background image

Premax

15

lindab  |  we simplify construction

We reserve the right to make changes

A

C

D

B

30˚
20˚
30˚
 0˚

10˚
10˚
30˚
 0˚

10˚
10˚
30˚
 0˚

30˚
20˚
30˚
 0˚

Reposition adjustment “clips“

Flyt justerings “clips”

Flytta justerings ”Clips”

Pidäkeklipsin säätäminen

Verstellung der Luftlenkelemente

Riposizionamento delle clips di regolazione

Réglage des clips d’ajustement

Press and release “clips” from deflector position.

Tryk og frigør ”clips” fra deflektor position.

Tryck ihop och frisläpp Clipset från luftriktarpositionen.

Vapauta pidäkeklipsi ohjaimesta.

Klammer zusammendrücken und aushaken.

Premere e sganciare le clips dalla posizione corrente del deflettore.

Pousser et relâcher les “clips” de la position déflecteur.

Align deflector at desired position.
Tilpas deflektor til ønsket position.

Sätt luftriktaren i önskad position.

Säädä haluttuun asentoon.

Luftlenkelement in gewünschte Position bringen.

Regolare il deflettore nella posizione desiderata.

Aligner le déflecteur à la position souhaitée.

Press and release “clips” so it slips into new position.

Tryk og slip ”clips” så den glider ind i ny position.

Tryck och släpp clipset så att det glider in i  sin nya position.

Kiinnitä pidäkeklipsi uuteen asentoon.

Klammer zusammendrücken und Klammer wieder einhaken.

Premere e rilasciare le clips nella nuova posizione.

Pousser et relâcher les “clips” à la nouvelle position.

Recommended configurations

Anbefalede konfigurationer

Rekommenderade konfigurationer

Suositellut säätöasennot

Emfohlene Einstellungen

Configurazioni raccomandate

Configurations recommandées

Summary of Contents for Premax

Page 1: ...e the right to make changes lindab we simplify construction Installation instruction Installationsvejledning Montageanvisning Asennusohje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Instruction de montag...

Page 2: ...ngt 2 mans jobb Det rekommenderas att anv nda en hiss f r montering FI Raskas ty 2 henkil On suositeltavaa k ytt asennusnostinta DE Schwere Last Arbeit f r zwei Personen Es wird empfohlen einen Lift f...

Page 3: ...ophon E T24 Rockfon E10 15 Ecophon E T15 Danotile Markant Ecophon Focus DS Permanent ceiling Fast loft Fast undertak Kiinte alakatto geschlossene Decke Soffitto permanente Plafond non d montable Not c...

Page 4: ...nnessioni possibili Mandata Connexions possibles Soufflage Premax standard with supply air Can also be delivered with exhaust air Premax standard kun indbl sning Kan ogs leveres med udsugning Premax s...

Page 5: ...Cooling K ling Kyla J hdytys K hlung Raffrescamento Froid UK Premax standard with cooling only Can also be ordered with heating DK Premax standard kun med k ling Kan ogs bestilles med varme SE Premax...

Page 6: ...nto Riscaldamento Froid Chaud Possible connections Water Mulige tilslutninger Vand Anslutningsm jligheter Vatten Liitosvaihtoehdot Vesi Anschlussm glichkeiten Wasser Connessioni possibili Acqua Connex...

Page 7: ...tang M6 Installationstillbeh r G ngst ng M6 Asennuslis varusteet Kierretanko M6 Montagezubeh r Gewindestange M6 Accessori di montaggio Barre filettate M6 Accessoires de montage Tiges filet es M6 Not i...

Page 8: ...A 10 25 kg Mounting in ceiling Montage i loft montage i tak Asennus alakattoon Montage in der Zwischendecke Installazione a soffitto Montage en plafond PREMAX L mm A mm B mm Kg m I 60 1200 1800 2400...

Page 9: ...aan poistaa my s kokonaan jos se irrotetaan huoltovaijereista Frontplatte h ngt an Service Dr hten Frontplatte kann komplett demontiert werden La piastra ancorata al filo di servizio La piastra pu ess...

Page 10: ...essa posizione Regolazione simmetrica Exemple R glage asym trique Si les barres sont dans la m me position R glage sym trique Adjustment pins Justeringsben Injusteringsreglage S t tapit Einstellregler...

Page 11: ...uftmenge MAX chiusura ugelli 20 portata d aria MAX fermeture de buses 20 du d bit MAX open nozzle setting 100 air flow MAX ben dyse indstilling 100 air flow Max ppen dysinst llning 100 luftfl de Avoin...

Page 12: ...sk justering Ep symmetrinen s t Asymmetrische Einstellung Regolazione asimmetrica R glage asym trique Keep average value as read in diagram 4 Hold gennemsnitsv rdi som afl st i diagram 4 H ll medelv r...

Page 13: ...ym trique Asymmetric adjustment Asymetrisk indstilling Asymmetrisk justering Symmetrinen s t Asymmetrische Einstellung Regolazione asimmetrica R glage asym trique Keep average value as read in diagram...

Page 14: ...terbara luftriktare Etulevyss on 4 erillist s dett v ohjainta Die Frontplatte enth lt 4 separate einstellbare Luftlenkelemente La piastra include 4 file di deflettori regolabili La fa ade comprend 4 d...

Page 15: ...lips de la position d flecteur Align deflector at desired position Tilpas deflektor til nsket position S tt luftriktaren i nskad position S d haluttuun asentoon Luftlenkelement in gew nschte Position...

Page 16: ...usohjeet sek tuotetuen yhteystiedot www lindab fi Oikeus muutoksiin pid tet n DE Hier finden Sie aktuelle Produktinformationen Montageanleitungen und Telefonnummer E Mail Adressen der Ansprechpartner...

Reviews: