background image

GB  Cleaning Instructions:

The seat on your bouncer is washable.  Remove the seat and machine wash on a low temperature (30˚C) and

drip dry, do not tumble dry.  Wash separately.  We recommend you wash the seat before you use it the first time.

The plastic sections of the bouncer can be cleaned with a damp cloth.  Do not use abrasive cleaners on the

plastic sections.

F  Conseils d'entretien:

Le siège est lavable, enlevez le siège et lavez-le dans une machine à basse témperature (30˚) et laissez

sécher. Ne placez pas le siège dans le sèche-linge. Lavez séparément. Nous vous recommandons de laver le siège

avant le premier emploi.

Les parties en plastique peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon humide. N'employez pas d'abrasifs sur les

parties en plastique.

NL  Schoonmaak Richtlijnen:

Het zitje van uw bouncer is wasbaar: verwijder het zitje van de bouncer en was het in de machine op

een lage temperatuur (30˚) en laat drogen. Was afzonderlijk. Wij raden u aan het zitje te wassen voor het eerste

gebruik.

De plastieken onderdelen van de bouncer kunnen met een vochtig doekje gereinigd worden. Gebruik geen

schuurmiddelen op de plastieken onderdelen.

D  Waschanleitung:

Der Sitz Ihres Babyhoppsers ist waschbar. Entfernen Sie den Sitz und waschen Sie diesen in der Maschine bei

niedriger Temperatur (30°) und hängen Ihnen danach Nass auf. Nicht schleudern! Separat waschen!  Wir

empfehlen den Sitz vor der ersten Benutzung zu waschen.

Die Plastikteile des Babyhoppsers können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie keinesfalls

Scheuermittel zum reinigen der Plastikteile.

E  Instrucciones para la limpieza:

El asiento de Baby Bouncer es lavable.  Puede lavarse en lavadora a baja temperatura (30˚C).  No meter en la

secadora. Lavar a parte.  Recomendamos lavar el asiento antes de estrenarlo.

Las partes plásticas se pueden lavar con un trapo húmedo. No utilizar detergentes abrasivos en las piezas de

plástico.

P  Instruções para a limpeza:

A cadeira do Baby Bouncer e lavável. Pode ser lavada na máquina de lavar a roupa a baixa temperatura (30˚C).

Não meter na secadora. Lavar separadamente. É recomendável lavar a cadeira antes de usar.

As partes de plástico podem limpar-se com um trapo húmido. Não utilizar detergentes abrasivos nas peças de

plástico.

Summary of Contents for bounce about

Page 1: ... FOR FUTURE REFERENCE PRODUCT CODE 44302 MODEL LD79 THIS BOUNCER COMPLIES TO EN 14036 2003 Lindam Limited Hornbeam Park Harrogate HG2 8PA England www lindam com customer careline 08701 118118 UK only Mon Fri 10am 4pm ...

Page 2: ...en van de bouncer kunnen met een vochtig doekje gereinigd worden Gebruik geen schuurmiddelen op de plastieken onderdelen D Waschanleitung Der Sitz Ihres Babyhoppsers ist waschbar Entfernen Sie den Sitz und waschen Sie diesen in der Maschine bei niedriger Temperatur 30 und hängen Ihnen danach Nass auf Nicht schleudern Separat waschen Wir empfehlen den Sitz vor der ersten Benutzung zu waschen Die Pl...

Page 3: ...REN KINDERN NICHT IM BEREICH DES BABYHOPSERS ZU SPIELEN WENN DIESER IN BENUTZUNG IST UM MÖGLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN SOLLTE DIE SICHERHEIT DES BOUNCERS BEI JEDEM GEBRAUCH GEPRÜFT WERDEN E NUNCA DEJE SU NIÑO DESATENDIDO LINDAM LE RECOMIENDA QUE SU BEBÉ SOLO ESTÉ EN EL SALTADOR POR UN MÁXIMO DE 20 MINUTOS POR VEZ NO UTILICE EL SALTADOR PARA BEBÉS COMO UN COLUMPIO ASEGÚRESE DE QUE EL SALTADOR P...

Page 4: ...IXO ONDE HOUVER UMA JANELA POR CIMA DO LINTEL DA PORTA GB WARNING NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED LINDAM RECOMMEND THAT YOUR BABY SHOULD ONLY BE IN THE BOUNCER FOR A MAXIMUM OF 20 MINUTES AT A TIME WARNING DO NOT USE THE BABY BOUNCER AS A SWING WARNING ENSURE THE BABY BOUNCER IS POSITIONED CENTRALLY IN THE DOOR FRAME ENSURE THE BABY BOUNCER IS ASSEMBLED BY AN ADULT ENSURE YOUR BABY IS ALWAYS COR...

Page 5: ...em boas condições não a utilize se estiver de qualquer forma danificada ou desfiada 3 AATENCAO Certifique se de que a porta não pode fechar sobre o andador fixo GB Once your baby is safely in the seat you may have to adjust the main strap length to allow your baby s toes to just touch the floor If only one adult is present you may have to remove your baby from the seat If two adults are present on...

Page 6: ...bebé dentro do andador fixo A forma mais fácil de o fazer é colocá lo no assento antes de prender o mesmo à suspensão O assento é dotado de uma parte de espuma especial no fundo e de correias de segurança Sente o bebé nos seus joelhos e prenda as correias de velcro e a fivela posterior do assento Aproxime se do andador fixo e ajoelhe se com um joelho somente Apoiando a criança no joelho que está e...

Reviews: