background image

CZ   Výrobník kávy Návod k použití
SK   Výrobník kávy Espresso - Návod na použitie
DE   Espressomaschine Bedienungsanleitung
NL   Espressoapparaat – Gebruiksaanwijzing
HU  Eszpresszó kávéfőző - Használati utasítás

UK   Espresso Coffee Machine User manual
BG   Кафемашина Еспресо - Инструкция за употреба
RO   Cafetieră Espresso - Instrucțiuni de utilizare
PL    Ekspres do kawy Espresso - Instrukcja obsługi

vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd   1

16.03.16   13:29

Summary of Contents for Capsletto TIME

Page 1: ...pressoapparaat Gebruiksaanwijzing HU Eszpresszó kávéfőző Használati utasítás UK Espresso Coffee Machine User manual BG Кафемашина Еспресо Инструкция за употреба RO Cafetieră Espresso Instrucțiuni de utilizare PL Ekspres do kawy Espresso Instrukcja obsługi vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 1 16 03 16 13 29 ...

Page 2: ...u na vodu 3 Zásobník na vodu 4 Boční panel 5 Napájecí kabel 6 Páka 7 Otvor na kapsle 8 Čelní panel 9 Zásobník na použité kapsle 10 Přihrádka na šálky 11 Odkapávací miska 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker CZ vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 2 16 03 16 13 29 ...

Page 3: ...Tlačítko zapnutí vypnutí Pozice 1 3 Tlačítko malá káva Pozice 2 4 Tlačítko Káva Lungo Pozice 3 5 Tlačítko Manuální režim Pozice 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 3 16 03 16 13 29 ...

Page 4: ...né příslušenství a že žádné vybavení není poškozené 2 Odstraňte všechny ochranné nálepky ze všech částí přístroje a očistěte vnitřní části 3 Umístěte přístroj na rovný a stabilní povrch 4 Vyjměte zásobník na vodu a naplňte ho přibližně 750 ml Obr 3 5 Vložte zásobník na vodu zpět do výrobníku Obr 4 6 Upravte odkapávací misku a umístěte na ní šálek Obr 5A Obr 5B 7 Vyndejte kabel z úložného prostoru ...

Page 5: ...rátí do původní pozice pozice 1 Malý šálek je o objemu asi 30 ml a velký šálek je o objemu asi 60 ml Výrobník kávy Espresso Obr 10 Manuální re žim přípravy kávy pozice 4 Obr 11 Plný zásobník na použité kapsle MANUÁLNÍ REŽIM PŘÍPRAVY KÁVY Umístěte šálek na espresso na odkapávací misku a poté zdvih něte páku a vložte kapsli do otvoru pro kapsle Obr 9 Otočte časovačem po směru hodinových ručiček do p...

Page 6: ...ístroje se ujistěte že elektrické napájení sítě je shodné s přístrojem 7 Volné vodiče ani neschválené prodlužovací kabely se nesmí používat k dodávce elektřiny do přístroje 8 Před použitím přístroje odstraňte všechny ochranné fólie z vnější strany stěn těla přístroje 9 Při prvním použití přístroje se může objevit zápach způsobený izolačními materiály a topnými částmi Zápach zmizí po několika minut...

Page 7: ...HOU ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ POKUD SE S NIMI ZACHÁZÍ NEOPATRNĚ NEBO NESPRÁVNĚ UCHOVÁVEJTE JE MIMO DOSAH DĚTÍ A NEZKUŠENÝCH OSOB JAK PŘÍSTROJ POUŽÍVAT Tento přístroj je určen pro výrobu espressa a výhradně pro domácí použití Nesmí se používat pro žádné jiné účely a nesmí se z žádného důvodu upravovat či měnit Použití pro jakýkoli jiný účel je považováno za nesprávné a proto nebezpečné Výrobce nemůže být zo...

Page 8: ...ůvodní pozice Malý šálek je o objemu asi 30 ml a velký šálek je o objemu asi 60 ml MANUÁLNÍ REŽIM VÝROBY KÁVY Umístěte šálek na espresso na odkapávací misku a poté zdvihněte páku a vložte kapsli do otvoru pro kapsle Obr 9 Otočte časovačem po směru hodinových ručiček do pozice 4 aby se přístroj dal ovládat manuálně Obr 10 Výroba kávy se spustí automaticky jakmile přístroj dosáhne požadovaného množs...

Page 9: ...ebo pokud stále přetrvává i když se řídíte pokyny obraťte se na autorizova ného prodejce DEMONTÁŽ Vyřazení přístroje z provozu musí být provedeno autorizovaným personálem Tlak vodního okruhu musí být plně snížen napájecí kabel odpojen a jakékoli látky potenciálně škodlivé pro životní prostředí musí být legálně a správně zlikvidovány Udržujte přístroj mimo dosah dětí nebo nekvalifikovaných osob Pok...

Page 10: ...pulujte s ním Pokud jsou potřebné opravy jděte pouze k autorizovanému prodejci Nedodržení výše uvedeného by mohlo ovlivnit bezpečnost přístroje Pokud se rozhodnete že už přístroj nebudete používat je nutné ho uvést mimo provoz přestřiže ním přívodního kabelu poté co ho odpojíte ze zásuvky Je také vhodné zabezpečit všechny části přístroje které by mohly být nebezpečné zejména pro děti které si moho...

Page 11: ...anou Přístroj nikdy nepokládejte na horký povrch např varnou desku Nikdy nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně Umístěte přístroj na rovný stabilní a teplu odolný povrch daleko od vodního zdroje Je li napájecí kabel poškozen musí být nahrazen výrobcem jeho servisním zástupcem nebo obdobně kvalifikovaní pracovníky aby se předešlo možnému nebezpečí Tento přístroj není určen k tomu aby ho používaly...

Page 12: ...du 3 Zásobník na vodu 4 Bočný panel 5 Napájací kábel 6 Páka 7 Otvor na kapsule 8 Čelný panel 9 Zásobník na použité kapsule 10 Priehradka na šálky 11 Odkvapkávacia miska 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker SK vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 12 16 03 16 13 29 ...

Page 13: ...čidlo zapnutia vypnutia Pozícia 1 3 Tlačidlo malá káva Pozícia 2 4 Tlačidlo Káva Lungo Pozícia 3 5 Tlačidlo Manuálny režim Pozícia 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 13 16 03 16 13 29 ...

Page 14: ...žiadne príslušenstvo a že žiadne vybavenie nie je poškodené 2 Odstráňte všetky ochranné nálepky zo všetkých častí prístroja a očistite vnútorné časti 3 Umiestnite prístroj na rovný a stabilný povrch 4 Vyberte zásobník na vodu a naplňte ho približne 750 ml Obr 3 5 Vložte zásobník na vodu späť do výrobníka Obr 4 6 Upravte odkvapkávaciu misku a umiestnite na ňu šálku Obr 5A Obr 5B 7 Vyberte kábel z ú...

Page 15: ... lungo kávu Káva vyteká z trysky a časovač sa automaticky vráti do pôvodnej pozície pozícia 1 Malá šálka má objem asi 30 ml a veľká šálka má objem asi 60 ml MANUÁLNY REŽIM PRÍPRAVY KÁVY Umiestnite šálku na espresso na odkvapkávaciu misku a potom zdvihnite páku a vložte kapsulu do otvoru pre kapsule Obr 9 Otočte časovačom v smere hodinových ručičiek do pozície 4 aby sa prístroj dal ovládať manuálne...

Page 16: ...a sa ubezpečte že elektrické napájanie siete je zhodné s prístrojom 7 Voľné vodiče ani neschválené predlžovacie káble sa nesmú používať k dodávke elektriny do prístroja 8 Pred použitím prístroja odstráňte všetky ochranné fólie z vonkajšej strany stien tela prístroja 9 Pri prvom použití prístroja sa môže objaviť zápach spôsobený izolačnými materiálmi a výhrevnými časťami Zápach sa stratí po niekoľk...

Page 17: ...ÔSOBIŤ ZRANENIE POKIAĽ SA S NIMI ZAOBCHÁDZA NEOPATRNE ALEBO NESPRÁVNE UCHOVÁVAJTE ICH MIMO DOSAHU DETÍ A NESKÚSENÝCH OSÔB AKO PRÍSTROJ POUŽÍVAŤ Tento prístroj je určený na výrobu espressa a výhradne na domáce použitie Nesmie sa používať na žiadne iné účely a nesmie sa zo žiadneho dôvodu upravovať či meniť Použitie na akýkoľvek iný účel je považované za nesprávne a preto nebezpečné Výrobca nemôže b...

Page 18: ...nej pozície Malá šálka má objem asi 30 ml a veľká šálka má objem asi 60 ml MANUÁLNY REŽIM VÝROBY KÁVY Umiestnite šálku na espresso na odkvapkávaciu misku a potom zdvihnite páku a vložte kapsulu do otvoru pre kapsule Obr 9 Otočte časovačom v smere hodinových ručičiek do pozície 4 aby sa prístroj dal ovládať ma nuálne Obr 10 Výroba kávy sa spustí automaticky akonáhle prístroj dosiahne požadované mno...

Page 19: ...aľ stále pretrváva ak keď ste sa riadili pokynmi obráťte sa na autorizovaného predajcu DEMONTÁŽ Vyradenie prístroja z prevádzky musí byť vykonané autorizovaným personálom Tlak vodného okruhu musí byť úplne znížený napájací kábel odpojený a akékoľvek látky potenciálne škodlivé pre životné prostredie musia byť legálne a správne zlikvidované Udržujte prístroj mimo dosahu detí alebo nekvalifikovaných ...

Page 20: ...ím Pokiaľ sú potrebné opravy choďte len k autorizovanému predajcovi Nedodržanie vyššie uvedeného by mohlo ovplyvniť bezpečnosť prístroja Pokiaľ sa rozhodnete že už prístroj nebudete používať je nevyhnutné ho uviesť mimo prevádzky prestrihnutím prívodného kábla potom ako ho odpojíte zo zásuvky Taktiež je vhodné zabezpečiť všetky časti prístroja ktoré by mohli byť nebezpečné hlavne pre deti ktoré sa...

Page 21: ... hranou Prístroj nikdy nedávajte na horúci povrch napr varnú dosku Nikdy nepoužívajte v blíz kosti otvoreného ohňa Umiestnite prístroj na rovný stabilný a teplu odolný povrch ďaleko od vodného zdroja Ak je napájací kábel poškodený musí byť nahradený výrobcom jeho servisným zástupcom alebo podobne kvalifikovanými pracovníkmi aby sa predišlo možnému nebezpečiu Tento prístroj nie je určený na to aby ...

Page 22: ...Deckel des Wassertanks 3 Wassertank 4 Seitenpaneel 5 Netzkabel 6 Hebel 7 Öffnung für die Kapseln 8 Frontpaneel 9 Behälter für gebrauchte Kapseln 10 Tassenfach 11 Abtropfschale 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker DE vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 22 16 03 16 13 29 ...

Page 23: ...Ein Ausschalttaste Position 1 3 Taste kleiner Kaffee Position 2 4 Taste Kaffee Lungo Position 3 5 Taste Handbedienung Position 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 23 16 03 16 13 29 ...

Page 24: ...attung beschädigt ist Ent fernen Sie von allen Geräteteilen die Schutzaufkleber und reinigen Sie die Innenteile 2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche 3 Nehmen Sie den Wassertank heraus und füllen Sie ihn mit ungefähr 750 ml Wasser Abb 3 4 Setzen Sie den Wassertank wieder in die Espressomaschine ein Abb 4 5 Bereiten Sie die Abtropfschale vor und stellen Sie die Tasse darauf ...

Page 25: ...ährend der Timer automatisch in die ursprüngliche Position Position 1 zurückkehrt Die kleine Tasse hat ein Volumen von etwa 30 ml und die große Tasse ein Volumen von etwa 60 ml HANDBETRIEBSMODUS DER KAFFEEZUBEREITUNG Stellen Sie die Espresso Tasse auf das Abtropfschale heben Sie anschließend den Hebel und legen Sie die Kapsel in die Öffnung für die Kapseln ein Abb 9 Drehen Sie den Timer im Uhrzeig...

Page 26: ...em Anschluss des Gerätes dass die Spannungsversorgung der für das Gerät erforderlichen Betriebsspannung entspricht 7 Freie Leiter bzw nichtgenehmigte Verlängerungskabel dürfen für die Stromversorgung des Gerä tes nicht verwendet werden 8 Entfernen Sie vor der Benutzung des Gerätes alle Schutzfolien von der Außenseite der Wände des Gerätekörpers 9 Bei der ersten Benutzung des Gerätes kann ein durch...

Page 27: ...GEN VERURSACHEN BEWAHREN SIE SIE VOR DEM ZUGRIFF DURCH KINDER ODER UNERFAHRENE PERSONEN GESCHÜTZT AUF RICHTIGE BENUTZUNG DES GERÄTES Dieses Gerät ist für die Herstellung von Espressokaffee und ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Es darf nicht für andere Zwecke verwendet bzw aus jedwedem Grunde modifiziert oder geändert werden Die Benutzung für einen jedweden anderen Zweck wird als unsachg...

Page 28: ...on 2 oder 3 Der Kaffee fließt aus der Düse und der Timer kehrt automatisch in die ursprüngliche Position zu rück Die kleine Tasse hat ein Volumen von 30 ml und die große Tasse ein Volumen von ca 60 ml HANDBETRIEBSMODUS DER KAFFEEZUBEREITUNG Stellen Sie die Espresso Tasse auf das Abtropfschale heben Sie anschließend den Hebel und legen Sie die Kapsel in die Öffnung für die Kapseln ein Abb 9 Drehen ...

Page 29: ... aus 3 Entnehmen Sie regelmäßig den Wassertank Abb 1 3 spülen Sie ihn mit sauberem Wasser aus und setzen Sie ihn anschließend wieder ein BEHEBUNG VON MÄNGELN Sofern das Gerät nicht korrekt arbeitet verfahren Sie gemäß den im Weiteren angeführten Beispielen Sollte ein Problem in der Liste nicht angeführt sein oder trotz Befolgen der Hinweise weiter andauern wenden Sie sich an einen autorisierten Hä...

Page 30: ... Sie mit ihm in keiner Weise Sollten Reparaturen erforderlich sein wenden Sie sich lediglich an einen autorisierten Händler Die Missachtung dieser Anweisung könnte Einfluss auf die Sicherheit des Gerätes haben Sollten Sie sich entscheiden das Gerät nicht mehr zu benutzen ist es mittels Durchtrennen des Zuleitungskabels außer Betrieb zu setzen nachdem sie es von der Netzsteckdose getrennt haben Zug...

Page 31: ...äteteilen Wärmequellen oder scharfkantigen Gegenständen Stellen Sie das Gerät nie auf eine heiße Oberfläche wie z B eine Kochplatte Verwenden Sie es nie in der Nähe offenen Feuers Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen stabilen und wärmebeständigen Unterlage in größerer Entfernu ng von einer Wasserquelle auf Ist das Netzkabel beschädigt ist es durch den Hersteller seinen Servicevertreter oder ähnl...

Page 32: ...eksel waterreservoir 3 Waterreservoir 4 Zijpaneel 5 Netsnoer 6 Hendel 7 Opening voor capsules 8 Voorpaneel 9 Reservoir voor gebruikte capsules 10 Kopjeshouder 11 Lekbakje 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker NL vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 32 16 03 16 13 29 ...

Page 33: ...Timer 2 Aan uit schakelaar Stand 1 3 Toets Espresso Stand 2 4 Toets Caffè lungo Stand 3 5 Toets Handmatige modus Stand 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 33 16 03 16 13 29 ...

Page 34: ... apparaat niet beschadigd is Verwijder alle beschermende stickers van de onderdelen van het apparaat en reinig de binnenste onderdelen 2 Plaats het apparaat op een vlakke stabiele ondergrond 3 Verwijder het waterreservoir en vul het met ongeveer 750 ml water afb 3 4 Plaats het reservoir terug in het apparaat afb 4 5 Zorg dat het lekbakje goed staat en plaats het kopje erop afb 5A afb 5B 6 Verwijde...

Page 35: ...p en de timer gaat auto matisch terug naar de oorspronkelijke stand stand 1 Een klein kopje espresso heeft een volume van ongeveer 30 ml en een groot kopje lungo van ongeveer 60 ml HANDMATIGE KOFFIEBEREIDING Plaats een espressokopje op het lekbakje til de hendel op en plaats een capsule in de opening voor capsules afb 9 Draai de timer naar rechts in stand 4 zodat het apparaat han dmatig bediend ka...

Page 36: ...arding 6 Controleer voordat u het apparaat aansluit of de stroomvoorziening gelijk is aan die van het apparaat 7 Er mogen geen losse draden of niet goedgekeurde verlengsnoeren worden gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien 8 Verwijder voor het gebruik van het apparaat alle beschermende folie aan de buitenkant van de wanden van het apparaat 9 Bij het eerste gebruik van het apparaat kan spra...

Page 37: ...IG OF ONJUIST WORDEN GEHANTEERD HOUD ZE BUITEN BEREIK VAN KINDEREN EN ONBEVOEGDEN HOE HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Dit apparaat is bedoeld voor het bereiden van espresso en uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden en mag om geen enkele reden worden gewijzigd of aangepast Gebruik voor andere doeleinden wordt als onjuist en daarom gevaarlijk beschouwd D...

Page 38: ...ug naar de oorspronkelijke stand Een klein kopje espresso heeft een volume van ongeveer 30 ml en een groot kopje lungo van ongeveer 60 ml HANDMATIGE MODUS KOFFIEBEREIDING Plaats een espressokopje op het lekbakje open de hendel en plaats een capsule in de opening voor capsules afb 9 Draai de timer naar rechts in stand 4 zodat het apparaat handmatig bediend kan worden 10 De afgifte van koffie start ...

Page 39: ...an contact op met een erkende dealer DEMONTAGE Het uit gebruik nemen van het apparaat dient te worden gedaan door bevoegd personeel De druk van het watercircuit moet volledig worden verlaagd het netsnoer losgekoppeld en stoffen die poten tieel schadelijk zijn voor het milieu moeten legaal en juist worden afgevoerd Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en onbevoegden Indien het apparaat moet...

Page 40: ...adigd is of niet goed functioneert schakel het dan uit en manipuleer er niet mee Zijn er reparaties nodig ga dan alleen naar een erkende dealer Niet naleving van het voorgaande kan de veiligheid van het apparaat beïnvloeden Als u besluit het apparaat niet meer te gebruiken moet het buiten werking worden gesteld door de stekker uit het stopcontact te nemen en vervolgens het netsnoer door te snijden...

Page 41: ...rmtebronnen of scherpe randen Plaats het apparaat niet op een hete ondergrond bijv een kookplaat Niet in de buurt van open vuur gebruiken Plaats het apparaat op een vlakke stabiele en hittebestendige ondergrond ver van een waterbron Wanneer de kabel beschadigd is dient deze te worden vervangen door de fabrikant zijn servicevertegenwoordiger of ander bevoegd personeel om risico s te vermijden Dit a...

Page 42: ...l 1 Időzítő 2 Víztartály fedél 3 Víztartály 4 Oldalsó panel 5 Tápkábel 6 Kar 7 Kapszulanyílás 8 Előlap 9 Használtkapszula gyűjtő 10 Csészerekesz 11 Csepegtetőtál 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker HU vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 42 16 03 16 13 29 ...

Page 43: ...kikapcsolás gomb 1 es állás 3 Kis eszpresszó kávé gomb 2 es állás 4 Lungo hosszú kávé gomb 3 as állás 5 Kézi üzemmód gomb 4 es állás 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 43 16 03 16 13 29 ...

Page 44: ...yzik és a készülék nem sérült Távolítsa el a készülék minden részéről az összes védőmatricát és tisztítsa meg a készülék belsejét 2 Helyezze a készüléket egyenes stabil felületre 3 Vegye ki a víztartályt és töltse fel körülbelül 750 ml vízzel 3 ábra 4 Tegye vissza a víztartályt a kávéfőzőbe 4 ábra 5 Állítsa be csepegtetőtálat és tegyen rá egy csészét 5A ábra 5B ábra 6 Vegye ki a kábelt a tárolórek...

Page 45: ...olyik a gépből és az időzítő automatikusan visszatér eredeti helyzetébe 1 es állás A kis csésze körülbelül 30 ml a nagy csésze körülbelül 60 ml térfogatú KÉZI KÁVÉFŐZÉS ÜZEMMÓD Helyezze az eszpresszócsészét a csepegtetőtálra majd emelje fel a kart és helyezzen be egy kapszulát a kapszulanyílásba 9 ábra Forgassa el az időzítőt az óramutató járásával megegyező irányban a 4 es állásba hogy a készülék...

Page 46: ...oztatása előtt győződjön meg arról hogy a hálózat villamosenergia ellátása megegyezik a készülékével 7 Szabadon lógó vezetékeket vagy nem jóváhagyott hosszabbítót nem szabad használni a készülék tápellátá sához 8 Használat előtt az összes védőfóliát távolítsa el a készüléktest külső faláról 9 A készülék első használatakor jelentkezhet egy a szigetelő anyagok és a fűtés alkatrészei okozta szag Ez a...

Page 47: ... VAGY HELYTELENÜL KEZELIK SÉRÜLÉST OKOZHATNAK GYERMEKEKTŐL ÉS KELLŐ TAPASZTALATTAL NEM BÍRÓ SZEMLÉLYEKTŐL TARTSA AZOKAT TÁVOL HOGYAN HASZNÁLJUK A KÉSZÜLÉKET Ez a készülék eszpresszó kávé készítésére kizárólag háztartási használatra szolgál Semmilyen más célra nem szabad használni és semmilyen okból nem szabad átalakítani vagy módosítani Bármi lyen más célra történő használata helytelen és ezért ve...

Page 48: ...időzítő automatikusan visszatér az eredeti helyzetbe A kis csésze térfogata körülbelül 30 ml a nagy csésze térfogata pedig körülbelül 60 ml KÁVÉFŐZÉS KÉZI ÜZEMMÓDBAN Az eszpresszócsészét tegye a csepegtetőtálra majd emelje fel a kart és helyezzen be egy kaps zulát a kapszulanyílásba 9 ábra Forgassa el az időzítőt az óramutató járásával megegyező irányban a 4 es állásba hogy a készülék kézzel vezér...

Page 49: ... keressen fel egy engedéllyel rendelkező kereskedőt LESZERELÉS A készülék selejtezését csak engedéllyel rendelkező személyzet végezheti el A víz kör nyomását telje sen le kell csökkenteni a tápkábelt le kell csatlakoztatni és minden a környezetre potenciálisan káros anyagot a törvényi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni Tartsa a készüléket gyermekektől vagy képzetlen személyektől távol Am...

Page 50: ...an szükség csak engedéllyel rendelkező kereskedőhöz forduljon A fent említettek be nem tartása befolyásolhatja a készülék biztonságát Amennyiben úgy dönt hogy a készüléket már nem fogja használni azt a tápkábelnek a ko nnektorból történő kihúzás utáni átvágásával ki kell vonni a használatból Ugyancsak tanác sos a készülék összes főleg a használaton kívüli készülékkel játszani szándékozó gyermekekr...

Page 51: ...et forró felületre például főzőlapra Soha ne használjon a közelben nyílt lángot A készüléket helyezze egyenes stabil hőálló felületre a vízforrástól távol Amennyiben a tápkábel sérült azt a lehetséges veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak a gyártó márkaszervizének vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie Ez a készülék nem alkalmas arra hogy csökkent fizikai érzékszervi vagy mentál...

Page 52: ...mer 2 Water tank cover 3 Water tank 4 Lateral panel 5 Power cord 6 Lever 7 Capsule window 8 Frontal panel 9 Used capsule container 10 Cup tray 11 Drip tray 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker UK vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 52 16 03 16 13 29 ...

Page 53: ...itch 2 On Off button Position 1 3 Small coffee button Position 2 4 Long coffee button Position 3 5 Manual Mode button Position 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 53 16 03 16 13 29 ...

Page 54: ...t has not been damaged Remove all the protective stickers from the machine components and clean the interior parts 2 Place the machine on the flat and stable surface 3 Take out the water tank and fill water for approximately 750m1 Fig 3 4 Put back the water tank to the machine Fig 4 5 Adjust the drip tray and put the cup on the drip tray Fig 5N Fig 58 6 Take out the plug cable from cable storage a...

Page 55: ...e out from the nozzle and the Timer returns to the initial position automatically position 1 The small cup volume is around 30ml and the large cup volume is around 60m1 MANUAL EXTRACTION MODE Place an espresso cup on the drip tray and after open the lever and put a capsule into the capsule window Fig 9 Rotate the Timer switch clockwise to position 4 for the machine be under the manual extraction m...

Page 56: ...plugging in the machine make sure that the electric power supply is the same as that of the machine 7 Flying leads or non approved extensions must not be used for supplying electricity to the machi ne 8 Before using the machine remove all protective films from the outside walls of its body 9 The first time the machine is used there might be some smell caused by the insulating materials and the hea...

Page 57: ...Y OR IF USED INCORRECTLY KEEP THEM OUT OF THE REACH OF CHILDREN OR UNSKILLED PERSONS HOW TO USE THE MACHINE This machine is designed for making espresso coffee solely for household use It must not be used for other purposes and must not be altered or tampered with for any reason Use for any other purpose is considered improper and therefore dangerous The manufacturer cannot be held responsible for...

Page 58: ... position automatically The small cup volume is around 30m1 the big cup volume is around 60m1 MANUAL EXTRACTION MODE Place an espresso cup on the drip tray and after open the lever and add a capsule into the capsule window Fig 9 Rotate the Timer switch clockwise to position 4 for the machine be under the manual extraction mode Fig 10 The coffee extraction will automatically starts and as soon as t...

Page 59: ...sts even if you follow the advice given contact an authorized dealer DISMANTLING Taking the machine out of use must be done by authorized staff The pressure of the water circuit must be fully lowered the power cord disconnected and any substances potentially harmful to the envi ronment must be disposed of legally and properly Keep the machine out of the reach of children or unqualified persons If ...

Page 60: ...off and do not tamper with it If repairs are needed only go to an authorised dealer Non compliance with the foregoing could affect the safety of the machine If you decide not to use the machine any more you must put it out of commission by cutting the power cord after unplugging the plug from the socket It is also advisable to make safe any parts of the machine that could be a danger especially fo...

Page 61: ...with hot parts of the machine a source of heat or a sharp edge Never place the machine on a hot surface e g a heating plate Never use it around an open flame Place the machine on a flat stable heat resistant surface away from water splashes If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This applianc...

Page 62: ... вода 3 Резервоар за вода 4 Страничен панел 5 Захранващ кабел 6 Лост 7 Отвор за капсули 8 Преден панел 9 Отделение за употребени капсули 10 Преградка за чаши 11 Съдинка за капките 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker BG vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 62 16 03 16 13 29 ...

Page 63: ... Бутон за включване изключване Позиция 1 3 Бутон късо кафе Позиция 2 4 Бутон Кафе Lungo Позиция 3 5 Бутон Ръчен режим Позиция 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 63 16 03 16 13 29 ...

Page 64: ...кви части и че нищо от оборудването не е повредено Отстранете всички предпазни стикери от всички части на уреда и почистете вътрешните части 2 Поставете уреда върху равна и стабилна повърхност 3 Извадете резервоара за вода и го напълнете с приблизително 750 ml Ил 3 4 Поставете резервоара за вода обратно в кафемашината Ил 4 5 Нагласете съдинката за капките и поставете върху нея чашата Ил 5A Ил 5B 6...

Page 65: ...3 за дълго кафе lungo Кафето изтича от дюзата а таймерът се връща автоматично в изходната си позиция позиция 1 Малката чаша е с обем около 30 ml а голямата с обем около 60 ml РЪЧЕН РЕЖИМ ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ Поставете чашата за еспресо върху съдинката за капки а след това вдигнете лостчето и поставете капсулата в отвора за капсули Ил 9 Завъртете таймера по часовниковата стрелка до позиция 4 за да...

Page 66: ...а се уверете че захранването в електрическата мрежа е съвместимо с него 7 Свободни проводници както и неодобрени удължаващи кабели не може да се използват за подаване на електричество към уреда 8 Преди употреба на уреда отстранете всички предпазни фолиа от външната страна на стените на корпуса му 9 При първото използване на уреда може да се появи миризма от изолационните материали и загряваните ча...

Page 67: ...ПРЕДПАЗЛИВО ИЛИ НЕПРАВИЛНО СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ ДАЛЕЧ ОТ ДОСТЪП НА ДЕЦА И ЛИЦА БЕЗ ОПИТ КАК СЕ ИЗПОЛЗВА УРЕДЪТ КАК СЕ ИЗПОЛЗВА УРЕДЪТ Този уред е предназначен за приготвяне на еспресо и изключително за домашна употреба Той не бива да се използва за каквито и да било други цели както и да бъде поправян или променян по каквато и да било причина Използването за каквато и да било друга цел се смята за непр...

Page 68: ... позиция Малката чаша е с обем около 30 ml а голямата с обем около 60 ml РЪЧЕН РЕЖИМ ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ Поставете чашата за еспресо върху съдинката за събиране на капките а след това вдигнете лоста и поставете капсулата в отвора за капсули Ил 9 Завъртете таймера по часовниковата стрелка до позиция 4 за да може уредът да се управлява ръчно Ил 10 Приготвянето на кафето се включва автоматично Щом ...

Page 69: ...и ако сте спазили указанията се обърнете към оторизирания продавач ДЕМОНТАЖ Извеждането на уреда от експлоатация трябва да бъде извършено от оторизиран персонал Налягането на водния контур трябва да бъде напълно изпуснато захранващият кабел трябва да бъде откачен а каквито и да било вещества потенциално вредни за околната среда следва да бъдат ликвидирани по определен от закона и правилен начин Др...

Page 70: ...вач Неспазването на горепосоченото правило може да повлияе върху безопасността на уреда Ако решите че повече няма да използвате уреда трябва да го изведете от експлоатация като срежете захранващия кабел след като го извадите от щепсела Също така е добре да подсигурите всички потенциално опасни части на уреда особено за деца които може да искат да си играят с неизползвания уред Инсталирането трябва...

Page 71: ...ли остър ръб Никога не оставяйте уреда върху гореща повърхност например върху стъклокерамичен плот или котлон Никога не използвайте в близост до открит огън Поставете уреда върху равна стабилна и топлоустойчива повърхност далеч от водоизточник Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя от неговия сервизен представител или от служители с подобна квалификация за да...

Page 72: ...or pentru apă 4 Panou lateral 5 Cablu de alimentare 6 Manetă 7 Orificiu pentru capsule 8 Panou frontal 9 Casetă pentru capsule folosite 10 Suport pentru cești 11 Tavă de scurgere reziduuri lichide 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker RO vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 72 16 03 16 13 29 ...

Page 73: ...zator 2 Buton pornit oprit Poziția 1 3 Buton Cafea scurtă Poziția 2 4 Buton Cafea lungă Poziția 3 5 Buton Mod manual Poziția 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 73 16 03 16 13 30 ...

Page 74: ...mponentă şi că nu este deteriorat niciun element Îndepăr taţi toate autocolantele de protecţie de pe toate componentele aparatului şi curăţaţi piesele interioare 2 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă 3 Scoateţi rezervorul pentru apă şi puneți aproximativ 750 ml de apă în acesta Fig 3 4 Introduceţi rezervorul pentru apă înapoi în aparat Fig 4 5 Ajustaţi tava de scurgere şi puneţi ceaşc...

Page 75: ...aua iese prin duză iar tempori zatorul revine automat la poziţia iniţială poziţia 1 Ceașca mică are un volum de aproximativ 30 ml iar ceașca mare de aproximativ 60 ml MODUL MANUAL DE PREPARARE A CAFELEI Aşezaţi ceaşca de espresso pe tava de scurgere ridicaţi mane ta şi introduceţi capsulele în orificiul pentru capsule Fig 9 Rotiţi temporizatorul în sens orar la poziţia 4 pentru a comuta aparatul p...

Page 76: ...i vă că reţeaua de tensiune electrică este compatibilă cu cea a aparatului 7 Este interzisă utilizarea firelor libere sau a cablurilor prelungitoare neadecvate pentru alimentarea aparatului cu energie electrică 8 Înainte de utilizarea aparatului înlăturaţi toate foliile de protecţie de pe părţile exterioare ale pereților aparatului 9 La prima utilizare a aparatului pot apărea anumite mirosuri cauz...

Page 77: ...OCA LEZIUNI DACĂ SUNT MA NIPULATE INCORECT SAU FĂRĂ ATENŢIE NU LE LĂSAȚI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR SAU A PERSOANELOR FĂRĂ EXPERIENŢĂ MODUL DE UTILIZARE A APARATULUI Acest aparat este destinat pentru prepararea cafelei espresso şi numai pentru uz casnic Acesta nu trebuie utilizat în alte scopuri şi nu poate fi schimbat sau înlocuit din motive nejustificate Utilizarea în orice alt scop este considerată i...

Page 78: ...mporizatorul va reveni automat la poziția inițială Ceașca mică are un volum de aproximativ 30 ml iar ceașca mare de aproximativ 60 ml MODUL MANUAL DE PREPARARE A CAFELEI Aşezaţi o ceaşcă pentru espresso pe tava de scurgere ridicaţi maneta şi introduceţi capsulele în orificiul pentru capsule Fig 9 Rotiţi temporizatorul în sens orar la poziţia 4 pentru a comuta aparatul pe modul manual Fig 10 Cafeau...

Page 79: ...un producător autorizat DEMONTARE Scoaterea aparatului din funcţionare trebuie să fie efectuată de personal autorizat Presiunea din circuitul de apă trebuie să fie redusă complet cablul de alimentare cu tensiune deconectat şi orice substanţă potenţial nocivă pentru mediul înconjurător trebuie să fie eliminate în mod legal şi core spunzător Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor sau a persoanelor ...

Page 80: ...izat Nerespectarea specifi cațiilor menţionate mai sus ar putea afecta siguranţa aparatului Dacă nu mai utilizați aparatul scoateți l din funcţiune tăind cablul de alimentare după ce este scos din priză De asemenea este recomandat să preveniți orice risc privind părţile aparatului care ar putea fi periculoase mai ales pentru copiii care ar dori să se joace cu aparatul nefolosit Instalarea trebuie ...

Page 81: ...le ascuțite Nu așezați niciodată aparatul pe o suprafață fierbinte de exemplu pe aragaz Nu îl utilizați nicio dată în apropierea unui foc deschis Așezați aparatul pe o suprafață plană stabilă și rezistentă la căldură departe de surse de apă În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de agentul de service al acestuia sau de personal calificat p...

Page 82: ...ka na wodę 3 Zbiorniczek na wodę 4 Panel boczny 5 Kabel zasilający 6 Dźwignia 7 Otwór na kapsułki 8 Panel czołowy 9 Pojemnik na zużyte kapsułki 10 Podstawka na filiżankę 11 Miska 1 2 3 4 5 11 8 9 10 7 6 espresso coffe maker PL vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 82 16 03 16 13 30 ...

Page 83: ... 2 Przycisk WŁ WYŁ Pozycja 1 3 Przycisk Mała kawa Pozycja 2 4 Przycisk Kawa Lungo Pozycja 3 5 Przycisk Tryb ręczny Pozycja 4 1 2 3 4 5 3A CZ36 vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace indd 83 16 03 16 13 30 ...

Page 84: ...że nie brakuje żadnych akcesoriów i że żadne akcesoria nie są uszkodzone Usunąć wszystkie nalepki ochronne ze wszystkich części urządzenia i oczyścić części wewnętrzne 2 Umieścić urządzenie na równej i stabilnej powierzchni 3 Wyjąć zbiornik na wodę i napełnić go w przybliżeniu 750 ml wody rys 3 4 Włożyć zbiornik na wodę z powrotem do ekspresu rys 4 5 Włożyć miskę i umieścić na niej filiżankę rys 5...

Page 85: ...ungo Kawa wypływa z dyszy a timer automatycznie wraca do pozycji wyjściowej pozycja 1 Pojemność małej filiżanki wynosi w przybliżeniu 30 ml a dużej filiżanki około 60 ml Tryb ręczny przygotowania kawy Umieścić filiżankę na misce a następnie podnieść dźwignię i włożyć kapsułkę do otworu na kapsułki rys 9 Obrócić timer zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do pozycji 4 aby urządzenie można był...

Page 86: ...wane nieprawidłowym uziemieniem 6 Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się że parametry sieci są zgodne z parametrami urządzenia 7 Nie wolno używać wolnych przewodów ani niezatwierdzonych przedłużaczy do zasilania urządzenia 8 Przed użyciem urządzenia należy usunąć wszystkie folie ochronne z zewnętrznej strony korpusu urząd zenia 9 Przy pierwszym użyciu może pojawić się zapach z materiałów...

Page 87: ...KI METALOWE itp MOGĄ SPOWODOWAĆ ZRANIENIE W RAZIE NIEOSTROŻNEGO LUB NIEPRAWIDŁOWEGO OBCHODZENIA SIĘ Z NIMI PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI I NIEDOŚWIADCZONYCH OSÓB JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA Urządzenie przeznaczone jest do przygotowywania kawy espresso i wyłącznie do użytku domowego Nie może być używane do innych celów i nie może być pod żadnym pozorem przerabiane lub modyfi kowane Użycie do jakiego...

Page 88: ... a timer automatycznie wróci do pierwotnej pozycji Pojemność małej filiżanki wynosi w przybliżeniu 30 ml a dużej filiżanki około 60 ml TRYB RĘCZNY PRZYGOTOWANIA KAWY Umieścić filiżankę na espresso na podstawce podnieść dźwignię i włożyć kapsułkę do otworu na kapsułki rys 9 Aby urządzenie można było obsługiwać ręcznie należy obrócić timer zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do pozycji 4 rys...

Page 89: ...tru mai multe informaţii cu privire la reciclare vă rugăm să contactaţi autorităţile locale responsabile departamentul de eliminare a deşeurilor casnice sau comercianții en detail DEMONTAŻ Urządzenie powinien likwidować autoryzowany personel Ciśnienie z układu wodnego musi zostać wypuszczone kabel zasilający musi zostać odłączony a jakiekolwiek substancje potencjalnie szkod liwe dla środowiska mus...

Page 90: ...yć i nie manipulować nim Jeśli potrzebna jest naprawa należy ją zlecić wyłącznie autoryzowanemu sprzedawcy Niedotrzyma nie powyższych zaleceń może mieć wpływ na bezpieczeństwo korzystania z urządzenia Jeżeli urządzenie nie będzie już więcej używane należy uniemożliwić jego podłączenie ucinając kabel zasilający po jego odłączeniu od gniazdka Jest też wskazane zabezpieczenie wszystkich części urządz...

Page 91: ...y nie stawiać urządzenia na gorącej powierzchni np na płycie kuchennej Nigdy nie używać w pobliżu otwartego ognia Umieścić urządzenie na równej stabilnej i odpornej na gorąco powierzchni daleko od źródeł wody Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta jego przedstawi ciela serwisowego lub podobnych wykwalifikowanych pracowników aby zapobiec możliwemu niebez pie...

Reviews: