background image

G-2

GASFLESSEN KUNNEN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING:  Gebruik alleen gasflessen die het
juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik bijbehorende reduceerventielen.  Houd
gasflessen altijd verticaal en zet ze vast op een onderstel of andere daarvoor geschikte plaats.
Verplaats of transporteer geen flessen zonder kraanbeschermdop.  Voorkom dat elektrode,
elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles.  Plaats flessen
zodanig dat geen kans bestaat op omverrijden of blootstelling aan andere materiële beschadiging en
een veilige afstand tot las- of snijdwerkzaamheden en andere warmtebronnen, vonken of spatten
gewaarborgd is.

Installatie en Bediening

Lees dit hoofdstuk geheel alvorens de machine te
instaleren of te gebruiken.

Plaats en omgeving

Deze machine werkt onder zware omstandigheden.
Enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen garanderen
een betrouwbare werking en lange levensduur.

 

Plaats de machine niet op een ondergrond die meer
dan 15° uit het lood ligt (van horizontaal).

 

Gebruik deze machine niet voor het ontdooien van
waterleidingen.

 

Plaats de machine daar waar er een vrije circulatie
van schone lucht is, zonder beperking van de
uitgaande lucht vanuit de ventilatieopeningen.
Bedek de ingeschakelde machine niet met papier,
doek of iets dergelijks.

 

Beperk het opzuigen van stof en vuil tot een
minimum.

 

Deze machine heeft een IP23 beschermingsgraad.
Houdt de machine zo mogelijk droog en plaats hem
niet op vochtige grond of in plassen.

 

Plaats de machine zo mogelijk weg van radio-
bestuurde apparatuur.  Normaal gebruik kan de
werking van dichtbijzijnde radiobestuurde
apparatuur negatief beïnvloeden, met ongevallen of
schade tot gevolg.  Lees het hoofdstuk
Elektromagnetische Compatibiliteit van deze
gebruiksaanwijzing.

 

Niet gebruiken in ruimtes met een
omgevingstemperatuur van 40°C of hoger.

Inschakelduur en oververhitting

De inschakelduur van de machine komt overeen het
percentage van de tijd dat een lasser de machine kan
gebruiken bij een aangegeven lasstroom.

Voorbeeld:  60% inschakelduur:

6 minuten lassen.

4 minuten pauze.

Excessieve verlenging van de inschakelduur activeerd
het thermisch beveiligings circuit.

De lastransformator in de machine beschermd tegen
oververhitting door middel van een thermostaat.
Wanneer de machine oververhit raakt, schakelt de
lasstroom “UIT“ en de indicatielamp van de thermische
beveiliging gaat “AAN”.  Wanneer de machine tot een
veilige bedrijfstemperatuur afgekoeld is, gaat de
Indicatielamp uit en de machine is gereed voor normaal
gebruik.  Let op: uit veiligheidsredenen kan de machine

niet uit de thermische beveiligingscyclus komen als de
toortsschakelaar niet losgelaten wordt.

Minuten

Of verlaag de

inschakelduur

Primaire aansluiting

Installatie en primaire stekkerdoos moet volgens lokaal
geldende normen aangelegd worden.

Controleer voedingsspanning,aantal fasen en
netfrequentie alvoerens de machine in te schakelen.
Verzeker u ervan dat de machine goed geaard is.
Toegestaane voedingsspanningen zijn 3x230V en
3x400V 50Hz (400V: standaard fabrieksinstelling).

Indien het noodzakelijk is de primaire voedingsspanning
te veranderen:

 

Verzeker u ervan dat de primaire kabel uit de
stekkerdoos is genomen en de machine
uitgeschakeld is.

 

Verwijder het grote zijpaneel van de machine.

 

Wijzig de aansluitingen van t X11 en X12 zoals
hieronder aangegeven.

X12

400V

X11

X12

230V

X11

 

Plaats het grote zijpaneel.

Verzeker u ervan dat de primaire aansluiting voldoende
vermogen kan leveren voor normale werking van de
machine.  Maak gebruik van trage zekeringen (of
zekeringsautomaten met een ”D” karateristiek) en kabel
met voldoende aderdoorsnede zoals aangegeven in de
technische specificaties van deze gebruiksaanwijzing.

Zie ook punten [1] en [20] van de afbeeldingen
hieronder.

Aansluitingen

Zie punten [8], [10] en [11] van onderstaande afbeelding.

Summary of Contents for 280C Pro

Page 1: ...MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BESTER S A ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland www lincolnelectriceurope com ...

Page 2: ... es conforme con las siguientes directivas est conforme aux directives suivantes er i samsvar med følgende direktiver overeenkomt conform de volgende richtlijnen överensstämmer med följande direktiv spełnia następujące wytyczne 73 23 CEE 89 336 CEE and has been designed in compliance with the following standards ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme und in Übereinstimmung mit den...

Page 3: ... nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine TAKK For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin For fremtidig referanse og for garantier og service fyll ut den tekniske informa...

Page 4: ...jon og Brukerinstruksjon F 2 Elektromagnetisk Kompatibilitet EMC F 7 Tekniske Spesifikasjoner F 8 NEDERLANDSE INDEX Veiligheid G 1 Installatie en Bediening G 2 Elektromagnetische Compatibiliteit EMC G 7 Technische Specificaties G 8 SVENSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsanvisningar H 1 Instruktioner för Installation och Handhavande H 2 Elektromagnetisk Kompatibilitet EMC H 7 Tekniska Specifikationer...

Page 5: ...k clamp to avoid the risk of accidental arc ignition ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS Electric current flowing through any conductor creates electric and magnetic fields EMF EMF fields may interfere with some pacemakers and welders having a pacemaker shall consult their physician before operating this equipment CE COMPLIANCE This equipment complies with the European Community Directiv...

Page 6: ... Overheating The duty cycle of a welding machine is the percentage of time in a 10 minute cycle at which the welder can operate the machine at rated welding current Example 60 duty cycle Welding for 6 minutes Break for 4 minutes Excessive extension of the duty cycle will cause the thermal protection circuit to activate The welding transformer in the machine is protected from overheating by a therm...

Page 7: ...t synergic mode 8 EURO Socket For connecting welding torch 9 Burnback Time Control Knob It enables to obtain the desired length of electrode wire which protrudes from the tip of the torch after ending welding adjusting range from 8 to 250ms 10 Output Socket with High Inductance For connecting the return welding cable 11 Output Socket with Low Inductance For connecting the return welding cable 12 C...

Page 8: ...e front panel of the machine The cooler 24 should be connected to the quick connect couplings placed on the rear panel of the machine 24 Cooler For water cooled model only It refrigerates the water cooled welding torch It is automatically switched on off by the machine as follows When a weld is started the Cooler is automatically switched on When the weld is stopped the Cooler continues to run for...

Page 9: ... one turn Inserting Electrode Wire into Welding Torch Connect the proper welding torch to the Euro socket the rated parameters of the torch and of the welding source shall match Switch on the power supply the main switch 1 in I position Remove the gas diffuser and contact tip from the welding torch Set the wire feeding speed in the position of about 10m min by the WFS knob 7 Switch the Cold Inch G...

Page 10: ...pter Accessories for ordering the desired kit Below is the drive rolls replacement procedure Switch off the machine Release the pressure roll lever 32 Unscrew the fastening cap 33 Open the protection cover 34 Change the drive rolls 35 with the compatible ones corresponding to the used wire WARNING For wires with the diameter greater than 1 6mm the following parts are to be changed The guide tube o...

Page 11: ...isturbances Consider the following Input and output cables control cables and telephone cables that are in or adjacent to the work area and the machine Radio and or television transmitters and receivers Computers or computer controlled equipment Safety and control equipment for industrial processes Equipment for calibration and measurement Personal medical devices like pacemakers and hearing aids ...

Page 12: ...PUT RANGE Welding Current Range Maximum Open Circuit Voltage 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc RECOMMENDED INPUT CABLE AND FUSE SIZES Fuse or Circuit Breaker Size Input Power Cable 280C PRO 32A for 230V Superlag 20A for 400V Superlag 280C PRO 4 Conductor 4mm 2 350C PRO 40A for 230V Superlag 25A for 400V Superlag 350C PRO 4 Conduct...

Page 13: ...aldatura o qualsiasi altra superficie in contatto con il morsetto di massa per evitare un innesco involontario dell arco I CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI POSSONO ESSERE PERICOLOSI Il passaggio di corrente elettrica in un conduttore produce campi elettromagnetici Questi campi possono interferire con alcuni cardiostimolatori pacemaker e i saldatori con un cardiostimolatore devono consultare il loro med...

Page 14: ...elettromagnetica di questo manuale Non impiegate la macchina in zone ove la temperatura ambiente supera i 40 C Fattore di Intermittenza e Surriscaldamento Il fattore di intermittenza di una saldatrice è la percentuale di tempo su un periodo di 10 minuti durante la quale si può far funzionare la macchina alla corrente nominale corrispondente Esempio Fattore di intermittenza 60 Saldatura per 6 minut...

Page 15: ...ocità filo WFS Wire Feed Speed Permette la regolazione continua della velocità filo nella gamma fra 1 0 e 20m min in modo manuale o la correzione entro un 25 di quella correlata automaticamente dalla macchina in modo sinergico 8 Presa EURO Per collegare la torcia 9 Manopola di regolazione del tempo di bruciatura filo Permette di ottenere la lunghezza desiderata di filo elettrodo che resta sporgent...

Page 16: ...ridare l alimentazione 23 Attacchi per collegamento rapido solo modello raffreddato ad acqua Collegamento tubo acqua La torcia va collegata agli attacchi rapidi posti sul pannello frontale della macchina Il refrigeratore 24 va collegato agli attacchi rapidi posti sul pannello posteriore della macchina 24 Refrigeratore solo modello raffreddato ad acqua Raffredda ad acqua la torcia di questo tipo Vi...

Page 17: ...tela lentamente fino a che il filo comincia appena a scivolare sul rullo motore e poi riaumentatela un po dando un solo giro in più al dado Inserimento del filo elettrodo nella torcia di saldatura Collegare alla presa Euro la torcia di saldatura adatta i parametri nominali di torcia e generatore devono essere compatibili Accendere la macchina interruttore generale 1 su I Rimuovere dalla torcia il ...

Page 18: ...diante la manopola di regolazione velocità filo WFS 7 Si può iniziare a saldare nel rispetto delle normative e prescrizioni Cambio dei Rulli di traino La macchina viene fornita dalla fabbrica con rulli di traino per filo di 1 0 e 1 2mm Per fili di altro diametro sono disponibili dei kit rulli appositi vedi capitolo Accessori per ordinare il kit desiderato Segue la procedura di sostituzione rulli d...

Page 19: ...avoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici Prendete in considerazione i seguenti Cavi di entrata o di uscita cavi di controllo e cavi telefonici collocati nell area di lavoro presso la macchina o nelle adiacenze di questa Trasmettitori e o ricevitori radio o televisivi Computers o attrezzature controllate da computer Impianti di...

Page 20: ... 0 Vdc 31 3 Vdc 27 3 Vdc USCITA Gamma corrente di saldatura Massima tensione a vuoto 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc DIMENSIONI RACCOMANDATE PER CAVI E FUSIBILI Fusibile o Interruttore Cavo di alimentazione 280C PRO 32A per 230V Ritardato 20A per 400V Ritardato 280C PRO 4 Conduttori da 4mm 2 350C PRO 40A per 230V Ritardato 25A p...

Page 21: ... Werkstück und Elektrodenkabel in einwandfreiem Zustand sind und tauschen Sie diese bei Beschädigung aus Legen Sie den Elektrodenhalter niemals auf den Schweißarbeitsplatz damit es zu keinem ungewollten Lichtbogen kommt ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER BERGEN GEFAHREN Elektrischer Strom der durch ein Kabel fließt erzeugt ein elektrisches und magnetisches Feld EMF EMF Felder können Herzschrittmac...

Page 22: ...hten Sie hierzu auch den Abschnitt bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit in dieser Betriebsanleitung Die Maschine nicht bei Umgebungstemperaturen von mehr als 40 C in Betrieb nehmen Einschaltdauer und Überhitzungs schutz Die Einschaltdauer ist die Zeit in Prozent von 10 Min bei der mit der eingestellten Stromstärke ununter brochen geschweißt werden kann Beispiel 60 Einschaltdauer 6 Min...

Page 23: ...htvorschubes im Bereich von 1 0 bis 20m min im Handbetrieb oder eine Korrektur um 25 des Vorschubes im synergetischen Betrieb der Maschine 8 EURO Anschluss Zum Anschluss des Brenners 9 Rückbrenn Zeit Einstellung Regelt die Drahtlänge nach Beendigung der Schweißzeit von 8 bis 250ms 10 Ausgangsanschluß mit hoher Induktivität Grobe Drosselstufe Für den Anschluß des Schweiß kabels 11 Ausgangsanschluß ...

Page 24: ...chritten wird Der Schutzschalter muß gedrückt werden damit die Stromversorgung gewährleistet ist 23 Schnellverbindungskupplungen nur Ausführung mit Wasserkühlung Zum Anschluß des Wasserschlauches Der Brenner sollte mit den Schnellverbindungskupplungen an der Vorderseite der Maschine verbunden werden Der Kühler 24 wird an die Schnellverbinder an der Rückseite der Maschine angeschlossen 24 Kühler nu...

Page 25: ...aft verringert WARNUNG Ist die Drahtspannung zu niedrig gleitet die Vorschubrolle über den Draht Ist die Drahtspannung zu hoch besteht die Gefahr dass der Draht sich verformt Dies kann zu Vorschubproblemen im Brenner führen Es muss also unbedingt die richtige Spannung eingestellt werden Verringern Sie die Spannung bis die Rolle anfängt zu gleiten Drehen Sie dann die Schrauben einen Schlag im Uhrze...

Page 26: ...schwindigkeit für jede gewählte Position des Schalters 3 selbständig aus Mit dem WFS Knopf 7 kann der automatisch festgelegte Wert jedoch um 25 verändert werden Die Maschine ist nun schweißbereit Auswechseln der Antriebsrollen Die Maschine besitzt werksseitig zwei Drahtantriebsrollen 1 0 und 1 2 mm Für andere Drahtdurchmesser sind entsprechende Antriebsrollenkits erhältlich Siehe Kapitel Zubehörte...

Page 27: ...tric Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Schweißgerätes dass sich keine für elektromagnetische Störungen empfänglichen Geräte und Anlagen im möglichen Einflussbereich befinden Dies gilt besonders für Steuerleitungen Datenkabel und Telefonleitungen Radio und Televisions Sender oder Empfäng...

Page 28: ...Leerlaufspannung 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc PRIMÄRKABELQUERSCHNITTE UND ABSICHERUNG Sicherung oder Sicherungsautomat Primärkabel 280C PRO 32A träge 230V Eingangsspannung 20A träge 400V Eingangsspannung 280C PRO 4 Adern 4mm 2 350C PRO 40A träge 230V Eingangsspannung 25A träge 400V Eingangsspannung 350C PRO 4 Adern 4mm 2 420C...

Page 29: ...uier otra superficie que esté en contacto con la pinza de masa para evitar el riesgo de un cebado accidental del arco LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS La corriente eléctrica que circula a través de un conductor origina campos eléctricos y magnéticos EMF localizados Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos las personas que utilicen estos dispositivos deben consult...

Page 30: ...obrecalentamiento El factor marcha de la máquina es el porcentaje de tiempo en ciclos de 10 minutos durante el cual el operario puede hacer funcionar la máquina al valor nominal de la corriente de soldadura Ejemplo 60 Factor marcha Soldando durante 6 min Parar durante 4 min Sobrepasar el tiempo de soldadura del factor marcha puede provocar que se active el circuito de protección térmica El transfo...

Page 31: ...ilo en el rango de 1 0 a 20m min con modo manual o corrección de la velocidad automáticamente adaptada por la máquina en el rango 25 en el modo sinérgico 8 Euroconector Para conectar la pistola de soldadura 9 Mando distancia hilo tiempo Burnback Permite obtener la longitud deseada de hilo el cuál sobresale al final de la boquilla de la pistola al final de la soldadura el rango se ajusta de 8 a 250...

Page 32: ...o la corriente supera 2 5A Presionar para restablecer el suministro de corriente 23 Acoplamientos de Conexión Rápida Sólo para modelo refrigerado por agua Para la conexión de la manguera de agua La pistola de soldadura debe conectarse a los acoplamientos de conexión rápida colocados en el panel frontal de la máquina El refrigerador 24 debe conectarse a los acoplamientos de conexión rápida colocado...

Page 33: ...erca del brazo en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la fuerza y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la fuerza PRECAUCIÓN Si la presión es demasiado baja el rodillo patinará en el hilo Si la presión es demasiado alta el hilo podría deformarse y causaría problemas de alimentación en la pistola La fuerza de la presión deberá ser la adecuada Disminuir la fuerza...

Page 34: ...trol de selección del material a soldar y de mezcla de gas 17 en la posición correspondiente al material usado PRECAUCIÓN Si el proceso de soldadura seleccionado no tiene modo sinérgico en el display A aparecerán tres rayas horizontales En función del modo de soldadura seleccionado y del espesor de material ajuste la tensión de soldadura correcta a través de los Conmutadores de Cambio de la Tensió...

Page 35: ...a ha sido diseñada para trabajar en zonas industriales Para operar en una zona no industrial es necesario tomar una serie de precauciones para eliminar las posibles interferencias electromagnéticas El operario debe instalar y trabajar con este equipo tal como se indica en este manual de instrucciones Si se detectara alguna interferencia electromagnética el operario deberá poner en práctica accione...

Page 36: ... Vdc CORRIENTE DE SALIDA Rango de Corriente de salida Tensión en Vacío Máxima 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc SECCIÓN DE CABLE Y TAMAÑO DE FUSIBLE RECOMENDADO Fusible o Disyuntor Cable de red 280C PRO 32A Retardado 230V entrada 20A Retardado 400V entrada 280C PRO 4 Conductores 4mm 2 350C PRO 40A Retardado 230V entrada 25A Retard...

Page 37: ...nce de masse afin d éviter tout risque d incendie LES CHAMPS ELECTRIQUES ET MAGNETIQUES PEUVENT ETRE DANGEREUX Tout courant électrique passant par un conducteur génère des champs électriques et magnétiques EMF Ceux ci peuvent produire des interférences avec les pacemakers Il est donc recommandé aux soudeurs porteurs de pacemakers de consulter leur médecin avant d utiliser cet équipement COMPATIBIL...

Page 38: ...oste sous des températures supérieures à 40 C Facteur de marche et Surchauffe Le facteur de marche d un équipement de soudage est basé sur une période de 10 minutes C est le pourcentage de temps pendant lequel le poste peut souder à la valeur nominale du courant de soudage sans qu il se produise de surchauffe ou d interruption forcée du soudage Exemple Facteur de marche 60 6 minutes de soudage 4 m...

Page 39: ... la vitesse de dévidage En mode manuel la vitesse de dévidage est réglable de 1 0 à 20m min En mode synergique la vitesse de dévidage est automatiquement sélectionnée et reste ajustable à 25 8 Euroconnecteur Il permet de connecter la torche de soudage 9 Bouton de commande fusion retardée du fil Burnback Il permet de choisir la longueur de fil qui dépasse de la buse de la torche en fin de soudage l...

Page 40: ... connectée sur les raccords rapides en façade de la machine Le refroidisseur 24 doit être connecté sur les raccords rapides à l arrière de la machine 24 Refroidisseur uniquement sur modèle refroidi eau Il refroidit l eau venant de la torche de soudage Il est automatiquement on off comme suit Lorsque le soudage démarre le refroidisseur est automatiquement mis en marche Lorsque le soudage s arrête l...

Page 41: ...our à la vis de réglage Insertion du fil dans la Torche de soudage Connecter la torche à l euroconnecteur les caractéristiques de la torche doivent être appropriées à la puissance du générateur Mettre en marche le générateur interrupteur Marche arrêt 1 en position I Retirer le diffuseur de gaz et le tube contact du bout de la torche Régler la vitesse de dévidage à 10 m min avec le bouton WFS 7 Mai...

Page 42: ... Arrêter la machine Relever les leviers presseurs 32 Devisser les vis 33 Ouvrir le carter de protection 34 Changer les galets d entrainement 35 en fonction du diamètre de fil utilisé ATTENTION Pour des fils de diamètre supérieur à 1 6mm les pièces suivantes doivent être changées Les guide fils 36 et 37 Le guide fil de l euroconnecteur 38 Repositionner le carter de protection 34 Replacer les vis 33...

Page 43: ...lectromagnétiques Exemples Câbles d alimentation et de soudage câbles de commandes et téléphoniques qui se trouvent dans ou à proximité de la zone de travail et de la machine Emetteurs et récepteurs radio et ou télévision Ordinateurs ou appareils commandés par microprocesseurs Dispositifs de sécurité Appareils de mesure Appareils médicaux tels que pacemakers ou prothèses auditives L opérateur doit...

Page 44: ...MME DE COURANT DE SORTIE Gamme de courant de soudage Tension à vide max 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc CABLES D ALIMENTATION ET FUSIBLES Fusible Câbles d alimentation 280C PRO 32A Fusion lente 230V 20A Fusion lente 400V 280C PRO 4 Conducteurs 4mm 2 350C PRO 40A Fusion lente 230V 25A Fusion lente 400V 350C PRO 4 Conducteurs 4mm ...

Page 45: ...n godsklemme sveisekabel og sveisemaskin i god operativ stand Reparer defekt isolasjon Dypp aldri elektrodeholderen i vann for avkjøling Bruk sikkerhetsbelte når det arbeides over gulvnivå for å sikre mot fall som følge av elektriske støt ELEKTRISK OG MAGNETISK FELT KAN VÆRE FARLIG Elektrisk strøm som flyter gjennom en leder forårsaker elektromagnetiskfelt EMF Alle sveisere bør bruke følgende pros...

Page 46: ... åpnes Les og følg instruksjonene på gassflasken og tilhørende utstyr Installasjon og Brukerinstruksjon Les hele denne manualen før maskinen tas i bruk Brukeren er ansvarlig for at installasjon og bruk av utstyret gjøres iht produsentens instruksjoner Plassering og omgivelser Denne maskinen kan brukes under de fleste forhold men det er viktig at enkle forholdsregler følges for å sikre lang levetid...

Page 47: ... 2 4 takt Denne velger 2 takt eller 4 takt bryterbetjening Bruken av 2 T 4 T er beskrevet nedenfor Pistolavtrekkeren trykket inn Pistolavtrekkeren sluppet ut A Sveisestrøm B Burnback tid C WFS Trådhastighet G Dekkgass 5 Bryter for kaldmating gasspyling Med denne bryteren kan du kaldmate tråden eller gjennomspyle med dekkgass uten at det står strøm spenning på maskinkontaktene 6 Knapp for justering...

Page 48: ...l Sett på rett støpsel for den tiltenkte spenning strøm og fase Dette skal kun gjøres av godkjent personell 21 Kontakt for kjøleaggregat kun vannkjølt modelll For tilkobling av kjøleaggregatt Kontakten har 230V 2 5A og er beskyttet av sikringen 22 Se avsnitt 24 for flere detaljer 22 Sikring kun vannkjølt modell Beskytter kontakten 21 Sikringen går hvis strømmen overskrider 2 5A Trykk den inn for å...

Page 49: ...ARSEL Hvis matetrykket er for lavt vil matehjulet spinne på tråden i mateverket og du får dårlig trådmating Hvis matetrykket er for høyt kan dette deformere tråden og du får problemer med trådmatingen Rett matetrykk får du ved å slippe opp matetrykket slik at mateverket så vidt begynner å spinne på tråden så skrus justeringsmutteren en runde Tråden Igjennom Mateverket Monter rett type sveisepistol...

Page 50: ...l Maskinen blir levert med matehjulene 1 0 og 1 2mm For andre dimmensjoner finnes det andre matehjul å få kjøpt Se avsnittet tilleggsutstyr For bytte av matehjul Skru strømkilden AV Vipp ut trykkarmen på mateverket 32 Skru løs festeskruene 33 Åpne beskyttelsesdekselet 34 Bytt matehjulene 35 til den dimmensjonen tråd som skal benyttes ADVARSEL For tråddiametere større enn 1 6mm må følgende deler by...

Page 51: ...i nærheten av sveisestrømkilden Radio TV sender og mottaker Datamaskiner og kontrollutstyr Kritisk sikkerhetsutstyr dvs Sikring av industri Utstyr for kalibrering av måleinstrumenter Helsen til folk omkring dvs Brukere av pacemaker høreapparater Immuniteten til andre apparater i området Brukeren skal forsikre seg om at sveiseutstyret kan samkjøres er kompatibelt med annet utstyr i området Det kan ...

Page 52: ... Vdc 31 3 Vdc 27 3 Vdc SVEISESIDE Strømområde Tomgangsspenning 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc ANBEFALTE KABELSTØRRELSER OG SIKRINGER Nettsikring Nettkabel 280C PRO 32A treg 230V nettspenning 20A treg 400V nettspenning 280C PRO 4 leder 4mm 2 350C PRO 40A treg 230V nettspenning 25A treg 400V nettspenning 350C PRO 4 leder 4mm 2 42...

Page 53: ...Vervang kabels waarvan de isolatie beschadigd is Leg de elektrodehouder niet op het werkstuk of een ander oppervlak dat in verbinding met de werkstukklem staat om ongewenst ontsteken van de boog te voorkomen ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN Elektrische stroom vloeiend door een geleider veroorzaakt een lokaal elektrisch en magnetisch veld EMF EMF velden kunnen de werking van...

Page 54: ...evingstemperatuur van 40 C of hoger Inschakelduur en oververhitting De inschakelduur van de machine komt overeen het percentage van de tijd dat een lasser de machine kan gebruiken bij een aangegeven lasstroom Voorbeeld 60 inschakelduur 6 minuten lassen 4 minuten pauze Excessieve verlenging van de inschakelduur activeerd het thermisch beveiligings circuit De lastransformator in de machine beschermd...

Page 55: ...de lassnelheid in synergische modus 8 EUROconnectort Voor aansluiting van de lastoorts 9 Knop Afbrandvertraging Maakt het mogelijk de gewenste uitsteek van de lasdraad na het stoppen met lassen in te stellen Het regelbereik loopt van 8 tot 250ms 10 Dinse Connector met Veel Smoorspoel Hoge Inductie Voor aansluiting werkstukkabel 11 Dinse Connector met Weinig Smoorspoel Lage Inductie Voor aansluitin...

Page 56: ...g van de lastoorts moeten aangesloten worden op het voorpaneel van de machine De waterkoeler 24 moet aangesloten worden op de snelkoppelingen op de achterzijde van de machine 24 Waterkoeler Alleen voor watergekoelde modellen Koelt de watergekoelde lastoorts Deze wordt automatisch in en uitgeschakelt door de machine Wanneer er gestart wordt met lassen wordt de Waterkoeler automatisch gestart Na het...

Page 57: ...t de draad juist begint te slippen Draai vervolgens de afstelmoer één slag met de klok mee om de druk weer op de voeren Invoeren van lasdraad in de toorts Sluit een passende lastoorts aan op de machine De specificaties van de lastoorts moeten overeen komen met de lasmachine Schakel de stroombron in de hoofdschakelaar 1 in I positie Verwijder de gasverdeler en contact tip van de lastoorts Stel de d...

Page 58: ...chermkap 34 Wissel de draadaanvoerrollen 35 met de rollen behorend bij de gebruikte draad WAARSCHUWING Voor draden dikker dan 1 6mm moeten ook onderstaande onderdelen verwisselt worden De draadinvoernippel en draaddoorvoernippel 36 en 37 De geleidebuis in de Euroconnector 38 Plaats en bevestig de beschermkap 34 voor de draadaanvoerrollen Plaats de borgmoeren 33 Onderhoud WAARSCHUWING Neem voor rep...

Page 59: ...n Let hierbij op Primaire en secundaire kabels stuurstroomkabels en telefoonkabels in de directe en nabije omgeving van de werkplek en de machine Radio en of televisie zenders en ontvangers Computers of computergestuurde apparatuur Beveiligen en besturingen van industriële processen Meet en ijkgereedschap Persoonlijke medische apparatuur zoals pacemakers en gehoorapparaten Controleer de elektromag...

Page 60: ...dc SECUNDAIR BEREIK Bereik lasstroom Maximum Open spanning 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc AANBEVOLEN PRIMAIRE KABEL EN ZEKERINGEN Primairezekering of zekeringautomaat Primaire kabel 280C PRO 230V circuit 32A traag 400V circuit 20A traag 280C PRO 4 aderig 4mm 2 350C PRO 230V circuit 40A traag 400V circuit 25A traag 350C PRO 4 ad...

Page 61: ...åge får man aldrig placera elektrodhållaren direkt på svetsbordet eller på någon annan yta som är i kontakt med jordklämman ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT KAN VARA FARLIGA En elektrisk ström som flyter genom en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska fält Dessa kan störa vissa pacemakers och svetsare som har pacemaker måste konsultera sin läkare innan de använder den här utrustningen CE M...

Page 62: ...styrd utrustning Även vid normal användning kan funktionen hos radiostyrd utrustning störas allvarligt vilket kan leda till olyckor eller skada på utrustningen Läs avsnittet om elektromagnetisk kompabilitet i denna manual Använd inte maskinen om omgivningstemperaturen överstiger 40 C Intermittens och överhettning En svetsmaskins intermittens är andelen tid i procent av ett tiominutersintervall som...

Page 63: ... trådmatningen 25 i synergiskt läge 8 EURO kontakt För inkoppling av svetspistol 9 Kontrollratt för trådavbränning Möjliggör inställning av längden på svetstråden som sticker ut från svetspistolen efter avslutad svetsning Justerbra tid mellan 8 och 250ms 10 Anslutning med Hög Induktans För anslutning av återledarkaben 11 Anslutning med Låg Induktans För anslutning av återledarkaben 12 Kopplingspli...

Page 64: ...vattenkylda modeller Kyler den vattenkylda svetspistolen Kylaren styrs automatiskt enligt följande När svetsningen påbörjas startar kylaren automatiskt När svetsningen avslutas fortsätter kylaren att gå i ca 5min innan den automatiskt stängs av Om svetsningen återupptas inom dessa 5min fortsätter kylaren att gå VARNING Läs och förstå kylarens manual innan den ansluts till maskinen Kopplingar för s...

Page 65: ...vetspistolen VARNING Var försiktig och håll ögon och händer borta från änden på svetspistolen under trådmatning VARNING När tråden matats till rätt läge stäng av maskinen helt innan gaskåpan och kontaktmunstycket sätts tillbaka på svetspistolen Gastillförsel Sätt in gasslangen i anslutningen på baksidan av svetsmaskinen Sätt gasflaskan på maskinens gasflaskehylla och säkra den med kedjan Tag bort ...

Page 66: ...maste auktoriserade verkstad eller Lincoln Electric för åtgärder när det gäller service och underhåll eller reparationer Underhåll och reparationer som genomförs av icke auktoriserade verkstäder eller personer upphäver tillverkarens garantiåtagande och gör detta ogiltigt Underhållsintervallen varierar med maskinens arbetsförhållanden Synliga skador ska åtgärdas omedelbart Rutinmässigt underhåll da...

Page 67: ...s av elektromagnetiska störningar Beakta särskilt följande Nätkablar svetskablar manöverkablar och telefonkablar som befinner sig inom eller i närheten av maskinens arbetsområde Radio och eller televisionssändare eller mottagare Datorer och datorstyrd utrustning Säkerhets och övervakningssystem för industriella processer Utrustning för mätning och kalibrering Medicinska hjälpmedel för personligt b...

Page 68: ...5A 265A 35 0 Vdc 31 3 Vdc 27 3 Vdc SVETSOMRÅDE Svetsströmsområde Max tomgångsspänning 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc REKOMMENDERADE NÄTKABLAR OCH SÄKRINGAR Smält eller automatsäkring Nätkabel 280C PRO 32A Trög 230V 20A Trög 400V 280C PRO 4 x 4mm 2 350C PRO 40A Trög 230V 25A Trög 400V 350C PRO 4 x 4mm 2 420C PRO 63A Trög 230V 32...

Page 69: ... Dla uniknięcia ryzyka przypadkowego zapłonu nie kłaść uchwytu spawalniczego bezpośrednio na stół spawalniczy lub na inną powierzchnię mającą kontakt z zaciskiem uziemiającym POLE ELEKTROMAGNETYCZNE MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE Prąd elektryczny płynący przez jakikolwiek przewodnik wytwarza wokół niego pole elektromagnetyczne Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę rozruszników serca i spawacze z wsz...

Page 70: ...a ulokowane w pobliżu urządzenia sterowane radiowo co może doprowadzić do obrażenia ciała lub uszkodzenia urządzenia Przeczytaj rozdział o kompatybilności elektromagnetycznej zawarty w tej instrukcji Nie używać tego urządzenia w temperaturach otoczenia wyższych niż 40 C Cykl Pracy i Przegrzanie Cykl pracy urządzenia jest procentowym podziałem 10 minutowego cyklu przez który można spawać ze znamion...

Page 71: ...gulację prędkości w zakresie od 1 0 do 20m min w trybie pracy ręcznej urządzenia lub korektę 25 prędkości dobieranej automatycznie przez urządzenie w trybie pracy synergicznej 8 Gniazdo EURO Do podłączenia uchwytu spawalniczego 9 Pokrętło Regulacji Czasu Upalania Drutu Umożliwia uzyskanie żądanej długości drutu elektrodowego wystającego z końcówki uchwytu po zakończeniu spawania zakres regulacji o...

Page 72: ...ącza napięcie zasilające po przekroczeniu dopuszczalnego prądu 2 5A Aby przywrócić pierwotny stan bezpiecznika należy go wcisnąć 23 Gniazda Szybkozłączek tylko wersja wodna Służą do podłączenia węży wodnych Do szybkozłączek umiejscowionych z przodu urządzenia podłączamy uchwyt spawalniczy Do szybkozłączek umiejscowionych z tyłu urządzenia podłączamy chłodnicę 21 24 Chłodnica tylko wersja wodna Słu...

Page 73: ...erunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zwiększa siłę docisku pokręcanie go w kierunku przeciwnym zmniejsza siłę docisku UWAGA Przy zbyt małej sile docisku drut ślizga się po rolce czynnej Zbyt duża siła docisku deformuje drut i powoduje problemy z jego podawaniem Siłę docisku należy ustawić prawidłowo Powoli zmniejszać siłę docisku do momentu aż drut zacznie się ślizgać po rolce czynnej a następ...

Page 74: ...go to na wyświetlaczu A pojawią się trzy poziome kreski Stosownie do wybranego trybu pracy i grubości spawanych elementów nastawić napięcie spawania przełącznikami Zmiany Napięcia Spawania 3 UWAGA W trybie pracy automatycznej urządzenie samoczynnie dobiera właściwą prędkość podawania drutu elektrodowego do każdej pozycji przełącznika zmiany napięcia spawania 3 Pokrętłem regulacji prędkości 7 można...

Page 75: ... w tej instrukcji Jeżeli stwierdzi się wystąpienie jakiekolwiek zakłóceń elektromagnetycznych obsługujący musi podjąć odpowiednie działania celem ich eliminacji i w razie potrzeby skorzystać z pomocy Lincoln Electric Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric Przed zainstalowaniem tego urządzenia obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się ta...

Page 76: ...ES PARAMETRÓW WYJŚCIOWYCH Zakres prądu spawania Maksymalne napięcie stanu jałowego 280C PRO 30A 280A 280C PRO 39 Vdc 350C PRO 30A 350A 350C PRO 42 Vdc 420C PRO 30A 420A 420C PRO 49 Vdc ZALECANE PARAMETRY PRZEWODU I BEZPIECZNIKA ZASILANIA Bezpiecznik lub wyłącznik nadprądowy Przewód zasilający 280C PRO 32A zwłoczny dla 230V 20A zwłoczny dla 400V 280C PRO 4 żyłowy 4mm 2 350C PRO 40A zwłoczny dla 230...

Page 77: ...ensamblaje indica un cambio en esta revisión Comment lire cette liste de pièces détachées Cette liste de pièces détachées ne vaut que pour les machines dont le numéro de code est listé ci dessous Dans le cas contraire contacter le Département Pièces de Rechange Utiliser la vue éclatée assembly page et le tableau de références des pièces ci dessous pour déterminer l emplacement de la pièce en fonct...

Page 78: ...20C PRO ASSEMBLY PAGE NAME Machine Assembly Machine Assembly Rear side CODE NO K NO FIGURE NO A B 50019 K14013 1 POWERTEC 280C PRO 1 1 50020 K14014 1 POWERTEC 350C PRO 2 1 50021 K14015 1A POWERTEC 420C PRO 3 2 50022 K14015 2W POWERTEC 420C PRO WATER 4 3 Figure A ...

Page 79: ... 26 VOLTAGE SWITCH S1 1115 260 072R 1 y X X X 27 MAIN SWITCH S3 1115 270 019R 1 X X X X 28 SWITCH S7 1158 650 021R 1 X X X X 29 SWITCH S6 1158 650 022R 1 X X X X 30 LAMP H1 0917 421 024R 1 X X X X 31 SWITCH S4 S5 1115 299 052R 2 X X X X 32 POTENTIOMETERS R11 R12 1158 113 304R 2 X X X X 33 KNOB 1158 910 041R 1 X X X X 34 KNOB 1158 910 038R 4 X X X X 35 FEEDING UNIT complete C 6713 007 1R 1 X X X X ...

Page 80: ... SOCKET D 1891 135 1R 1 X X X 3 MAINS CORD without PLUG 5m 4x4mm2 D 5578 171 2R 1 X y y 3 MAINS CORD without PLUG 5m 4x6mm2 D 5578 171 3R 1 y X X 4 CIRCUIT BREAKER Q1 ONLY WATER 1115 299 027R 1 y y X 5 SOCKET X16 ONLY WATER 1131 222 004R 1 y y X 6 WATER COOLER ONLY WATER K10329 1 y y X 7 COOLER BRACKET ONLY WATER D 2632 641 1R 1 y y X ...

Page 81: ...5 Electrical Schematic Schema Elettrico Elektrische Schaltpläne Esquema Eléctrico Schéma Electrique Elektrisk Skjema Elektrisch Schema Elektriskt Kopplingsschema Schemat Elektryczny ...

Page 82: ...6 ...

Page 83: ...7 ...

Page 84: ...rulli per filo pieno 1 2 1 6 Drahtvorschubrollen Satz für Massiv Draht 1 2 1 6 Kit rodillo de arrastre hilo macizo 1 2 1 6 Galet d entraînement de fil et guide fil 1 2 1 6mm Matehjulsett stål 1 2 1 6mm Set draadaanvoerrol massieve draad 1 2 1 6 Drivhjulsats för homogentråd 1 2 1 6 Rolka V1 2 V1 6 KP14017 1 2A Drive roll kit aluminium wire 1 0 1 2 Kit rulli per filo in alluminio 1 0 1 2 Drahtvorsch...

Page 85: ...r 1 6 2 4 Kit galet fil fourré 1 6 2 4 Matehjulsett seraterte matehjul 1 6 2 4 Set draadaanvoerrol gevulde draad 1 6 2 4 Drivhjulsats för rörtråd 1 6 2 4 Rolka radełkowana 1 6 2 4 K14009 1 CO2 Socket Kit Kit per presa CO2 CO2 Stecker Satz Kit zócalo calentador CO2 Kit prise CO2 CO2 tilkoblingskit CO2 aansluitset CO2 kontaktkit KIT gniazda podgrzewacza gazu ...

Reviews: