
F - ENTRETIEN
8695 9044 / G
MAINTENANCE
WARTUNG
F-28
STARMATIC 650 DC
PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS
ERSATZTEILE
De manière à éviter toute erreur
lors d’approvisionnement de pièces de
rechange, nous vous conseillons de
nous envoyer une copie de la page de
la liste des pièces dûment remplie.
Indiquer dans la colonne Cde le
nombre de pièces désirées et
mentionner le type et le numéro
matricule de votre appareil.
In order to avoid errors when
supplying spare parts, we recommend
that you send us a copy of the page
with the list of parts duly completed.
Please specify in the Order column the
number of parts desired and indicate
the type and the serial number of your
equipment.
Um bei der Nachlieférung von
Ersatzteilen Fehler auszuschlielßen,
empfehlen wir Ihnen, uns eine
entsprechend ausgefüllte Kopie der Seite zu
schicken, auf der die Ersatztelle aufgelistet
sind. Geben Sie in der Spalte Bst. die
gewünschte Stückzahl an und notieren Sie
den Typ und die Gerätenummer Ihrer
Maschine.
Rep
Item
Punkt
Ref.
Stock
Cde
Order
Bestell
Désignation
Designation
Bezeichnung
Carte cycle
Cycle board.
Zykluskarte
9114 0776
Avant année 1996
before1996
Vor Jahr 1996
W000315714
Années 1996 et1997
1996 and 1997 years
Jahren 1996 und 1997
W000315715
Après 1997
after1997
Nach 1997
9114 0777
LEM
LEM
LEM- Wandler
F1
9114 0778
Fusible
Fuse
Sicherung
T2
9114 0779
Transformateur
Transformer
Steuertransformator
W
9114 0781
Contacteur
Contactor
Schütz
CR1
9114 0782
Relais
Relay
Relais
CR3
9114 0783
Relais
Relay
Relais
9114 0784
Moteur de ventilateur
Fan motor.
Ventilatormotor
PC2
9114 0785
Carte afficheurs
Displays board.
Anzeigekarte
S1
9114 0786
Interrupteur
Switch
Schalter
S3 /
S4
9114 0787
Interrupteur
Switch
Schalter
S2
9114 0788
Interrupteur
Switch
Schalter
1K
- 2W
9114 0789
Potentiomètre
Potentiometer
Potentiometer
9114 0790
Gros bouton de
potentiométre
Big potentiometer button
Potentiometer-Drehknopf
Les articles repérés
sont normalement
disponibles sur stock
The articles marked with
are normally
available in stock.
Die mit
gekennzeichneten Artikel sind in
der Regel auf dem Lager vorrätig.
Si commande de pièces indiquer la quantité
et noter le numéro de votre machine dans le
cadre
When ordering parts please indicate the
quantity and note the number of your
machine in the box
Geben Sie bei Ersatzteilebestellungen die
Stückzahl an und notieren Sie die
Gerätenummer Ihrer Anlage in dem
untenstehenden Feld.
TYPE :
Matricule :
......................................