background image

DO9031WK

36

7.  saque el hervidor de la base y vacíe el agua.

 

Tenga cuidado al vaciar el agua, pues el agua está hirviendo y el 

vapor caliente puede quemar. No abra la tapa mientras el agua del 

hervidor está hirviendo.

8.  el hervidor comienza a hervir de nuevo al apretar de nuevo el interruptor. Deje 

que el hervidor se enfríe durante 15 a 20 segundos antes de volver a llenarlo para 

hervir agua.

•  el hervidor debe estar sobre la base cuando no se use.

•  Asegúrese de que el hervidor no esté conectado a la corriente cuando no se usa. 

Por tanto retire siempre el enchufe de la toma de la red.

•  si accidentalmente utiliza el aparato sin agua, entonces la protección contra 

cocción en seco apaga automáticamente el hervidor. si esto sucede, espere a que 

el aparato se enfríe antes de llenarlo con agua fría.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. No 

sumerja nunca el hervidor ni el cable en agua. Asegúrese de que no entre en contacto 

con humedad.

DESCALCIFICACIÓN

el interior de la caldera se decolora por la acción de la cal. use un desincrustante 

líquido o un producto de limpieza no tóxico para eliminar las incrustaciones.

como alternativa puede hacer lo siguiente:

1.  llene el hervidor con 3 tazas de vinagre blanco y el resto con agua y déjelo así 

durante una noche. ¡No hierva esta mezcla!

2.  retire después la mezcla. Puede limpiar las partes restantes en el pitorro frotando 

con un paño húmedo. 

3.  llene el hervidor con agua limpia, haga que hierva y tire el agua.

4.  Vuelva a repetirlo otra vez y el hervidor está listo para su uso.

Limpieza del cuerpo

Frote la parte exterior del hervidor con un paño suave y húmedo o con un producto de 

limpieza. No use nunca un producto de limpieza tóxico.

atención: no utilice ningún producto de limpieza químico, metálico, de madera ni 

abrasivo para limpiar el exterior del hervidor.

Limpieza del filtro

No olvide limpiar el pitorro con regularidad con un paño suave y húmedo.

Summary of Contents for DOMO DO9031WK

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES Návod k použití PRODUCT OF waterkoker bouilloire wasserkocher water kettle HERVIDOR RYCHLOVARNÁ KONVICE DO9031WK ...

Page 2: ...tie La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l usure ne sont pas sous garantie GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem ...

Page 3: ...avu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o zaplacení c jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době záruční doba se prodlužuje 3 záruka se nevztahuje a na mechanické poškození b nesprávné po...

Page 4: ...éno Adres Adresse Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra Datum nákupu podpis a razítko Tel Jméno kupujícího adresu a tel spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit ...

Page 5: ...ervisu 1 reklamace datum přijetí odeslání číslo reklamačního dokladu 2 reklamace datum přijetí odeslání číslo reklamačního dokladu 3 reklamace datum přijetí odeslání číslo reklamačního dokladu Jméno kupujícího adresu a tel spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas v...

Page 6: ... produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résulat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le mag...

Page 7: ...tinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Eliminando este producto de manera correcta se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto pónganse en contacto con la oficina municipal la empresa o el servicio de recogida de residu...

Page 8: ...gt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden um Unglücke zu verhindern If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Cuando el cordón eléctrico está dañado tiene que ser reemplazado por el fabricante el servicio posventa o una persona sim...

Page 9: ...gen niet met het toestel spelen Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals Keukenhoek voor personeel van winkels kantoren en andere g...

Page 10: ...itschakelen Wanneer dit gebeurt laat de waterkoker dan eerst afkoelen vooraleer de waterkoker met koud water te vullen en te laten koken Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en laat het snoer niet in contact komen met hete oppervlakken Plaats de waterkoker niet dicht bij een heet gasvuur of elek...

Page 11: ...contact met de hete stoom die afkomstig is van het kokende water Open het deksel niet te snel Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer het toestel te reinigen of onderdelen te verwijderen of terug te zetten Zorg er altijd voor dat het deksel goed gesloten is en maak het niet open wanneer het water aan het koken is Je kan je verbranden wanneer je het deksel open do...

Page 12: ...te drukken 2 Vul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water Zorg ervoor dat het water zich altijd tussen de minimumaanduiding 0 5l en de maximumaanduiding 1l bevindt Te weinig water zorgt ervoor dat de waterkoker zichzelf zal uitschakelen vooraleer het water kookt Te veel water kan overkoken en uit de tuit komen wanneer het water kookt Vul de waterkoker dus zeker niet tot boven de maximumaand...

Page 13: ...penen om water te koken De waterkoker mag op de basis blijven staan wanneer het toestel niet in gebruik is Zorg ervoor dat de waterkoker geen stroom krijgt wanneer hij niet in gebruik is dus trek dan altijd de stekker uit het stopcontact Als je het toestel per ongeluk zonder water zou gebruiken zal de droogkookbeveiliging het toestel automatisch uitschakelen Wanneer dit gebeurt laat de waterkoker ...

Page 14: ...Wrijf de buitenkant van de waterkoker schoon met een zachte vochtige doek of met een schoonmaakproduct Gebruik nooit een giftig schoonmaakproduct Opgelet Gebruik geen chemische metalen houten of schurende schoonmaakproducten om de buitenkant van de waterkoker schoon te maken De filter reinigen Denk eraan om de filter in de schenktuit regelmatig schoon te maken met een zachte vochtige doek ...

Page 15: ...entretien et le nettoyage de l appareil ne peuvent pas s effectuer par des enfants à moins qu ils aient plus de 8 ans et qu ils soient sous surveillance Gardez l appareil et le cordon électrique hors de la portée d enfants de moins de 8 ans Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d autres usages comme Dans la cuisine du personnel dans des magasins des bureaux ou d autres lieux mis en r...

Page 16: ...activera automatiquement la bouilloire Si cette situation se présente laissez d abord la bouilloire refroidir avant de la remplir d eau froide et de l utiliser pour chauffer l eau Débranchez la fiche de la prise de courant lorsque vous n utilisez pas l appareil Ne laissez pas le cordon pendre au bord d une table ou d un plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes Ne placez pas l...

Page 17: ...n préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie une électrocution ou des blessures Évitez tout contact avec la vapeur brûlante dégagée par l eau bouillante N ouvrez pas trop vite le couvercle Débranchez la fiche de la prise de courant et laissez l appareil refroidir avant de le nettoyer ou de retirer replacer des éléments Assurez vous toujours que le couvercle est bien fermé et ne l ouvre...

Page 18: ... eau dans l évier UTILISATION DE LA BOUILLOIRE 1 Dégagez la bouilloire de sa base et ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton situé dans sa partie supérieure 2 Remplissez la bouilloire de la quantité d eau souhaitée Assurez vous que le niveau d eau se situe toujours entre le repère minimum 0 5L et le repère maximum 1L Si la bouilloire ne contient pas assez d eau elle s éteindra d elle même av...

Page 19: ...r à chauffer de l eau tant que l interrupteur n a pas été renfoncé Laissez l appareil refroidir 15 à 20 secondes avant d ouvrir à nouveau la bouilloire pour y faire bouillir de l eau La bouilloire peut rester sur sa base lorsque l appareil n est pas en service Lorsque vous ne l utilisez pas assurez vous que la bouilloire n est pas sous tension Songez donc à toujours débrancher la fiche de la prise...

Page 20: ...ion après quoi votre bouilloire est prête à l emploi Nettoyage du corps de l appareil Frottez la surface extérieure de la bouilloire avec un chiffon doux et humide ou avec un produit de nettoyage N utilisez jamais un détergent toxique Attention n utilisez pas de produits de nettoyage chimiques abrasifs en métal ou en bois pour nettoyer la surface extérieure de la bouilloire Nettoyage du filtre Son...

Page 21: ...ie Pflege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt werden es sei denn dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt die älter als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch die Wartung informiert worden sind Sorgen Sie dafür dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 8 Jahren befindet Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt...

Page 22: ...hen doch ohne Wasser benutzt worden ist wird die Trockenkochsicherung das Gerät automatisch abschalten Lassen Sie in diesem Falle das Gerät erst abkühlen bevor Sie den Wasserkocher mit kaltem Wasser füllen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Achten Sie darauf dass das Kabel des Gerätes nicht über die Tischkante hängt und vermeiden Sie dass das Kabel in Kontak...

Page 23: ...nd sich heisses Wasser darin befindet Das Gerät ist kein Spielzeug Bewahren Sie es ausserhalb von Kindern und lassen Sie diese nicht damit spielen Benutzen Sie ausschliesslich originale Zubehörteile da der Gebrauch von nicht originalen Teilen Unfälle verursachen kann Vermeiden Sie dass Sie in Kontakt mit heissem Wasserdampf kommen der beim Kochen von Wasser entsteht Öffnen Sie den Deckel stets lan...

Page 24: ...cht überschritten wird damit das Wasser beim Kochen nicht überlaufen und Verwundungen verursachen kann Das Gerät ist ausschliesslich zum Innengebrauch bestimmt Benutzen Sie es deswegen nicht draussen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Teileübersicht Vor dem ersten Gebrauch Kochen Sie zwei Mal Wasser bis zum maximalen Wasserstand gefüllt und giessen Sie dieses jeweils weg bevor Sie den Wasserko...

Page 25: ... Zeit den Kochprozess abbrechen indem Sie den An Ausschalter nach oben drücken Sorgen Sie dafür dass der Schalter nicht blockiert wird und dass der Deckel fest geschlossen ist Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab wenn der Schalter blockiert wird oder wenn der Deckel offen steht 7 Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basisstation und schenken Sie das Wasser aus Seien Sie vorsichtig beim Aus...

Page 26: ...nd Lassen Sie diese Mischung eine Nacht ziehen Lassen Sie den Wasserkocher mit dieser Mischung nicht kochen 2 Giessen Sie am nächsten Tag die Mischung weg Sollten noch Flecken sichtbar sein können Sie diese mit einem feuchten Tuch entfernen 3 Füllen Sie den Wasserkocher mit frischem Wasser Bringen Sie das Wasser zum Kochen und giessen Sie es danach weg 4 Wiederholen Sie nochmals diesen Vorgang Dan...

Page 27: ...hildren cannot be allowed to play with the appliance Maintenance and cleaning of the appliance may not be done by children unless they are older than 8 years old and are under supervision Keep the appliance out of reach of children younger than 8 years old This appliance is suitable to be used in a household environment and in similar surroundings such as Kitchen for personnel of shops offices or ...

Page 28: ...iance If this happens let the kettle cool down completely before filling the kettle with water and boiling it Pull the plug out of the socket when the appliance is not being used Do not let the cord hang over a table or counter top edge or do not let the cord touch hot surfaces Do not place the water kettle near a hot gas or electric stove or in a hot oven Make sure that the water kettle is standi...

Page 29: ...he plug and let the appliance cool down before cleaning the appliance or removing or putting back parts Always make sure that the lid is properly closed and do not open the lid when the water is boiling You can burn yourself when you open the lid during the boiling process This appliance is equipped with a grounded plug Make sure that your socket at home is well grounded Do not use the appliance f...

Page 30: ... That is why you should never exceed the maximum indication when filling the kettle Also always make sure that the lid is properly closed before plugging in the watter kettle 3 Place the water kettle on its base 4 Plug in the appliance 5 Press the on off switch at the bottom of the handle The indicator will light up and the water kettle will start the boiling process 6 The water kettle will automa...

Page 31: ...e Always unplug the appliance before cleaning it Never immerse the water kettle or the cord in water Also make sure that they do not come into contact with moisture Descaling Tap water may cause scale on the inside of the water kettle Use a liquid descaler or a non toxic cleaning product to remove this build up An alternate solution could be the following 1 Fill the water kettle with 3 cups of whi...

Page 32: ...parato El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como En la cocina para el personal de tiendas oficinas y otros entornos prof...

Page 33: ...uncionamiento en seco desconectará el aparato Si esto sucede deje que el aparato se enfríe antes de llenarlo con agua fría y hacer que hierva Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no lo use No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera ni deje que entre en contacto con superficies calientes No coloque el aparato cerca de un fuego de gas o eléctrico ni sobre una superfici...

Page 34: ... tapa demasiado deprisa Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o al retirar o montar piezas Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada y no abra la tapa mientras hierve el agua se puede quemar si abre la tapa con el agua hirviendo Este aparato lleva un enchufe con toma de tierra Asegúrese de que la red de la casa tenga toma de tierra No...

Page 35: ...l hervidor por encima del nivel máximo y procure que la tapa esté bien cerrada antes de enchufarlo 3 Ponga el hervidor sobre la base 4 Conecte el enchufe a la toma de la red 5 Pulse el interruptor de encendido que está debajo del asa La luz indicadora se encenderá y el agua se empieza a calentar 6 El hervidor se apaga automáticamente cuando hierve el agua Durante el proceso de cocción se puede apa...

Page 36: ...impiar el aparato No sumerja nunca el hervidor ni el cable en agua Asegúrese de que no entre en contacto con humedad Descalcificación El interior de la caldera se decolora por la acción de la cal Use un desincrustante líquido o un producto de limpieza no tóxico para eliminar las incrustaciones Como alternativa puede hacer lo siguiente 1 Llene el hervidor con 3 tazas de vinagre blanco y el resto co...

Page 37: ...šeností pro obsluhu Obsluhu je nutno řádně proškolit seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem Zvláště dětem není dovoleno si s přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat Údržbu a čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 8 let Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou dobu jako profesionální přístroje Je určen zvláště do kuchyněk pracovních kolektivů kanceláří hot...

Page 38: ...o vypnula nechte ji před dalším použitím a nalitím vody nejdříve vychladnout V případě že konvici nepoužíváte odpojte ji od elektrické sítě Nenechte přívodní kabel viset přes ostré hrany a dotýkat se horkých ploch Neumisťujte konvici blízko hořlavých látek plynových nebo elektrických kamen nebo horké trouby Ujistěte se že konvice stojí na stabilní a rovné podložce kde na ni nemohou dosáhnout děti ...

Page 39: ...ištěním odpojováním či připojováním částí přístroje nechte přístroj úplně vychladnout a odpojte jej od elektrické sítě Vždy se ujistěte že víko konvice je dobře zajištěné a nikdy jej neotvírejte pokud v konvici vaří voda Mohli byste se opařit párou nebo vařící vodou Konvice je vybavena zástrčkou s uzemněním Ujistěte se že Vaše elektrická zásuvka je také dobře uzemněna Nepoužívejte přístroj k jiným...

Page 40: ...nimum 0 5l a vyšší než maximum 1l Pokud nenalijete do konvice dostatek vody konvice vypne ještě před začátkem varu Pokud nalijete do konvice příliš mnoho vody bude voda při varu vytékat výlevkou Z tohoto důvodu vždy dodržujte minimální a maximální množství vody v konvici Také se vždy ujistěte že je konvice dobře zavřená než ji zapnete 3 Umístěte konvici na základnu 4 Zapojte přístroj do zásuvky 5 ...

Page 41: ...odpojte od elektrické sítě pokud ji nepoužíváte Pokud náhodou konvici zapnete naprázdno bez vody ochrana proti přehřátí ji vypne V případě že se konvice takto vypnula nechte ji před dalším použitím a nalitím vody nejdříve vychladnout ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vždy konvici odpojte od elektrické sítě Nikdy konvici ani kabel neponořujte do vody ani jiné tekutiny Také si dejte vždy pozor aby tyto...

Page 42: ...sivního mycího prostředku Nikdy nepoužívejte agresivní a toxické čistící prostředky Upozornění K odstranění nečistot z vnějšku konvice nikdy nepoužívejte žádné chemické kovové dřevěné nebo hrubé čistící prostředky Čištění filtru Nezapomínejte i řádně vyčistit filtr v nálevce Vyčistit jej můžete jemným vlhkým hadříkem ...

Page 43: ......

Page 44: ...LINEA 2000 Dompel 9 2200 Herentals Belgium Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 ...

Reviews: