![Linn Aqua-Hobby Operating Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/linn/aqua-hobby/aqua-hobby_operating-instructions_1925540002.webp)
Sicherheitsgründen ausdrücklich untersagt. Achtung! Verletzungsgefahr. Bei kleineren
Becken/Teichen ist während des Betriebes ein Berühren des Gerätes untersagt.
Der Wasser-/Abwasserbelüfter kann nun mit dem Elektroanschluss verbunden werden.
Achtung – unbedingt darauf achten, dass die Steckverbindung trocken ist.
Bei Belüftern in 400-V-Ausführung ist es möglich, dass die Drehrichtung des Motors nicht
korrekt ist. Dies ist sofort erkennbar, die Oberflächenbelüfter werfen dann kein Wasser nach
obenaus.
Der montierte Motorschutzstecker ist mit einem Phasenwender ausgestattet. Ziehen Sie den
Stecker bitte aus der Steckdose, Vorne im Stecker können Sie dann einfach stromführende
Pole mit einem Schraubenzieher tauschen. Die Drehrichtung wird dadurch korrigiert.
Wartung
Alle gelieferten Wasserbelüfter arbeiten weitgehend wartungsfrei. Von Zeit zu Zeit ist
lediglich das komplette Gerät zu säubern. Hierzu ist es notwendig, dass Gerät vom
Gewässer zu nehmen. Achtung – vorher Netzstecker ziehen!
Ist das Gerät mit einem Einlaufsieb versehen, so ist besonders dieses Sieb sauber zu halten,
da nur bei sauberer Siebfläche eine einwandfreie Funktion des Gerätes sichergestellt ist. Vor
der Reinigung des Siebes unbedingt Netzstecker ziehen!
Mindestens einmal jährlich ist der einwandfreie Lauf des Propellers zu überprüfen. Das Gerät
ist hierzu aus dem Wasser zu nehmen und der Netzstecker vor der Kontrolle zu ziehen. Bei
Problemen setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
Wichtig
Veränderungen am Gerät oder das Öffnen des Motorteils sind untersagt. Für Schäden und
Verluste, die durch den Ausfall eines Belüfters entstehen, übernehmen wir grundsätzlich
keine Haftung. Vom Betreiber ist eine Absicherung (Alarmanlage) vorzusehen, die den evtl.
Ausfall des Gerätes meldet.
Sonstige Hinweise
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch
unser Gerät verursacht werden, nicht haften, wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser
Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden.
Der Belüfter darf niemals am Anschlusskabel gezogen, transportiert oder befestigt werden.
Ein Auswechseln des Anschlusskabels darf nur von einer Fachkraft vorgenommen werden.
Die Anschlussleitung darf nicht leichter sein als eine Gummischlauchleitung HO7 RNF (EN
60335-2-41). Vermeiden
Sie unbedingt Abschürfungen und Scheuerstellen am
Anschlusskabel!
Die elektrischen Steckverbindungen müssen im überflutungssicheren Bereich liegen und vor
Feuchtigkeit geschützt sein. Anschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf
Beschädigung zu prüfen.
Die Wasserbelüfter dürfen nicht außerhalb des Wassers betrieben werden!
Bei einem evtl. Defekt des Belüfters dürfen Reparaturarbeiten nur durch den Hersteller oder
eine autorisierte Fachwerkstatt durchgeführt werden. Außerdem dürfen nur Original-
Ersatzteile eingesetzt werden.
“ Aqua - Pilz”
(Translating of the operating Instructions)
You receive a water-circulation-pump. Please pay attention to following instructions and we
guarantee a secure application in your waters.
Electric connection
Condition for a regular operation of water-circulation-pump is an electrical connection
according to VDE. The ELCB is absolutely stipulated. Repair works at electrical connection
or at motor the manufacturer or an electrician expert carries out.
Starting operations
For installation you need a rope. Please fasten this rope at motor fastening. With this rope
you can place the water-circulation-pump into the desired position. Opposite the rope you
can use the cable to fasten Aqua-Pilz. A secure fastening guarantees a perfect
application of water ventilation.
Attention!
By diving the unit into water never submerge the motor part. This motor is no submersible
motor!
Maintenance
The water circulation-pump Aqua-Jet works almost free of maintenance. You only have to
clean the input screen and appliance now and then. Beside please check at least once a
year the perfect running of axial-paddle-wheel.
For this device we give one year’s guarantee, correct application provided.