodo, así 

también como el tipo de junta a realizar, ver la figura a continuación.

Parámetro

Posición

Plano

Vertical

Sobrepuesta

α

20°

30°

40°

g (mm)

2÷3

3÷4

2÷3

s (mm)

2÷3

2÷3

2÷3

α

s

g

Como orientación general se dan a continuación valores de corriente con respectivos 

diámetros de electrodos:

Diámetro electrodo (mm)

Corriente de soldadura (A)

min

max.

1.6

25

÷

50

2

40

÷

80

2.5

60

÷

110

3.2

80

÷

160

4

120

÷

200

5

150

÷

250

Considerar que a paridad de diámetro de electrodo, los valores más altos de corriente 

se utilizarán para soldar en posición plana, mientras que los valores más bajos para 

soldar en posición vertical o sobrepuesta.

Se debe considerar siempre, que la calidad de la soldadura dependerá no solo del valor 

de corriente, sino también del tipo de electrodo, altura del arco de fusión, velocidad 

y posición de la ejecución, y del estado de conservación de los electrodos, pues 

los mismos deben ser preservados de la humedad por medio de sus contenidores 

respectivos.

Procedimiento

Con la máscara siempre adelante del rostro, para encender el arco, raspar el electrodo 

sobre la pieza a soldar como si fuera un fósforo. No puntear con el electrodo sobre 

la pieza, pues se podría romper el revestimiento del mismo haciendo muy difícil el 

encendido del arco. 

Con este último encendido, mantener una distancia de la pieza a soldar de 

aproximadamente el diámetro del electrodo; tener una inclinación de 20°-30° del 

mismo en el sentido de avanzamiento.

Para los aspectos y problemas del cordón de soldadura, ver la figura  dada a 

continuación.

AVANCE MUY LENTO

ARCO MUY CORTO

CORRIENTE MUY BAJA

AVANCE MUY RAPIDO

ARCO MUY ALTO

CORRIENTE MUY ALTA

CORDON CORRECTO

11. sOLuciON de PrOBLeMas eN aLTerNadOres/sOLdadOra e2W10 dc-K

INCONVENIENTE

CAUSAS

ACCIONES 

El alternador no se 

autoexcita 

1) Insuficiente tensión residual
2) Interrupción de una conexión
3) Puente rectificador de excitación 

averiado   

4) Velocidad insuficiente      
5) Falla en algún bobinado
6) Mal contacto de las escobillas

1) Excitar el rotor con una batería
2) Restablecer la conexión
3) Substituir el puente rectificador
4) Modificar el regulador de velocidad
5)  Controlar las resistencias y  reemplazar 

la parte averiada

6)  Limpiar y controlar los anillos 

colectores y  escobillas

baja tensión en vacío

1) Baja velocidad de rotación
2) Mal contacto de las escobillas
3) Falla en algún bobinado
4) Puente rectificador averiado

1) Ajustar la velocidad del motor a su 

valor nominal

2) Limpiar y controlar los anillos colectores 

y  escobillas 

3) Controlar las resistencias y  reemplazar 

la parte averiada

4) Substituir el rectificador de excitación

Tensión inestable

1) Masa rotativa pequeña
2) Velocidad irregular 
3) Mal contacto de las escobillas

1) Aumentar la masa volante del motor
2) Controlar y/o ajustar el regulador de 

giros del motor

3) Limpiar y controlar los anillos colectores 

y  escobillas

No entrega corriente 

como soldadora, pero

funciona correctamente 

como generador

1) Interveción de la protección térmica
2) Puente rectificador de excitación 

averiado

3) Reactancia de soldadura averiada
4) Rectificador de potencia de soldadura 

averiado 

5) Falla en el bobinado de soldadura

1) Esperar el autoreset de la protección
2) Substituir el rectificador
3) Controlar y/o substituir la reactancia 
4) Substituir el rectificador de potencia 

de soldadura

5) Controlar las resistencias y reemplazar 

la parte averiada

Corriente irregular 

como soldadora, pero 

funciona correctamente 

como generador

1) Corriente o polaridad no apropriada 

del electrodo

2) Rectificador de potencia de soldadura 

averiado

1) Controlar el valor de corriente y la 

polaridad de electrodo

2) Substituir el rectificador de potencia 

de soldadura

Funcionamiento 

ruidoso

1) Acoplamiento mecánico defectuoso
2) Cortocircuito en algún bobinado
3) Cojinete defectuoso

1) Controlar y/o modificar el acoplamiento 
2) Controlar los bobinados y/o  la carga
3)  Substituir el cojinete

1

2

3

4

1. Mesures de sÉcuriTÉ:

Avant d’utiliser un groupe électrogène il faut lire le manuel “d’emploi et 

d’entretien” du groupe électrogène et de l’alternateur-soudeuse et suivre les 

instructions suivantes:

 

On peut avoir un fonctionnement sûr et efficace seulement si les machines 

sont utilisées correctement, c’est a dire en suivant les indications des manuels 

d’emploi et d’entretien relatifs.

 

une décharge électrique peut causer des dommages très graves ou la mort.

 

c’est interdit d’enlever le capot de fermeture de la boîte à bornes et les 

protections de l’alternateur quand il est en mouvement ou avant d’avoir 

désactivé le système de démarrage du groupe électrogène.

 

L’entretien du groupe doit être effectué exclusivement par du personnel 

qualifié et spécialisé.

 

Ne pas opérer avec des vêtements larges près du groupe électrogène.

Le personnel préposé doit toujours porter les gants de travail et les chaussures de 

sécurité. Quand le générateur ou le groupe complet doit être soulevé, les ouvriers 

doivent utiliser le casque de protection.

dans le présent manuel seront utilisés des symboles ayant le sens suivant:

iMPOrTaNT!: se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut 

endommager le produit;

PrudeNce!: se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut 

endommager le produit ou blesser les personnes;

aTTeNTiON!: se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut causer 

de blessures très graves ou la mort;

daNGer!: se réfère à une opération à risque immédiat qui pourrait causer 

de graves blessures ou la mort.

L’installateur du groupe électrogène est responsable de la prédisposition 

de toutes les mesures nécessaires afin que l’installation soit conforme 

aux normes locales de sûreté (mise à terre, protection contre le contact, 

protections contre explosion et incendie, arrêt d’urgence, etc).

2. descriPTiON de L’aLTerNaTeur: 

Les alternateurs-soudeuses de la série E2W10 DC-K sont machines triphasés à 2 pôles 

avec balais. La partie soudeuse est réglée avec un système de réactance-compound, 

tandis que la partie alternateur est réglée par un compound. Ils sont fabriqués en 

conformité aux normes eN 60034-1, eN 60204-1, eN61000-6-2, eN61000-6-4, eN 

55014-1, eN 55011 et aux directives 2006/95/ce, 2004/108/ce .
Ventilation
: Axiale à l’aspiration du côté opposé à l’accouplement.
Protection: Standard IP 21. Sur demande IP 23.
sens de rotation: Les deux sens de rotations sont possibles. 
caractéristiques électriques: Les isolations sont réalisés en Classe H soit pour le stator 

que pour le rotor. Les bobinages sont tropicalisés. 
Puissances: Se réfèrent aux conditionnes suivantes: température ambiante maximum 

de 40°C, altitude maximum de 1000 m. au dessus du niveau de mer.

surcharges: L’alternateur peut accepter un surcharge du 10% pendant une 

heure chaque 6 heures.

caractéristiques mécaniques: La carcasse et les couvercles sont en alliage d’aluminium 

qui résiste aux vibrations et le coffré supérieur est en tôle. L’axe est en acier à haute 

résistance. Le rotor est particulièrement robuste pour résister à la vitesse de fuite du 

moteur principal et avec une cage d’amortissement qui permet le bon fonctionnement 

aussi avec charges monophasés déformantes. Les roulements sont lubrifiés à vie.

Fonctionnement dans un milieu particulier Si l’alternateur doit fonctionner à plus de 

1000 mètres d’altitude il est nécessaire de réduire la puissance débitée de 4% chaque 

500 mètres en plus. Si la température ambiante est supérieure à 40°C on doit réduire 

la puissance de 4% chaque 5°C en plus.

La Mise eN serVice

Les opérations de contrôle pour la mise en service indiquées ci-après 

doivent être exécutées seulement par du personnel qualifié.

 

L’alternateur devra être monté dans un endroit aéré pour empêcher que la 

température ambiante dépasse les valeurs prévues dans les normes.

 

Il faut aussi faire attention que les ouvertures pour l’aspiration et l’échappement 

de l’air ne soient jamais bouchés et que l’alternateur soit monté de façon à éviter 

l’aspiration de l’air chaude émis par le même alternateur et/ou par le moteur 

principal.

 

Avant la mise en service il est nécessaire de contrôler visuellement et manuellement 

qu’il n’existe aucun empêchement à la rotation du rotor. Si l’alternateur a demeuré 

longtemps inactif, avant de procéder à sa mise en route, contrôler la résistance de 

l’isolation vers la masse des enroulements en considérant que toutes les parties à 

contrôler devront être isolées des autres. Il faut, donc, débrancher le redresseur 

principal et le connecteur du régulateur électronique. Ce contrôle doit être fait 

avec l’instrument à 500 V. courant continu nommé “Megger”. Normalement les 

enroulements avec une résistance vers la masse de ≥1 MΩ sont considérés comme 

suffisamment isolés. Si la valeur est inférieure il est nécessaire de remettre l’isolation 

en état et sécher l’enroulement (utilisant par exemple, un four à 60°- 80°C, ou en 

y faisant circuler un courant électrique obtenu par une source auxiliaire). Il est 

aussi nécessaire de vérifier que les partie métalliques de l’alternateur/soudeuse 

et la masse du groupe entier soient connectés au circuit de terre et que celui-ci 

répond aux normes de sécurité prévues par la loi.

erreurs ou oublis de la mise à terre peuvent entraîner des conséquences 

même mortels.

3. iNsTrucTiONs POur Le MONTaGe

Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et après lecture 

du manuel.

Pour la forme B3/B14

Pour la forme de construction B3/B14 il faut utiliser un joint élastique entre le moteur 

principal et l’alternateur/soudeuse. Le joint élastique ne devra pas donner lieu à forces 

axiales ou radiales pendant le fonctionnent et doit être monté fermement sur le bout 

de l’arbre de l’alternateur. 

On conseille d’effectuer l’assemblage suivant les instructions ci-après :

1)  Appliquez le demi-joint à l’alternateur/soudeuse et la cloche d’alignement comme 

montré par la fig. 1a. 

Fig. 1a

En positionnant le demi-joint sur l’alternateur/soudeuse n’oubliez pas que le rotor, 

après le montage, doit avoir la possibilité de se dilater sur l’axe en direction du 

roulement côté opposé à l’accouplement. Pour rendre possible cette opération il 

faut que, à montage terminé, le bout d’arbre soit positionné respect aux usinages 

du couvercle comme montré par la fig. 1b.

Fig. 1b

2)  Mettez sur la partie tournante du moteur diesel le demi-joint approprié comme 

montré par la fig. 1c.

ig. 1c

3)  Montez les bouchons élastiques du joint.
4)  Accoupler l’alternateur/soudeuse au moteur principal en fixant la cloche 

d’alignement avec les vis appropriées (voir fig. 1d).

Fig. 1d

5)  Fixer avec des antivibrants appropriés l’ensemble moteur–alternateur/soudeuse 

au socle en faisant attention de ne pas créer des tensions qui peuvent déformer 

l’alignement naturel des 2 machines.

6)  Contrôler s’il y a une distance suffisante pour la dilatation du roulement du côté 

opposé à l’accouplement (minimum 2 mm).

Pour la forme B3/B9

Cette forme de construction prévoit l’accouplement direct entre le moteur principal et 

l’alternateur/soudeuse. Pour le montage on conseil de procéder en selon la méthode 

suivant:
1)  Fixer le flasque “C“ au moteur principal comme montré par la fig. 2a.
2)  Monter le tirant centrale 13 pour le montage axial du rotor en le vissant à fond sur 

le bout d’arbre du moteur comme montré par la fig. 2b.

3)  Fixer l’alternateur/soudeuse à sa flasque en utilisant les 4 boulons prévus, comme 

montré par la fig. 2c.

4)  Bloquer sur l’axe le rotor en utilisant la rondelle (50) et visser à fond l’écrou 

autobloquant (51) avec une clef dynamométrique (couple du serrage 35 Nm pour 

le tirant M8, 55 Nm pour les tirants M10 et 100 Nm pour le tirant M14) (voir Fig. 2d).

Fig. 2a

 

Fig. 2b

 

Fig. 2c 

Fig. 2d 

avant de mettre l’écrou contrôler que la partie filetée du tirant centrale 

rentre dans le rotor permettant ainsi un blocage ferme. avant le 

montage il faut vérifier que les sièges coniques d’accouplement (de 

l’alternateur et du moteur) soient en ordre et propres.

cONTrOLes FiNaLs

a la fin des opérations d’accouplement expliquées ci-dessous il est 

nécessaire de contrôler que le positionnement axiale soit correct ; il 

faut donc vérifier que :
1. entre la fin du roulement côté opposé accouplement et la surface de 

blocage il y a une distance pour la dilatation de 2 mm.

2. les balais soient centrés sur les anneaux du collecteur.

4. scHeMa eLecTriQue aLTerNaTeur/sOudeuse e2W10 dc-K

TYPE

RESISTANCE DES bObINAGES  Ω (20°C)

ST

AT

OR

GENERA

TEUR

ST

AT

OR

SOUDEUSE

AUXILIAIRE

RO

TOR

VIDE

CARGA

Ve

xc

.(V

Le

xc

.(A

)

Ve

xc

.(V

Le

xc

.(A

)

E2W10 

220DCK

1,25

0,037

1,26

25,3

36

1,5

112

4.5

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

D

D

C

C

B

B

A

A

Noir

Var

is

to

r

Po

nt

 red

resseu

r

B

ro

ss

es

C

ol

le

ct

eu

r

~

~

+

-

Sta

to

r

R

S

T

N

~

~

+

-

~

R

ot

or

Rouge

Bla

nc

Noir

B

ob

in

ag

es

 d

e l

a

R

éact

an

ce

de

 s

ou

du

re

Pr

ot

ec

tion du r

edr

es

se

ur

 (TH

1)

Sél

ect

eu

r d

e co

ur

an

t

40/

90 A

100/

150 A

160/

220 A

So

rti

e (+

So

rti

e (-)

R

ed

re

sseu

r

de

 s

ou

du

re

Br

eaker

5P C

EE

16A

3P 16A

Noir

Noir

Rouge

Rouge

2

4

6

8

10

12

1

~

Bla

nc

Ve

rt

Rouge

1

2

3

4

5

6

So

ud

eu

se

B

ob

in

ag

es

 d

u

G

én

ér

at

eu

r

Tr

ip

ha

6 pos

itions

Var

is

to

r

Pr

ot

ec

tion du bobina

ge

 (TH

2)

Ja

une

Po

nt

 red

re

sseu

r

Tr

ip

ha

Sel

ect

eu

r d

e co

ur

an

t

4 pos

itions

TH

1

TH

2

Ja

une

C

om

po

un

d

G

en

er

at

or

TH

1

TH

2

2

4

6

3

5. TeNsiON eT FreQueNce de deBiT 

Nos alternateurs/soudeuses sont prévus pour débiter la tension et la fréquence 

indiquées sur la plaque. À 50Hz la tension standard est de 400V dans les prises 

triphasées et de 230V dans les prises monophasées. À 60Hz sont prévue tous les 

tensions standards. Sur demande aussi des tensions spéciales.

6. reGLaGe de La ViTesse de rOTaTiON eT eNTreTieNs GeNeraLes

Les opérations de réglage doivent être effectuées exclusivement par 

du personnel qualifié. 

Petit écarts de la tension d’amorçage dans la fonction soudeuse peuvent être causés 

par une vitesse de rotation différente à celle nominale. Il faut donc considérer que la 

tension de sortie, en soudure, est variable proportionnellement à la vitesse de rotation.

Fonctionnement dans un milieu particulier

Dans le cas où on utilise l’alternateur-soudeuse dans un groupe insonorisé il faut faire 

attention que l’air aspirée soit toujours l’air froid d’arrivée ; ça on peut l’obtenir en 

montant l’alternateur prés de la prise d’air externe.  En outre il faut considérer que la 

quantité d’air demandé par l’alternateur est de 4 m3/min.

roulements

Les roulements des alternateurs-soudeuses

E2W10 DC-K  sont autolubrificants, donc l’entretien n’est pas nécessaire pendant une 

période de plus de 5000 heures. Quand il faut exécuter une révision générale du groupe 

électrogène, on conseille de laver les roulements avec un solvant apte et renouveler la 

réserve de graisse, en utilisant : AGIP GR MW3 – SHELLALVANIA 3 – MOBIL OIL MOBILUX 

GREASE 3 ou un autre gras équivalent.

collecteurs aux anneaux, porte-balais et balais

Le group collecteurs aux anneaux – porte-balais – balais est dimensionné et étudié 

pour garantir un service sûr et prolongé. Donc, pendant l’utilisation de l’alternateur, 

ne sont pas demandé des opérations particulières de manutention a ce système avant 

2000 heures de service. Dans le cas où se vérifie une désexcitation de la machine 

et, donc, une irrégularité dans le débit de la courant électrique, il faut effectuer les 

opérations suivantes :

1. Contrôler que l’ensemble collecteur-balais soit bien nettoyé et bien positionné.

2. Contrôler la position des balais ; ils doivent appuyer dedans la surface des anneaux 

pour toute leur largeur.

3. Contrôler l’état des balais et éventuellement les remplacer si détériorés.

Ponts redresseurs

On utilise des ponts redresseurs prévus pour 25A – 800V.

Vérification de ponts redresseurs

La vérification de chaque diode qui compose le pont de redressement peut être 

effectuée soit avec le ohmmètre que avec une batterie et la lampe relative comme 

décrit ci-après. La diode fonctionne régulièrement quand :

- Avec le ohmmètre on vérifie que la résistance est très basse dans un sens et très 

haute dans l’autre.

Pont redresseur triphasé fixe

- Avec la batterie et la lampe on vérifie que la lampe s’allume seulement avec une de 

deux possibles connexions comme indiqué ci-dessous:

Fig. diode avec lampe

Lampe

allumée

Lampe

éteinte

Note pour le désassemblage

Avant d’extraire le rotor de la caisse il faut démonter le porte-balais.

7. descriPTiON du FONcTiONNeMeNT du GeNeraTeur-sOudeuse

Dans le tableau frontal on trouve les composants qui suivent:

1- Sélecteur de Fonction / Gamme de courant

2- Sélecteur fin de courant, gradué en Ampère

3- Borne rapide courant (+) de soudure

4- Borne rapide courant (-) de soudure

démarrage du système moteur principal alternateur/soudeuse

Chaque fois qu’on démarre le système, le sélecteur (1) doit être dans la position 

GeNeraTOr”, pour garantir toujours l’auto excitation du générateur.

Fonctionnement comme alternateur

Dans cette fonction le sélecteur (1) doit être dans la position “GeNeraTOr”, pour 

pouvoir utiliser les prises de tension assemblées sur le panneau arrière. Dans cette 

façon le système est un générateur de tension contrôlé électroniquement, qui assure 

des excellentes performances soit dans la connexion triphasée que monophasée.

Fonctionnement comme soudeuse

Dans cette fonction le sélecteur (1) doit être dans la gamme de courant indiquée en 

la boite des électrodes qui doivent être fondu. Les câbles de soudure (3) et (4) doivent 

être connectés avec la polarité adapte selon le type d’électrode. Avec le sélecteur 

principal de courant de soudure (2) on peut trouver le courant le plus indiqué à la 

fusion de l’électrode utilisé.

important : Chaque fois qu’on doit souder il faut débrancher la charge des prises en la 

fonction générateur, pour éviter des défauts dus aux fluctuations de la tension pendant 

que le système est en train de souder.

8. Mesures de securiTe POur La sOudure

-   Eviter les contacts directs avec le circuit de soudure ; la tension d’amorçage de 

sortie de soudure peut être dangereuse.

-   Effectuer n’importe quel opération de vérifie ou de réparation du système avec le 

générateur complètement arrêté.

-   Suivre toutes les normes nationales en vigueur pour la connexion équipotentielle 

de toutes les parties métalliques, aussi que la connexion à terre.

-   Ne pas utiliser le système en ambiante humide, mouillé ou sous la pluie. 

-   Ne pas utiliser les câbles avec isolation défectueuse ou avec connexion desserrée.

-   Ne pas souder sur récipients ou tuyauteries qui ont contenu produits liquides ou 

gazeux inflammables.

-   Éloigner de la zone de travail toutes les substances inflammables (bois, papier, 

chiffons, etc.)

-   S’assurer qu’il y a un rechange d’air ou l’existence de moyens spécifiques à aspirer 

les fumées produites par la soudure.

-   Protéger toujours les yeux avec des verres actiniques montés sur masques ou 

casques de protection. Porter toujours les gants de travail et les vêtements de 

protection et éviter d’exposer l’épiderme à l’arc de soudure.

9. iNsTaLLaTiON

emplacement

Placer la machine dans un lieu où il n’y a pas des obstacles devant l’entrée et la sortie 

d’air de ventilation. Vérifier que la poudre conductrice, la fumée ou la vapeur corrosive, 

l’humidité etc. ne soient pas aspirées.

connexion des câbles de soudure

Le câble avec pince “porte-électrode” doit être connecté au terminal positif (+) de la 

machine (3). Le câble de retour de masse doit être connecté au terminal négatif (-) de la 

soudeuse (4) tandis que la borne de masse (l’autre tête du câble) doit être connectée à la 

pièce qui doit être soudé ou éventuellement au banc métallique le plus près au soudage.

Tourner à fond les connecteurs des câbles de soudure dans les prise rapides (3) et (4) 

pour garantir un bon contact électrique. Au contraire il y aura des sur-chauffage qui 

provoqueront des détériorations de ceux contacts électriques.

Eviter d’utiliser des câbles de soudure avec la longueur supérieure à 10 m.

1

2

3

4

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO

ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K

es

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO

ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K

es

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO

ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K

es

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO

ALTERNADORES/SOLDADORA SERIE E2W10 DC-K

es

MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN

ALTERNATEURS/SOUDEUSES SÉRIE E2W10 DC-K

F

MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN

ALTERNATEURS/SOUDEUSES SÉRIE E2W10 DC-K

F

MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN

ALTERNATEURS/SOUDEUSES SÉRIE E2W10 DC-K

F

Reviews: