background image

12

BETJENING

Bemærk:

1. Tænd og sluk

1.1  Tryk en enkelt gang på TÆND-/SLUK-knappen for at tænde enheden.

1.2  Tryk på TÆND-/SLUK-knappen en gang til for at slukke enheden.

2. Nulstilling: Tryk på knappen ZERO i enhver position for at nulstille. 

3. Mm/tomme: Tryk på knappen mm/tomme for at skifte mellem mm og tommer.

4. ABS/INC: Tryk på knappen ABS/INC for at skifte mellem absolut og relativ måling.

5. Tolerance:

5.1  Tryk på knappen “TOL” for at aktivere toleranceindstillingstilstand.   vises på 

displayet.

5.2  Flyt spindlen, således at den maksimalt tilladte aflæsning vises, og tryk så endnu en 

gang på “TOL”.

5.3 

 vises på displayet. Flyt spindlen til den minimalt tilladte aflæsning og tryk på “TOL”.

5.4  Der vises “OK” på displayet, hvilket betyder, at de to tilladte aflæsninger er indstillet.

DK

Summary of Contents for 151300506

Page 1: ...60 mm 30 mm 35 RPM 80 50 80 50 20 12 mm 55 mm AB LD C1 83 20 90 20 83 20 90 20 113 20 CCB B1 B2 73 20 CC OPERATING MANUAL Digital Dial Indicator Limit DDA ...

Page 2: ......

Page 3: ...lish 2 Svenska 5 Norsk 8 Dansk 11 Suomi 14 Deutsch 17 Netherlands 20 Français 23 Italiano 26 Español 29 Português 32 Polski 35 Eesti 38 Lietuviškai 41 Latviski 44 GB SE NO DK FI DE NL FR IT ES PT PL EE LT LV ...

Page 4: ...lat cover and cover with lug SPECIFICATION Model DDA 12 DDA 25 Measuring range 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Resolution 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Accuracy 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSITIONS 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Battery cover 2 LCD display 3 Data output port 4 Function button 5 Clamping rod 6 Measuring shaft 7 Measuring head 8 Absolute Relative measurement 9 Tolerance setting 10 Back lug FUNCT...

Page 5: ...tton to switch between absolute and relative measurements 5 Tolerance 5 1 Press TOL button to activate tolerance setting mode will be shown on display 5 2 Move the spindle so the maximum allowed reading is displayed then press TOL once more 5 3 will be displayed Move the spindle to the minimum allowed reading and press TOL 5 4 OK will be shown on the display that means the two allowed reading is s...

Page 6: ...or long time TROUBLE SHOOTING Problem Possible causes Solution Fixed digits Accidental trouble in circuit Take out battery and replace it after 30 sec No display 1 Low voltage 2 Poor contact 1 Replace the battery 2 Clean the battery and battery seat Make sure is upside GB ...

Page 7: ... lock och lock med fästöra SPECIFIKATION Modell DDA 12 DDA 25 Mätområde 0 12 7 mm 0 5 tum 0 25 4 mm 1 tum Upplösning 0 01 mm 0 0005 tum 0 01 mm 0 0005 tum Noggrannhet 0 02 mm 0 001 tum 0 02 mm 0 001 tum LÄGEN 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Batterilucka 2 LCD display 3 Dataport utdata 4 Funktionsknapp 5 Fästtapp 6 Spindel 7 Mäthuvud 8 Absolut relativ mätning 9 Toleransinställning 10 Bakstycke med fästöra F...

Page 8: ...knappen för att växla mellan absolut och relativ mätning 5 Tolerans 5 1 Håll inne TOL knappen för att aktivera toleransinställningsläge visas på displayen 5 2 Flytta spindeln så att max tillåten tolerans visas och tryck därefter på TOL en gång till 5 3 Visas i displayen Flytta spindeln till min tillåten tolerans och tryck på TOL 5 4 OK visas i displayen Nu är de två tillåtna toleranserna inställda...

Page 9: ...ING Problem Möjlig orsak Lösning Siffrorna lyser med fast sken Fel i kretsen Ta ut batteriet och vänta 30 sekunder Sätt i batteriet igen Inga siffror visas på displayen 1 Låg spänning 2 Dålig kontakt 1 Byt batteriet 2 Rengör batteriet och batterihållaren Försäkra dig om att är vänt uppåt SE ...

Page 10: ...ed flatt deksel og deksel med øre SPESIFIKASJONER Modell DDA 12 DDA 25 Måleområde 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Oppløsning 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Nøyaktighet 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSISJONER 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Batterideksel 2 LCD display 3 Datautgangsport 4 Funksjonsknapp 5 Fastspenningsstang 6 Måleskaft 7 Målehode 8 Absolutt relativ måling 9 Toleranseinnstilling 10 Øre bak FUNKSJON H...

Page 11: ...mmer Trykk på mm in knappen for å veksle mellom millimeter og tommer 4 ABS INC Trykk på ABS INC knappen for å veksle mellom absolutt og relativ måling 5 Toleranse 5 1 Trykk på TOL knappen for å aktivere modusen for toleranseinnstilling Vises på displayet 5 2 Flytt spindelen til største tillatte måleverdi vises og trykk deretter en gang til på TOL knappen 5 3 Vises Flytt spindelen til minste tillat...

Page 12: ...ppen for å avslutte toleransemodus SKIFTE BATTERI 1 2 Merk Ta ut batteriet hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsning Fastfrosne tall Sporadisk kretsfeil Ta ut batteriet og sett det inn igjen etter 30 sekunder Ingenting vises 1 Lav spenning 2 Dårlig kontakt 1 Skift batteriet 2 Rengjør batteriet og batterirommet Påse at vender opp NO ...

Page 13: ...nser Med fladt låg eller låg med øsken SPECIFIKATION Model DDA 12 DDA 25 Måleområde 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Opløsning 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Nøjagtighed 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSITIONER 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Batterilåg 2 LCD display 3 Dataudgangsport 4 Funktionsknap 5 Spændestang 6 Måleskaft 7 Målehoved 8 Absolut relativ måling 9 Toleranceindstilling 10 Øsken på bagside FUNKTION Hø...

Page 14: ...e mellem mm og tommer 4 ABS INC Tryk på knappen ABS INC for at skifte mellem absolut og relativ måling 5 Tolerance 5 1 Tryk på knappen TOL for at aktivere toleranceindstillingstilstand vises på displayet 5 2 Flyt spindlen således at den maksimalt tilladte aflæsning vises og tryk så endnu en gang på TOL 5 3 vises på displayet Flyt spindlen til den minimalt tilladte aflæsning og tryk på TOL 5 4 Der ...

Page 15: ... 1 2 Bemærk Fjern batteriet hvis enheden ikke skal bruges i længere tid PROBLEMLØSNING Problem Mulige årsager Løsning Cifrene skifter ikke Midlertidig kredsløbsfejl Tag batteriet ud og isæt det igen efter 30 sek Ingen visning 1 Lav spænding 2 Dårlig kontakt 1 Udskift batteriet 2 Rengør batteriet og batterirummet Kontrollér at vender opad DK ...

Page 16: ... ja ilmaisu Tasainen kansi ja kannen korvake TEKNISET TIEDOT Malli DDA 12 DDA 25 Mittausalue 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Erottelutarkkuus 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Tarkkuus 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 OSAT 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Paristokotelon kansi 2 LCD näyttö 3 Dataportti 4 Toimintopainike 5 Kiinnitystappi 6 Mittausakseli 7 Mittauspää 8 Absoluuttinen ja suhteellinen mittaus 9 Toleranssiasetus...

Page 17: ...uttisenjasuhteellisenmittauksenvälilläpainamallaABS INC painiketta 5 Toleranssi 5 1 Aktivoi toleranssin asetustila painamalla TOL painiketta näytetään näytöllä 5 2 Siirrä karaa niin että suurin sallittu lukema näytetään ja paina sitten uudelleen TOL 5 3 Näytetään näytöllä Siirrä kara pienimpään sallittuun lukemaan ja paina TOL 5 4 Näytöllä näytetään OK mikä tarkoittaa että kaksi sallittua lukemaa ...

Page 18: ...ikaan VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Numerot ovat jumiutuneet Ongelma virtapiirissä Ota paristo pois ja vaihda se 30 sekunnin kuluttua Näyttö ei toimi 1 Alhainen jännite 2 Huono kosketus 1 Vaihda paristo 2 Puhdista paristo ja pariston paikka Varmista että on ylöspäin FI ...

Page 19: ...achem Gehäuse und Gehäuse mit Halterung SPEZIFIKATION Modell DDA 12 DDA 25 Messbereich 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Auflösung 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Messgenauigkeit 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSITIONEN 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Batterieabdeckung 2 LCD Display 3 Datenausgangsanschluss 4 Funktionsknopf 5 Klemmstange 6 Messstift 7 Messkopf 8 Absolute relative Messung 9 Toleranzeinstellung 10 Halte...

Page 20: ...ie mm Inch Taste um zwischen mm und Inch umzuschalten 4 ABS INC Drücken Sie die ABS INC Taste um zwischen absoluter und relativer Messung umzuschalten 5 Toleranz 5 1 Drücken Sie die TOL Taste um den Toleranz Einstellungsmodus zu aktivieren Dies wird auf dem Display angezeigt 5 2 Bewegen Sie die Spindel so dass der maximal zulässige Messwert angezeigt wird und drücken Sie dann noch einmal auf TOL 5...

Page 21: ...anz Modus zu beenden AUSTAUSCHEN DER BATTERIE 1 2 Hinweis Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösung Feststehende Ziffern Vorübergehendes Problem im Schaltkreis Batterie herausnehmen und nach 30 Sekunden wieder einsetzen Keine Anzeige 1 Geringe Spannung 2 Schlechter Kontakt 1 Batterie austauschen 2 Batterie und Batteri...

Page 22: ...plat dekseltje en een dekseltje met oogje SPECIFICATIE Model DDA 12 DDA 25 Meetbereik 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Resolutie 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Nauwkeurigheid 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSITIES 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Batterijdeksel 2 LCD display 3 Poort gegevensoutput 4 Functieknop 5 Klemstaafje 6 Meetas 7 Meetkop 8 Absolute relatieve metingen 9 Tolerantie instelling 10 Oog aan achterzij...

Page 23: ... ZERO toets om Nul in te stellen 3 Mm inch Druk op de mm inch toets om te wisselen tussen mm en inch 4 ABS INC Druk op de toets ABS INC om te wisselen tussen absolute en relatieve metingen 5 Tolerantie 5 1 Druk op de toets TOL om de modus voor tolerantie instelling te activeren Wordt weergegeven op het display 5 2 Beweeg de spil zo dat de maximaal toegestane waarde wordt weergegeven en druk dan no...

Page 24: ...tiemodus te verlaten BATTERIJ VERVANGEN 1 2 Opmerking Verwijder de batterij als de indicator langere tijd niet wordt gebruikt PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Cijfers vastgelopen Tijdelijk probleem in circuit Neem de batterij uit en vervang deze na 30 seconden Geen display 1 Lage batterijspanning 2 Slecht contact 1 Batterij vervangen 2 R e i n i g d e b a t t e r i j e n h e...

Page 25: ...avec couvercle plat et couvercle avec support CARACTÉRISTIQUES Modèle DDA 12 DDA 25 Plage de mesure 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Résolution 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Précision 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSITIONS 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Couvercle des piles 2 Écran LCD 3 Port de sortie de données 4 Bouton de fonction 5 Tige de serrage 6 Axe de mesure 7 Tête de mesure 8 Mesure absolue relative 9 Ré...

Page 26: ...te quelle position pour régler le zéro 3 Mm pouces Presser sur le bouton mm pouces pour basculer entre mm et pouces 4 ABS INC Presser sur le bouton ABS INC pour basculer entre mesures absolue et relative 5 Tolérance 5 1 Presser sur le bouton TOL pour activer le mode de réglage de la tolérance Cela s affichera à l écran 5 2 Déplacer la broche pour que la lecture maximale autorisée soit affichée pui...

Page 27: ... pour quitter le mode de tolérance REMPLACEMENT DE LA PILE 1 2 Remarque Retirer la pile en cas de non utilisation pendant une période prolongée DÉTECTION DES PANNES Problème Causes possibles Solution Chiffres fixes Problème accidentel dans le circuit Retirer la pile et la remplacer au bout de 30 sec Rien à l écran 1 Basse tension 2 Mauvais contact 1 Remplacer la pile 2 Nettoyer les contacts et le ...

Page 28: ...fermo DATI TECNICI Modello DDA 12 DDA 25 Range di misurazione 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Risoluzione 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Precisione 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSIZIONI 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Vano batterie 2 Display LCD 3 Porta per trasferimento dati 4 Pulsante funzione 5 Asta di bloccaggio 6 Albero di misurazione 7 Testa di misurazione 8 Misurazione assoluta relativa 9 Impostazione dell...

Page 29: ...ante mm inch per alternare tra millimetri e pollici 4 ABS INC Premere il pulsante ABS INC per alternare tra le misurazioni assoluta e relativa 5 Tolleranza 5 1 Premere il pulsante TOL per attivare la modalità di impostazione della tolleranza Verrà visualizzato sul display 5 2 Muovere l albero in modo che sia visualizzata la lettura massima consentita quindi premere nuovamente TOL 5 3 Verrà visuali...

Page 30: ...anza SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 1 2 Nota Rimuovere la batteria in caso di inutilizzo prolungato RICERCA DEI GUASTI Problema Possibili cause Soluzione Cifre bloccate Guasto accidentale nel circuito Estrarre la batteria attendere 30 secondi e reinserirla Display spento 1 Bassa tensione 2 Contatto insufficiente 1 Sostituire la batteria 2 Pulire la batteria e la relativa sede Accertarsi che il lato s...

Page 31: ...a tapa plana y tapa con asidera ESPECIFICACIÓN Modelo DDA 12 DDA 25 Gama de medición 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Resolución 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Exactitud 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSICIONES 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Tapa de pila 2 Display LCD 3 Puerto de salida de datos 4 Botón de función 5 Varilla de apriete 6 Eje de medición 7 Cabeza de medición 8 Medición absoluta relativa 9 Ajuste de t...

Page 32: ... mm pulgadas Pulsar la tecla mm inch para cambiar entre mm y pulgadas 4 ABS INC Pulsar la tecla ABS INC para cambiar entre medición absoluta y relativa 5 Tolerancia 5 1 Pulsar la tecla TOL para activar el modo de ajuste de tolerancia Se mostrará en el display 5 2 Mover el tope móvil para que se muestre la lectura máxima permitida y luego pulsar TOL una vez más 5 3 Se mostrará Mover el tope móvil h...

Page 33: ... de tolerancia CAMBIO DE LA PILA 1 2 Nota Sacar la pila si no se usará por largo tiempo RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución Dígitos fijos Defecto accidental en circuito Sacar la pila y recolocarla después de 30 segundos No hay visualización 1 Voltaje bajo 2 Mal contacto 1 Cambiar la pila 2 Limpiar la pila y el asiento de la misma Comprobar que el signo está arriba ES ...

Page 34: ...tampa plana e tampa com olhal ESPECIFICAÇÃO Modelo DDA 12 DDA 25 Alcance de medição 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Resolução 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Precisão 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POSIÇÕES 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Compartimento da bateria 2 Visor LCD 3 Porta de saída de dados 4 Botão de função 5 Haste de aperto 6 Veio de medição 7 Cabeça de medição 8 Medição absoluta relativa 9 Definição de t...

Page 35: ...ão milímetro polegada para alternar entre milímetro e polegada 4 ABS INC Prima o botão ABS INC para alternar entre medição absoluta e relativa 5 Tolerância 5 1 Prima o botão TOL para ativar o modo de definição de tolerância Será apresentado no visor 5 2 Desloque o eixo para que a leitura máxima permitida seja apresentada e em seguida prima TOL mais uma vez 5 3 Será apresentado Desloque o eixo para...

Page 36: ...ERIA 1 2 Nota Remova a bateria se não utilizar o paquímetro durante muito tempo RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Solução Dígitos fixos Falha acidental no circuito Retire a bateria e volte a colocá la 30 segundos depois Sem imagem no visor 1 Baixa tensão 2 Mau contacto 1 Substitua a bateria 2 Limpe a bateria e a respetiva base de suporte Certifique se de que o símbolo está virado pa...

Page 37: ... i tylną ścianką z uchem DANE TECHNICZNE Model DDA 12 DDA 25 Zakres pomiarowy 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Rozdzielczość 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Dokładność pomiaru 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 OPIS 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Pokrywka baterii 2 Wyświetlacz LCD 3 Port wyjścia danych 4 Przycisk funkcyjny 5 Tuleja trzpienia 6 Trzpień pomiarowy 7 Końcówka pomiarowa 8 Pomiar bezwzględny względny 9 Nastawi...

Page 38: ...ERO 3 mm cale Aby zmienić milimetry na cale lub odwrotnie nacisnąć przycisk mm inch 4 ABS INC Przycisk ABS INC służy do przełączania pomiędzy pomiarem bezwzględnym i względnym 5 Kontrola tolerancji 5 1 Aby aktywować tryb tolerancji nacisnąć TOL Pojawi się na wyświetlaczu 5 2 Przemieścić trzpień pomiarowy tak aby wyświetlić dolną granicę tolerancji a następnie ponownie nacisnąć TOL 5 3 Pojawi się n...

Page 39: ...z trybu tolerancji nacisnąć ZERO WYMIANA BATERII 1 2 Uwaga Jeśli przyrząd ma być nieużywany przez dłuższy czas wyjąć baterię WYSZUKIWANIE I USUWANIE USTEREK Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Brak zmiany wskazań Przypadkowe problemy w układzie Wyjąć baterię i założyć z powrotem po 30 s Brak wskazania 1 Słaba bateria 2 Słaby styk 1 Wymienić baterię 2 Oczyścić baterię i gniazdo baterii Zwrócić uw...

Page 40: ...aasaga korpusega TEHNILISED ANDMED Mudel DDA 12 DDA 25 Mõõtepiirkond 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Resolutsioon 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Täpsus 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 OSAD 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Patarei kaas 2 Vedelkristallekraan 3 Andmete väljastusport 4 Funktsioonimupp 5 Kinnitushülss 6 Mõõtevarb 7 Mõõtepea 8 Absoluutne relatiivne mõõtmine 9 Tolerantsi sisestamine 10 Kinnitusaas FUNKTSIOON...

Page 41: ...ja tollide vahel vajuta nupule mm inch 4 ABS INC Ümberlülitamiseks absoluutse ja relatiivse mõõtmise vahel vajuta nupule ABS INC 5 Tolerants 5 1 Tolerantsi seadistamise olekusse sisenemiseks vajuta nupule TOL Ilmub ekraanile 5 2 Liiguta mõõtevarba nii et ekraanile ilmub maksimaalne lubatud väärtus ja vajuta uuesti nupule TOL 5 3 Ilmub ekraanile Liiguta mõõtevarba nii et ekraanile ilmub minimaalne ...

Page 42: ...RO PATAREI VAHETAMINE 1 2 Märkus Eemalda patarei kui sa mõõteriista pikemat aega ei kasuta VIGADE KÕRVALDAMINE Probleem Võimalikud põhjused Lahendus Külmunud numbrid Probleem elektriahelas Võta patarei välja ja pane 30 sekundi pärast tagasi Tühi ekraan 1 Madal pinge 2 Halb kontakt 1 Vaheta patarei välja 2 Puhasta patarei ja patareipesa Kindlusta et patarei oleks ülalpool EE ...

Page 43: ...DUOMENYS Modelis DDA 12 DDA 25 Matavimo intervalas 0 12 7 mm 0 5 col 0 25 4 mm 1 col Skiriamoji geba 0 01 mm 0 0005 col 0 01 mm 0 0005 col Tikslumas 0 02 mm 0 001 col 0 02 mm 0 001 col APŽVALGA 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Baterijų dangtelis 2 Skystųjų kristalų ekranas 3 Duomenų išvesties prievadas 4 Funkcinis mygtukas 5 Priveržimo strypelis 6 Matavimo kotelis 7 Matavimo galvutė 8 Absoliutusis santykini...

Page 44: ... paspauskite mygtuką mm inch kad perjungtumėte mm ir colius 4 ABS INC paspauskite mygtuką ABS INC kad perjungtumėte absoliučiuosius ir santykinius matavimus 5 Leistinasis nuokrypis 5 1 paspauskite mygtuką TOL kad suaktyvintumėte leistinojo nuokrypio nustatymo režimą Bus rodoma ekrane 5 2 Perkelkite suklį taip kad būtų rodomas maksimalus leistinas rodmuo tada dar kartą paspauskite TOL 5 3 Bus parod...

Page 45: ...S KEITIMAS 1 2 Pastaba Jei nenaudosite ilgą laiką išimkite maitinimo elementą TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA Problema Galimos priežastys Sprendimas Fiksuoti skaitmenys Atsitiktinis gedimas grandinėje Išimkite bateriją ir po 30 minučių ją pakeiskite Ekrane nieko nerodoma 1 Žema įtampa 2 Prastas kontaktas 1 Pakeiskite maitinimo elementą 2 Nuvalykite maitinimo elementą ir jo lizdą Įsitikinkite kad ženklas nukre...

Page 46: ... aizspiedni TEHNISKIE DATI Modelis DDA 12 DDA 25 Mērīšanas diapazons 0 12 7 mm 0 5 0 25 4 mm 1 Izšķirtspēja 0 01 mm 0 0005 0 01 mm 0 0005 Precizitāte 0 02 mm 0 001 0 02 mm 0 001 POZĪCIJAS 3 10 1 2 4 8 9 5 6 7 1 Baterijas vāciņš 2 LCD displejs 3 Datu izvades pieslēgvieta 4 Funkciju poga 5 Iespīlēšanas stienis 6 Mērīšanas ass 7 Mērītāja galva 8 Absolūtais relatīvais mērījums 9 Pielaides iestatīšana ...

Page 47: ...m piespiediet mm inch pogu 4 ABS INC lai pārslēgtu starp absolūto un relatīvo mērīšanu piespiediet pogu ABS INC 5 Pielaide 5 1 lai aktivizētu pielaides iestatīšanas režīmu piespiediet pogu TOL Tiks rādīts displejā 5 2 Pārvietojiet asi tā lai tiktu rādīts maksimālais pieļautais rādījums pēc tam vēl reizi piespiediet TOL 5 3 Tiks rādīts Pārvietojiet asi uz minimālo pieļauto rādījumu un piespiediet T...

Page 48: ...1 2 Piezīme Izņemiet akumulatoru ja ilgstoši nelietojat PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Cipari ir fiksēti Problēmas ķēdē Izņemiet bateriju un nomainiet to pēc 30 sek Displejs nerāda 1 Zems spriegums 2 Slikts kontakts 1 Nomainiet bateriju 2 Notīriet bateriju un tās ligzdu Nodrošiniet ka ir augšpusē LV ...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...300 mm 60 mm 30 mm 35 RPM 80 50 80 50 20 12 mm 55 mm AB LD C1 83 20 90 20 83 20 90 20 113 20 CCB B1 B2 73 20 CC 46 322 60 60 00 info limit se limit tools com ...

Reviews: