9
8-7
F
Lindab reserves the right to make changes without prior notice
2021-02-18
lindab | we simplify construction
MBV
Maintenance
Vedligeholdelse
Underhåll
Huolto
Wartung
Manutenzione
Entretien
- Insert damper unit
- Installation af spjæld
- Montering av spjäll
- Säätöpellin asennus
- Montage der Drossel
- Montaggio di seranda
- Montage de registrere
Demounted damper can be kept inside MBV
Demonteret spjæld kan obevares inde i MBV
Demonterad spjäll kan ligga kvar inuti MBV
Irroitettu säätöosa voidaan pitää laatikossa
Demontierte Drossel kann im MBV aufbewahrt werden
La serranda smontata può rimanere all’interno del MBV
Le registre demonté peut être laisser à l’intérieur du MBV
To re-insert damper, follow steps A-I in reverse order.
Følg trin A-I i omvendt rækkefølge for at geninstallere spjældet.
Följ steg A-I i omvänd ordning för att återinstallera spjället.
Takaisinasennus päinvastaisessa järjestyksessä A-I.
Folgen Sie den Schritten A-I in umgekehrter Reihenfolge, um die Drossel wieder einzusetzen.
Per reinserire la serranda ripetere le operazioni A-I a ritroso.
Pour ré-installer le registre suivre les étapes A en sens inverse.
MBV-160-250-CT-RC
CN /
CT
MBV-160-250-CT-RC
Click !
Click !
Click !
( I A )
! Step F.
Press the damper housing straight into the connection.
! Trin F.
Tryk spjældhuset direkte ind i tilslutningen.
! Steg F.
Tryck in spjällhuset direkt i anslutningen.
Työnnä peltiosa liitokseen suorassa.
! Schritt F.
Drücken Sie das Drosselgehäuse gerade in den Anschluss.
Spingere la serranda direttamente all’interno della connessione.
Appuyer sur le corps du registre directement dans le raccordement.