background image

3

2

CCD-0080-000 REV 3-51298-IB01-3

CCD-0080-000 REV 3-51298-IB01-3

UK

FR

IMPORTANT! READ AND FOLLOW 

THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY 

AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Introduction

Please read the instructions thoroughly to ensure proper installation. Demo installation videos are also available on  

www.lindam.com to aid with installation. Please immediately inspect your safety gate upon receipt. If you see any damage do 

not assemble gate and please go to back page of the instruction booklet for website or Consumer Relations Representative 

information. We recommend that you carry out the installation away from young children as some of the smaller components 

may present a choking hazard when loose. 

Important Information

There is a gap between your gate frame and handle. This is not a defect. The gap on your gate will close once it is 

properly mounted. 

Please check the gate on a regular basis to ensure gate and parts are all in proper working order. If the 

gate is used at the bottom of the stairs, please place towards the front of the lowest stair. The safety barrier must not be fitted 

across windows. Ensure gate is attached between two clean structurally sound surfaces. Ensure appropriate fixings are used 

for drywall, wood, brick, etc. If wall plugs are provided with the gate and do not secure to the wall satisfactorily, consult with a 

hardware store for your proper wall plug application. If additional parts are required for this gate, please go to back page of the 

instruction booklet for website or Consumer Relations Representative information. 

Do not use this gate at the bottom of stairs 

without using all four wall cups. For maximum safety, use 4 Wall Cups with Sticky Pads when installing the gate  

in all locations.

Disclaimer

Any safety gate which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, 

negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates any and 

all claims against the manufacturer. Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the 

end user. 

WARNING!

• 

WARNING - 

Incorrect installation can be dangerous.

•  WARNING - 

Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing.

•  WARNING - 

The safety barrier must not be fitted across windows.

•  WARNING - 

Stop using the barrier if the child is capable of climbing it.

•  WARNING - 

Do not leave this gate open at any time. Remove the gate if not in use for long periods.

• 

WARNING -

 Never use without wall cups. 

• 

WARNING -

 Take care when stepping over the bottom bar to prevent tripping. 

• 

WARNING -

 Tripping hazard do not use this gate at the top of stairs.

•  Safety barrier has been designed for use with children up to 24 months of age.

•  Never allow older children to climb on or over the barrier as this could result in  

  an accident. 

•  Safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and  

  functioning in accordance with these instructions.

•  Any additional or replacement parts should only be obtained from the  

  manufacturer or distributor.

•  This product will not necessarily prevent all accidents. Never leave  

  child unattended.

•  Eventually your child will reach an age at which they are capable of opening  

  your gate. Children will develop physically and mentally at different rates,  

  therefore it is important that you monitor your child’s capabilities.

•  A swinging gate can trap small hands.

•  Do not remove the safety notices, you may not always be the user.

•  Retain these instructions as you may wish to reposition the gate.

•  Adult assembly required.

•  Install according to manufacturer’s instructions.

•  To clean: Use mild soap and wipe with a damp cloth. 

•  Safety barrier conforms to EN 1930:2011.

•  Check that the safety barrier is correctly closed. 

•  This safety barrier is for domestic use only.

•  This safety barrier has a manual closing system.

 

IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER

SCRUPULEUSEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER 

POUR UNE CONSULTATION 

ULTÉRIEURE

 

Introduction

Veuillez lire attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte. Des vidéos de démonstration sont également 

disponibles sur www.lindam.com pour faciliter l’installation. Veuillez inspecter immédiatement votre barrière de sécurité dès 

réception. Si vous constatez des dommages, ne montez pas la barrière et référez-vous au verso du livret d’instructions pour 

obtenir les coordonnées du site web ou du représentant du service clients. Nous vous recommandons de réaliser l’installation 

loin des jeunes enfants car certaines des petites pièces pourraient représenter un danger d’étouffement. 

 

Informations Importantes
Il y a un espace entre le cadre de la barrière et la poignée. Ceci n’est pas un défaut. L’espace se comble lorsque la 

barrière est serrée au moment de son ouverture.

Veuillez vérifier régulièrement la barrière pour vous assurer que la barrière 

et les pièces sont en bon état. Si la barrière est utilisée en bas des escaliers, veuillez la positionner vers l’avant de la première 

marche. La barrière de sécurité ne doit pas être installée sur une fenêtre. Assurez-vous que la barrière est bien fixée entre 

deux surfaces propres et structurellement stables. Veillez à utiliser les fixations appropriées pour les cloisons sèches, le bois, la 

brique, etc. Si des chevilles murales sont fournies avec la barrière et qu’elles ne se fixent pas correctement au mur, consultez 

un magasin de bricolage pour trouver les chevilles qui conviennent. Si vous avez besoin de pièces supplémentaires pour cette 

barrière, référez-vous au verso du livret d’instructions pour obtenir les coordonnées du site web ou du représentant du service 

clients. 

Ne pas utiliser cette barrière en bas des escaliers sans utiliser les quatre coupelles murales. Pour une sécurité 

maximale, utilisez les 4 coupelles murales avec supports adhésifs pour installer la barrière à n’importe quel endroit.

Avis De Non-Responsabilité

Une barrière de sécurité qui a fait l’objet d’une mauvaise utilisation ou manipulation, d’une utilisation anormale, d’une usure 

excessive, d’un montage incorrect, d’une négligence, d’une exposition environnementale, d’une altération ou d’un accident, ou dont 

le numéro de série a été altéré ou enlevé, rend invalides toutes les réclamations formulées à l’encontre du fabricant. Tout dommage 

matériel survenant lors de l’installation de votre barrière de sécurité est sous l’entière responsabilité de l’utilisateur final. 

AVERTISSEMENT!

• 

AVERTISSEMENT -

 Le mauvais montage ou positionnement de cette barrière de sécurité peut s’avérer dangereux.

• 

AVERTISSEMENT - 

Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l’un de ses éléments est endommagé ou manquant.

• 

AVERTISSEMENT - 

Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en travers des ouvertures de fenêtres.

• 

AVERTISSEMENT - 

Ne plus utiliser la barrière une fois l’enfant à même de grimper dessus. 

• 

AVERTISSEMENT - 

Ne jamais laisser cette barrière ouverte. Enlever la barrière si elle n’est pas utilisée pendant de  

   

longues périodes.

• 

AVERTISSEMENT - 

Ne pas utiliser cette barrière de sécurité sans ses coupelles de fixation. 

• 

AVERTISSEMENT -

 

Faire preuve de prudence lors du franchissement de la barre inférieure afin de prévenir les trébuchements.

• 

AVERTISSEMENT 

- Ne pas utiliser ce portillon en haut des escaliers. Risque de trébuchement. 

•  Cette barrière de sécurité est conçue pour des enfants de 24 mois et moins.

•  Ne jamais laisser les enfants plus âgés grimper par dessus la barrière car un  

  accident pourrait se produire. 

•  La barrière de sécurité doit être contrôlée régulièrement pour s’assurer qu’elle  

  est bien fixée et qu’elle fonctionne conformément aux présentes instructions.

•  Les pièces supplémentaires ou de rechange peuvent uniquement être  

  obtenues auprès du fabricant ou du distributeur.

•  Ce produit ne peut pas empêcher tous les accidents. Ne jamais laisser un  

  enfant sans surveillance.

•  L’enfant finira par atteindre l’âge où il pourra ouvrir la barrière. Les enfants se  

  développent physiquement et mentalement à des rythmes différents. Il est  

  donc important de surveiller l’évolution des capacités de l’enfant.

•  Les petites mains peuvent se retrouver coincées en faisant balancer  

  la barrière.

•  Ne pas retirer les consignes de sécurité, vous ne serez peut-être pas  

  toujours l’utilisateur.

•  Conserver ces instructions en cas de repositionnement futur de la barrière.

•  La barrière doit être montée par un adulte.

•  Procéder à l’installation en respectant les instructions du fabricant.

•  Nettoyage : utiliser un savon doux et essuyer la barrière avec un  

  chiffon humide. 

•  Conforme aux exigences de sécurité.

•  Cette barrière de sécurité est conforme à l’ EN 1930:2011. 

•  Vérifiez que la barrière de sécurité est correctement fermée. 

•  Cette barrière de sécurité est réservée à un usage domestique.

•  Cette barrière de sécurité est dotée d’un système de fermeture manuel.

Lifetime Guarantee 

All Lindam safety gates and barriers come with a lifetime guarantee. Terms and Conditions apply. For terms and conditions and in order to qualify please register your 

details at www.lindam.com within 30 days of purchase.

Garantie à vie Lindam 

Toutes les barrières de sécurité Lindam sont assorties d’une garantie à vie. Cette offre est soumise à des conditions. Pour en savoir plus et bénéficier de la garantie, 

inscrivez-vous sur www.lindam.com dans les 30 jours à compter de votre achat.

Reviews: