background image

32

ÜBERSICHT

Limit 1000 ist ein kompakter Kreuzlinienlaser mit rotem oder grünem Laser 

zur Verwendung in Innenräumen. Einfache Verwendung mit nur einem 

Hauptschalter und einer Funktionstaste. Ideal zum Aufhängen von Regalen und 

Bildern und zum Tapezieren u. v. a. geeignet. Mit dem 1/4"-Gewinde am Boden 

des Instruments kann es an einer Universalklammer, Wandhalterung oder einem 

Stativ befestigt werden. Die Lieferung erfolgt in einer weichen Schutztasche und 

mit 2 AA-Batterien. 

SICHERHEIT

Achtung: 

Dieses Produkt sendet Laserstrahlen aus. 

Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl. Dadurch können schwere 

Augenschäden entstehen. Blicken Sie deshalb niemals direkt oder direkt mit 

einem optischen Instrument in den Strahl und vermeiden Sie es, das Gerät auf 

Augenhöhe aufzustellen.

Diese Symbole sind am Gerät angebracht:

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO BEAM OR

EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS

CLASS 2M LASER PRODUCT

EN 60825-1:2014

 

IEC 1071/14

2M 

LASER

CAUTION

!

PFLEGE UND HANDHABUNG

Dies ist ein Präzisionsinstrument und muss entsprechend behandelt werden. 

Vermeiden Sie Stöße, Stürze und Vibrationen. Schalten Sie für einen Transport 

den Hauptschalter aus. Verwahren Sie den Laser immer trocken. Entfernen Sie 

die Batterien, wenn das Instrument längere Zeit nicht verwendet wird. Reinigen 
Sie es mit einem weichen trockenen Tuch.

DE

Summary of Contents for 1000-G

Page 1: ...OPERATING MANUAL Cross Line Laser Limit 1000 R Limit 1000 G ...

Page 2: ......

Page 3: ...ish 2 Svenska 8 Norsk 14 Dansk 20 Suomi 26 Deutsch 32 Netherlands 38 Français 44 Italiano 50 Español 56 Português 62 Polski 68 Eesti 74 Lietuviškai 80 Latviski 86 GB SE NO DK FI DE NL FR IT ES PT PL EE LT LV ...

Page 4: ...product Do not stare directly into the laser beam It can cause serious eye damage Therefore never stare directly into beam or view directly with optical instrument and avoid placing instrument at eye level These symbols are attached to the instrument LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION CARE ...

Page 5: ...FICATIONS Model Limit 1000 R Limit 1000 G Self leveling range 3 3 Accuracy 3 mm 10 m 3 mm 10 m Wave length 635 670 nm 515 520 nm Visibility depending on lighting conditions 10 m 10 15 m Working range with receiver 40 m Laser safety class Class 2M Class 2M Battery 2 AA batteries 2 AA batteries Operating time 22 h 13 h Working temperature 10 C 45 C 10 C 45 C Product size 70 5 47 66 mm 70 5 47 66 mm ...

Page 6: ...ase check the accuracy before using OPERATION 1 Power On and Off 1 1 Turn on the unit by pushing the main switch Pos1 to ON position This release the pendulum and turns on both the horizontal and vertical line 1 2 Turn off the unit by pushing the main switch Pos1 to OFF position This will turn off the lines and lock the pendulum GB ...

Page 7: ...n off the lines 2 2 Press function key once more and the lines will turn on and the unit is now in incline plane mode which means the unit can be tilted to make an inclined plane and the lines will NOT flash if outside self leveling range 2 3 Press function key once more to go back to normal mode Note When incline mode the LED light will be turned on OFF LED light 3 Battery installation 3 1 Open t...

Page 8: ... and point laser cross to point marked b1 on wall B Mark this position Note The procedure has created a 0 line between a1 and b1 4 5 Move the tripod so the laser is 60 cm away from wall A Lower the tripod about 2 3cm and then point the laser cross to point a2 and b2 and mark the position 4 6 Measure the difference in height between a1 and a2 a1 a2 Do the same for b1 and b2 b1 b2 If the difference ...

Page 9: ...plumb line from A point to ground and mark the plumb point B on ground 5 4 Turn on the laser to make the vertical laser line to meet point B on the ground 5 5 Follow the laser line from the ground and mark point C on the wall Please note the distance from point C to ground should be 3 m Measure the distance from point A to point C to be called e If e is over 2 mm the accuracy is out of standard an...

Page 10: ...rålen Du kan få allvarliga synskador Undvik därför att titta rakt in i strålen att titta direkt mot den med optiskt instrument och att placera instrumentet i ögonhöjd Dessa symboler är fastklistrade på instrumentet LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION SKÖTSEL OCH HANTERING Detta är ett precis...

Page 11: ...CIFIKATIONER Modell Limit 1000 R Limit 1000 G Självnivelleringsområde 3 3 Precision 3 mm 10 m 3 mm 10 m Våglängd 635 670 nm 515 520 nm Synlighet varierar beroende på omgivande belysning 10 m 10 15 m Arbetsområde med mottagare 40 m Lasersäkerhetsklass 2M 2M Strömförsörjning nätadapter Två AA batterier Två AA batterier Drifttid 22 timmar 13 timmar Drifttemperatur 10 till 45 C 10 till 45 C Storlek 70...

Page 12: ...ärkning Kontrollera noggrannheten före användning ANVÄNDNING 1 Start och avstängning 1 1 Starta enheten genom att föra huvudbrytaren 1 till läge ON PÅ pendeln frigörs och både horisontell och vertikal linje aktiveras 1 2 Stäng av enheten genom att föra huvudbrytaren 1 till läge OFF AV linjerna stängs av och pendeln spärras SE ...

Page 13: ...2 2 Tryck på funktionsknappen en gång till för att starta linjerna och sätta enheten i läge lutande plan I detta läge kan enheten lutas och utföra ett lutande plan linjerna blinkar INTE om de är utanför självnivelleringsområde 2 3 Tryck på funktionsknappen en gång till för att gå tillbaka till normalläge OBS När enheten är i läge lutande plan tänds LED lampan OFF LED lampa 3 Sätta i batteri 3 1 Öp...

Page 14: ...ern 180 grader och rikta laserkorset mot punkt b1 på vägg B Markera detta läge Obs Nu har en nollinje skapats mellan a1 och b1 4 5 Flytta tripoden så att lasern befinner sig 60 cm från vägg A Sänk tripoden 2 3 cm och rikta därefter laserkorset mot punkt a2 och b2 Markera detta läge 4 6 Mät höjdskillnaden mellan a1 och a2 a1 a2 Utför ovanstående steg även för b1 och b2 b1 b2 Om skillnaden mellan de...

Page 15: ...ter 5 3 Häng en lodlina från punkt A till marken och markera lodpunkt B på golvet 5 4 Aktivera lasern så att vertikal laserlinje möter punkt B på golvet 5 5 Följ laserlinjen från marken och markera punkt C på väggen Avståndet från punkt C till marken ska vara 3 meter Mät avståndet från punkt A till punkt C detta avstånd kallas e Om e överstiger 2 mm är noggrannheten utanför tillåten tolerans och e...

Page 16: ...tet avgir laserstråling Se ikke rett på laserstrålen Det kan medføre alvorlig øyeskade Se derfor aldri rett på strålen eller med optisk instrument og unngå å plassere laserinstrumentet i øyehøyde Disse symbolene er festet på instrumentet LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION VEDLIKEHOLD OG HÅN...

Page 17: ...dt og grønt SPESIFIKASJONER Modell Limit 1000 R Limit 1000 G Selvnivelleringsområde 3 3 Presisjon 3 mm 10 m 3 mm 10 m Bølgelengde 635 670 nm 515 520 nm Synlighet avhenger av lysforholdene 10 m 10 15 m Arbeidsområde med mottaker 40 m Lasersikkerhetsklasse Klasse 2M Klasse 2M Strøm adapter 2 AA batterier 2 AA batterier Brukstid 22 timer 13 timer Arbeidstemperatur 10 C 45 C 10 C 45 C Størrelse 70 5 4...

Page 18: ... Kontroller nøyaktigheten før bruk BETJENING 1 Strøm på og av 1 1 Slå på enheten ved å trykke på hovedbryteren pos 1 til PÅ posisjon ON Da frigjøres pendelen og både den horisontale og vertikale linjen slås på 1 2 Slå av enheten ved å trykke på hovedbryteren pos 1 til AV posisjon OFF Da slås laserlinjene av og pendelen låses NO ...

Page 19: ...jene slås av 2 2 Trykk en gang til på funksjonsknappen Da slås laserlinjene på og enheten er nå i modusen for skrånende plan Det innebærer at enheten kan vippes for få et skrånende plan og linjene vil IKKE blinke hvis de ligger utenfor selvnivelleringsområdet 2 3 Trykk en gang til på funksjonsknappen for å gå tilbake til normal modus Merk I modusen for skrånende plan lyser LED lampen OFF LED lampe...

Page 20: ...er og rett laserkrysset mot punktet merket med b1 på vegg B Merk denne posisjonen Merk Med denne prosedyren opprettes det en 0 linje mellom a1 og b1 4 5 Flytt trefotstativet slik at laseren er 60 cm unna vegg A Senk trefotstativet ca 2 3 cm og rett deretter laserkrysset mot punkt a2 og b2 og merk posisjonen 4 6 Mål høydeforskjellen mellom a1 og a2 a1 a2 Gjør det samme med b1 og b2 b1 b2 Hvis diffe...

Page 21: ... 3 Heng en loddsnor fra punkt A til bakken og merk loddpunktet B på bakken 5 4 Slå på laseren for å få den vertikale laserlinjen til å treffe punkt B på bakken 5 5 Følg laserlinjen fra bakken og merk punkt C på veggen Merk at avstanden fra punkt C til bakken skal være 3 m Mål avstanden fra punkt A til punkt C som skal kalles e Hvis e er mer enn 2 mm ligger nøyaktigheten utenfor standardområdet og ...

Page 22: ...trålen Dette kan medføre alvorlige øjenskader Se derfor aldrig direkte ind i laserstrålen heller ikke via optiske instrumenter og undlad at placere instrumentet i øjenhøjde Instrumentet er udstyret med følgende symboler LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION PLEJE OG HÅNDTERING Dette er et præc...

Page 23: ...IONER Model Limit 1000 R Limit 1000 G Selvnivelleringsområde 3 3 Nøjagtighed 3 mm 10 m 3 mm 10 m Bølgelængde 635 670 nm 515 520 nm Synlighed afhænger af lysforholdene 10 m 10 15 m Arbejdsområde med modtager 40 m Laser sikkerhedsklasse Klasse 2M Klasse 2M Strøm adapter 2 AA batterier 2 AA batterier Driftstid 22 t 13 t Driftstemperatur 10 C 45 C 10 C 45 C Størrelse 70 5 47 66 mm 70 5 47 66 mm Nettov...

Page 24: ...emærkning Kontrollér nøjagtigheden inden laseren benyttes DRIFT 1 Tænd og sluk 1 1 Tænd for enheden ved at indstille hovedafbryderen pos 1 på ON Dette frigør pendulet og både den vandrette og den lodrette linje tændes 1 2 Sluk for enheden ved at indstille hovedafbryderen pos 1 på OFF Derved slukkes linjerne og pendulet låses DK ...

Page 25: ...linjerne slukkes 2 2 Tryk igen på funktionsknappen hvorved linjerne tændes og enheden er nu i tilstanden for skrå flader hvilket betyder at den kan vippes til skrå tilstand og linjerne blinker IKKE hvis de er uden for selvnivelleringsområdet 2 3 Tryk en gang mere på funktionsknappen for at gå tilbage til normal tilstand Bemærk LED lyset tændes i tilstanden for skrå flader OFF LED lys 3 Isætning af...

Page 26: ...n 180 grader og ret laserkrydset mod punktet der er mærket b1 på væg B Afmærk denne position Bemærk Der er nu skabt en 0 linje mellem a1 og b1 4 5 Flyt trefoden så laseren er 60 cm væk fra væg A Sænk trefoden ca 2 3 cm og ret derefter laserkrydset mod punkt a2 og b2 og afmærk positionen 4 6 Mål højdeforskellen mellem a1 og a2 a1 a2 Gør det samme for b1 og b2 b1 b2 Hvis forskellen mellem de to resu...

Page 27: ...3 Hæng en lodline fra punkt A til underlaget og afmærk lodpunktet B på underlaget 5 4 Drej laseren så den lodrette laserlinje rammer punkt B på underlaget 5 5 Følg laserlinjen fra underlaget og afmærk punkt C på væggen Bemærk at afstanden fra punkt C til underlaget skal være 3 m Mål afstanden fra punkt A til punkt C som kaldes e Hvis e er mere end 2 mm afviger nøjagtigheden fra standarden og der e...

Page 28: ...sersäteeseen Se voi vaurioittaa silmiä vakavasti Älä koskaan katso lasersäteeseen suoraan tai optisen laitteen läpi vältä laserlaitteen sijoittamista silmän korkeudelle Laitteeseen on kiinnitetty seuraavat merkit LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION LAITTEEN KUNNOSSAPITO JA KÄSITTELY Tämä lai...

Page 29: ...ella tai vihreällä lasersäteellä TEKNISET TIEDOT Malli Limit 1000 R Limit 1000 G Itsetasausalue 3 3 Tarkkuus 3 mm 10 m 3 mm 10 m Aallonpituus 635 670 nm 515 520 nm Näkyvyys valaistuksesta riippuen 10 m 10 15 m Kantama vastaanottimen kanssa 40 m Laserluokka Luokka 2M Luokka 2M Virtalähde sovite 2 AA paristoa 2 AA paristoa Käyttöaika 22 h 13 h Käyttölämpötila 10 C 45 C 10 C 45 C Mitat 70 5 47 66 mm ...

Page 30: ...uomautus Tarkasta laitteen tarkkuus ennen käyttämistä KÄYTTÄMINEN 1 Käynnistys sammutus 1 1 Käynnistä laite viemällä virtakytkin nro 1 ON asentoon Tämä vapauttaa tasausmekanismin ja sytyttää vaaka ja pystylinjan 1 2 Laite sammutetaan viemällä virtakytkin nro 1 OFF asentoon Tämä sammuttaa laserlinjat ja lukitsee tasausmekanismin FI ...

Page 31: ...aan ja laserlinjat sammuvat 2 2 Kun painat toimintopainiketta toisen kerran laserlinjat syttyvät ja laite on kaltevuustason näyttötilassa EIVÄTKÄ laserlinjat vilku automaattisen tasausalueen ulkopuolella 2 3 Toimintopainikkeen kolmas painallus palauttaa laitteen normaaliin toimintatilaan Huom Kaltevuustason näyttötilassa laitteen merkkivalo palaa OFF Merkkivalo 3 Paristojen asentaminen 3 1 Avaa pa...

Page 32: ...ännä laseria 180 astetta ja suuntaa laserristi kohtaan b1 seinällä B Merkitse kohta Huom Tässä luotiin 0 linja pisteiden a1 ja b1 välille 4 5 Siirrä jalusta 60cm päähän seinästä A Laske jalustaa 2 3cm ja suuntaa laserristi kohtiin a2 ja b2 merkitse kohdat 4 6 Mittaa pisteiden a1 ja a2 välinen korkeusero a1 a2 Tee samoin pisteille b1 ja b2 b1 b2 Mikäli kahden mittaustuloksen välinen erotus a1 a2 b1...

Page 33: ...aan tulee olla 3 m 5 3 Ripusta luotilanka pisteestä A lattiaan ja merkitse lattiaan luotikohta B 5 4 Sytytä laser ja ohjaa pystylinja pisteeseen B lattiassa 5 5 Seuraa laserlinjaa lattiasta ylöspäin ja merkitse seinään piste C Huomaa että etäisyyden pisteestä C lattiaan tulee olla 3 m Mittaa etäisyys e pisteestä A pisteeseen C Mikäli e on yli 2 mm tarkkuus ei ole riittävä ja yksikkö on kalibroitav...

Page 34: ...den Laserstrahl Dadurch können schwere Augenschäden entstehen Blicken Sie deshalb niemals direkt oder direkt mit einem optischen Instrument in den Strahl und vermeiden Sie es das Gerät auf Augenhöhe aufzustellen Diese Symbole sind am Gerät angebracht LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION PFLEG...

Page 35: ...PEZIFIKATIONEN Modell Limit 1000 R Limit 1000 G Selbstnivellierungsbereich 3 3 Genauigkeit 3 mm 10 m 3 mm 10 m Wellenlänge 635 670 nm 515 520 nm Sichtbarkeit abhängig von den Lichtverhältnissen 10 m 10 15 m Arbeitsbereich mit Empfänger 40 m Laser Sicherheitsklasse Klasse 2M Klasse 2M Energieversorgung Adapter 2 AA Batterien 2 AA Batterien Betriebsdauer 22 h 13 h Betriebstemperatur 10 C 45 C 10 C 4...

Page 36: ...rprüfen BETRIEB 1 Ein und Ausschalten ON OFF 1 1 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Hauptschalter Pos 1 in die Stellung ON schalten Dadurch wird das Pendel freigegeben und sowohl die horizontale als auch die vertikale Linie eingeschaltet 1 2 Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Hauptschalter Pos 1 in die Stellung OFF schalten Dadurch werden die Linien ausgeschaltet und das Pendel blockie...

Page 37: ...nien werden wieder eingeschaltet und das Gerät befindet sich im Modus für geneigte Ebenen Das Gerät kann jetzt geneigt werden um eine geneigte Ebene festzulegen ohne dass die Linien anfangen zu blinken wenn sich das Gerät außerhalb des Selbstnivellierungsbereichs befindet 2 3 Drücken Sie noch einmal den Funktionstaster um in den Normalbetrieb zurückzukehren Hinweis Bei aktiven Modus für geneigte E...

Page 38: ... Laserkreuz auf den an Wand B mit b1 gekennzeichneten Punkt aus Markieren Sie diese Position Hinweis Durch das Verfahren ist eine 0 Linie zwischen a1 und b1 entstanden 4 5 Stellen Sie das Stativ jetzt 60 cm von Wand A entfernt auf Senken Sie das Stativ um etwa 2 3 cm ab und richten Sie das Laserkreuz dann auf die Punkte a2 und b2 aus und markieren Sie die Position 4 6 Messen Sie den Höhenabstand z...

Page 39: ...oden auf und markieren Sie den geloteten Punkt B am Boden 5 4 Schalten Sie den Laser ein und richten Sie die vertikale Laserlinie so aus dass sie durch den Punkt B am Boden verläuft 5 5 Folgen Sie der Laserlinie vom Boden und markieren Sie Punkt C an der Wand Beachten Sie bitte dass der Abstand von Punkt C zum Boden 3 m betragen muss Messen Sie den Abstand zwischen den Punkten A und C den wir als ...

Page 40: ...n de laserstraal Dit kan ernstig oogletsel veroorzaken Kijk daarom nooit direct in de laserstraal en bekijk deze nooit direct met behulp van optische apparatuur Gebruik de laser niet op ooghoogte Het instrument is voorzien van deze symbolen LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION ONDERHOUD EN GE...

Page 41: ...CATIES Model Limit 1000 R Limit 1000 G Zelfnivelleringsbereik 3 3 Nauwkeurigheid 3 mm 10 m 3 mm 10 m Golflengte 635 670 nm 515 520 nm Zichtbaarheid afhankelijk van lichtomstandigheden 10 m 10 15 m Werkbereik met ontvanger 40 m Laserveiligheidsklasse Klasse 2M Klasse 2M Voeding Adapter 2 AA batterijen 2 AA batterijen Gebruiksduur 22 uur 13 uur Bedrijfstemperatuur 10 C 45 C 10 C 45 C Afmetingen 70 5...

Page 42: ...uwkeurigheid BEDIENING 1 In en uitschakelen 1 1 Schakel het instrument in door de hoofdschakelaar Pos 1 in de stand ON AAN te zetten Dit ontgrendelt de pendel en schakelt zowel de horizontale als verticale lijn in 1 2 Schakel het instrument uit door de hoofdschakelaar Pos 1 in de stand OFF UIT te zetten Dit schakelt de laserlijnen uit en vergrendelt de pendel NL ...

Page 43: ...ls u de functietoets nog een keer indrukt worden de lijnen ingeschakeld en staat het instrument in de hellend vlak modus Dit betekent dat het instrument gekanteld kan worden om een hellend vlak te creëren De laserlijnen gaan NIET knipperen als deze buiten het zelfnivelleringsbereik komen 2 3 Druk de functietoets nogmaals in om terug te keren naar de normale modus Opmerking In de hellend vlak modus...

Page 44: ...ht de laser op punt b1 op wand B Markeer deze positie Opmerking De procedure heeft een 0 lijn gecreëerd tussen a1 en b1 4 5 Verplaats het statief zodat de laser zich op een afstand van 60 cm van wand A bevindt Verlaag het statief ca 2 3 cm en richt de laser op punt a2 en b2 en markeer de positie 4 6 Meet het verschil in hoogte tussen a1 en a2 a1 a2 Doe hetzelfde voor b1 en b2 b1 b2 Als het verschi...

Page 45: ...gen 5 3 Hang een schietlood van punt A tot de grond en markeer vervolgens punt B op de grond 5 4 Schakel de laser in om de verticale laserlijn te laten samenvallen met punt B op de grond 5 5 Volg de laserlijn van de grond en markeer punt C op de wand De afstand van punt C tot de grond moet 3 m bedragen Meet de afstand van punt A naar punt C dit is e Als e meer dan 2 mm bedraagt dan is de nauwkeuri...

Page 46: ...ans le rayon laser Ceci peut causer des lésions oculaires graves En conséquence ne jamais regarder directement dans le faisceau et ne pas le regarder directement avec des instruments optiques Éviter aussi de placer l instrument à la hauteur des yeux Ces symboles sont apposés sur l instrument LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825...

Page 47: ...ert CARACTÉRISTIQUES Modèle Limit 1000 R Limit 1000 G Plage d auto nivellement 3 3 Précision 3 mm 10 m 3 mm 10 m Longueur d onde 635 670 nm 515 520 nm Visibilité en fonction des conditions d éclairage 10 m 10 15 m Plage de travail avec récepteur 40 m Classe de sécurité laser Classe 2M Classe 2M Alimentation Adaptateur 2 piles AA 2 piles AA Autonomie 22 uur 13 uur Température de service 10 C 45 C 1...

Page 48: ... 1 Mise sous tension et Arrêt 1 1 Mettre en service l appareil en pressant sur l interrupteur principal pour le mettre sur la position ON Rep 1 Ceci libère le mécanisme d oscillation et active à la fois la ligne horizontale et la ligne verticale 1 2 Arrêter l appareil en pressant sur l interrupteur principal Rep 1 pour le mettre sur la position OFF Ceci éteint les lignes et verrouille le mécanisme...

Page 49: ...fois de plus sur la touche de fonction les lignes s allument et l appareil est maintenant en mode de plan incliné Cela veut dire qu il peut être basculé pour créer un plan incliné et que les lignes ne clignotent PAS si elles se trouvent en dehors de la plage d auto nivellement 2 3 Presser une fois de plus sur la touche de fonction pour revenir au mode normal Remarque En mode de plan incliné la lum...

Page 50: ...ointer la croix du laser sur le point portant le repère b1 sur le mur B Marquer cette position Remarque La procédure a créé une ligne 0 entre a1 et b1 4 5 Déplacer le trépied de sorte que le laser soit à 60 cm du mur A Descendre le trépied d environ 2 à 3 cm pointer la croix du laser sur les points a2 et b2 puis marquer cette position 4 6 Mesurer la différence de hauteur entre a1 et a2 a1 a2 Procé...

Page 51: ...omb entre le point A et le sol et marquer le point d aplomb B sur le sol 5 4 Enclencher le laser pour que la ligne laser verticale rencontre le point B sur le sol 5 5 Suivre la ligne laser depuis le sol et marquer le point C sur le mur Remarque la distance entre le point C et le sol doit être de 3 m Mesurer la distance désignée e entre le point A et le point C Si la distance e est supérieure à 2 m...

Page 52: ... può provocare gravi lesioni agli occhi Evitare quindi di fissare il raggio o visualizzarlo direttamente con lo strumento ottico oppure di collocare lo strumento all altezza degli occhi Allo strumento sono applicati i seguenti simboli LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION CURA E MANUTENZIONE Q...

Page 53: ... Limit 1000 R Limit 1000 G Range di autolivellamento 3 3 Precisione 3 mm 10 m 3 mm 10 m Lunghezza d onda 635 670 nm 515 520 nm Visibilità in funzione delle condizioni di luce 10 m 10 15 m Portata con ricevitore 40 m Classe di sicurezza del laser Classe 2M Classe 2M Alimentazione Adattatore 2 batterie AA 2 batterie AA Autonomia 22 ore 13 ore Temperatura di esercizio Da 10 C a 45 C Da 10 C a 45 C Di...

Page 54: ...recisione prima dell uso FUNZIONAMENTO 1 Accensione e spegnimento 1 1 Per accendere l unità portare l interruttore generale Pos 1 in posizione ON Il pendolo viene rilasciato e si attivano sia la linea orizzontale che quella verticale 1 2 Per spegnere l unità portare l interruttore generale Pos 1 in posizione OFF Le linee si disattivano e il pendolo viene bloccato IT ...

Page 55: ...no disattivate 2 2 Premendo nuovamente il tasto funzione le linee si attivano e l unità entra in modalità piano inclinato cioè può essere inclinata per ottenere un piano inclinato e le linee NON lampeggiano se l unità è fuori dal range di autolivellamento 2 3 Premendo il tasto funzione ancora una volta l unità ritorna al normale funzionamento Nota In modalità piano inclinato il LED si accende OFF ...

Page 56: ...ser sul punto indicato con b1 sulla parete B Segnare la posizione Nota In questo modo è stata creata una linea 0 tra i punti a1 e b1 4 5 Spostare il treppiede in modo che il laser si trovi a circa 60 cm dalla parete A Abbassare il treppiede di circa 2 3 cm quindi puntare la croce laser sui punti a2 e b2 e segnare la posizione 4 6 Misurare la differenza di altezza tra i punti a1 e a2 a1 a2 Ripetere...

Page 57: ...re un filo a piombo dal punto A al terreno e segnare il punto di contatto del filo a piombo B sul terreno 5 4 Accendere il laser in modo che la linea verticale coincida con il punto B sul terreno 5 5 Seguire la linea laser dal terreno e segnare il punto C sulla parete Nota la distanza dal punto C al terreno deve essere di 3 m Misurare la distanza dal punto A al punto C denominata e Se la distanza ...

Page 58: ...tamente al rayo láser Puede causar daños graves en los ojos Por consiguiente no mirar fijamente al rayo láser no mirar directamente con instrumentos ópticos y no poner el instrumento al nivel de los ojos El instrumento tiene estos símbolos LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION CUIDADO Y MANIPU...

Page 59: ...it 1000 R Limit 1000 G Alcance de autonivelación 3 3 Precisión 3 mm 10 m 3 mm 10 m Longitud de onda 635 670 nm 515 520 nm Visibilidad dependiendo de la luz ambiental 10 m 10 15 m Alcance de trabajo con receptor 40 m Clase de seguridad de láser Clase 2M Clase 2M Alimentación adaptador 2 pilas AA 2 pilas AA Tiempo de funcionamiento 22 horas 13 horas Temperatura de funcionamiento 10 C 45 C 10 C 45 C ...

Page 60: ...ecisión antes de usar el instrumento MANEJO 1 Encendido y apagado 1 1 Para encender el instrumento poner el interruptor principal 1 en la posición ON Entonces se libera el péndulo y se encienden las líneas horizontal y vertical 1 2 Para apagar el instrumento poner el interruptor principal 1 en la posición OFF Entonces se apagan las líneas y se bloquea el péndulo ES ...

Page 61: ...de pilas y se apagan las líneas 2 2 Pulsar la tecla de función otra vez para encender las líneas Entonces el instrumento está en modo de plano inclinado y puede inclinarse para hacer un plano inclinado y las líneas NO destellarán si se excede el alcance de autonivelación 2 3 Para volver al modo normal pulsar una vez más la tecla de función Nota En modo de inclinación la luz LED se enciende OFF Luz...

Page 62: ...grados y apuntar la cruz de láser al punto con la marca b1 en la pared B Marcar esta posición Nota el procedimiento ha creado una línea 0 entre a1 y b1 4 5 Mover el trípode para poner el nivel a 60 cm de la pared A Bajar el trípode unos 2 3 cm y apuntar la cruz de láser a los puntos a2 y b2 Marcar la posición 4 6 Medir la diferencia de altura entre a1 y a2 a1 a2 Hacer lo mismo con b1 y b2 b1 b2 Si...

Page 63: ...ada desde el punto A hasta el suelo y marcar el punto de plomada B en el suelo 5 4 Encender el nivel láser y hacer que la línea de láser vertical toque en el punto B en el suelo 5 5 Seguir la línea láser desde el suelo y marcar el punto C en la pared Nota la distancia entre el punto C y el suelo debe ser de 3 m Medir la distancia entre el punto A y el punto C que se denominará e Si e es más de 2 m...

Page 64: ... laser Não olhe diretamente para o feixe de laser pode causar lesões graves nos olhos Por isso nunca olhe fixamente para um feixe nem visualize diretamente com um instrumento ótico e evite colocar o instrumento ao nível dos olhos Estes símbolos estão afixados ao instrumento LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 1...

Page 65: ... 1000 R Limit 1000 G Taxa de autonivelamento 3 3 Precisão 3 mm 10 m 3 mm 10 m Comprimento de onda 635 670 nm 515 520 nm Visibilidade dependendo das condições de iluminação 10 m 10 15 m Intervalo de trabalho com recetor 40 m Classe de segurança do laser Classe 2M Classe 2M Alimentação Adaptador 2 pilhas AA 2 pilhas AA Tempo de operação 22 h 13 h Temperatura de operação 10 C 45 C 10 C 45 C Tamanho 7...

Page 66: ...nte verifique a exatidão antes de utilizar FUNCIONAMENTO 1 Ligar e desligar 1 1 Ligue a unidade colocando o interruptor geral Pos 1 na posição ON Desta forma solta o pêndulo e as linhas horizontal e vertical são ativadas 1 2 Desligue a unidade colocando o interruptor geral Pos 1 na posição OFF Desta forma desativa as linhas e bloqueia o pêndulo PT ...

Page 67: ... a carregar na tecla de função para que as linhas sejam ativadas e a unidade entre em modo de plano inclinado Enquanto estiver neste modo é possível inclinar a unidade para que forme um plano inclinado Além disso as linhas NÃO piscam se estiver fora do intervalo de autonivelamento 2 3 Carregue uma vez mais na tecla de função para voltar ao modo normal Nota Quando a unidade estiver no modo de plano...

Page 68: ...graus e aponte a cruz do laser para o ponto marcado b1 na parede B Marque esta posição Nota o procedimento criou uma linha 0 entre a1 e b1 4 5 Mova o tripé para que o laser fique a 60 cm da parede A Desça o tripé cerca de 2 a 3 cm e em seguida aponte a cruz do laser para o ponto a2 e b2 e marque a posição 4 6 Meça a diferença de altura entre a1 e a2 a1 a2 Faça o mesmo para b1 e b2 b1 b2 Se a difer...

Page 69: ... 3 Pendure um fio de prumo do ponto A ao solo e marque o ponto de prumo B no solo 5 4 Ative o laser para que a linha laser vertical coincida com o ponto B no solo 5 5 Siga a linha laser do solo e marque o ponto C na parede Tenha em conta que a distância do ponto C ao solo deve ser de 3 m Meça a distância do ponto A ao ponto C a ser denominada e Se e for superior a 2 mm a exatidão está fora da norm...

Page 70: ... wprost w promień laserowy Może to spowodować poważne uszkodzenie wzroku W związku z tym nigdy nie patrzeć w promień laserowy ani bezpośrednio ani przez urządzenia optyczne oraz unikać ustawiania urządzenia na poziomie oczu Na urządzeniu są umieszczone poniższe oznaczenia LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 ...

Page 71: ...olorze promienia czerwonym lub zielonym DANE TECHNICZNE Model Limit 1000 R Limit 1000 G Zakres samopoziomowania 3 3 Dokładność 3 mm 10 m 3 mm 10 m Długość fali 635 670 nm 515 520 nm Widzialność w zależności od warunków oświetlenia 10 m 10 15 m Zasięg roboczy z odbiornikiem detektorem 40 m Klasa bezpieczeństwa lasera Class 2M Class 2M Zasilanie 2 baterie AA 2 baterie AA Czas pracy 22 h 13 h Tempera...

Page 72: ... SPOSÓB UŻYCIA 1 Włączenie i wyłączenie przyrządu 1 1 Urządzenie włącza się przez przesunięcie wyłącznika głównego 1 w pozycję ON Spowoduje to odblokowanie mechanizmu wahadła i włączenie rzutowania zarówno linii poziomej jak i pionowej 1 2 Urządzenie wyłącza się przez przesunięcie wyłącznika głównego 1 w pozycję OFF Spowoduje to wyłączenie obu linii oraz zablokowanie mechanizmu wahadła PL ...

Page 73: ...ą 2 2 Drugie naciśnięcie przycisku funkcyjnego spowoduje że linie się włączą a przyrząd będzie działał w trybie umożliwiającym przechylanie tzn że można go będzie odchylać od płaszczyzny poziomej a linie NIE BĘDĄ migać przy wyjściu poza zakres samopoziomowania 2 3 Kolejne naciśnięcie przycisku funkcyjnego spowoduje powrót do pracy w trybie normalnym Uwaga W czasie pozostawania w trybie pracy z prz...

Page 74: ...ę linii na ścianę B punkt b1 Zaznaczyć na ścianie ten punkt Uwaga Ta procedura ma na celu wyznaczenie linii 0 łączącej punkty a1 i b1 4 5 Przesunąć statyw tak by znalazł się w odległości 60 cm od ściany A Obniżyć statyw o około 2 3 cm i zaznaczyć na ścianach A i B punkty krzyżowania się linii laserowych a2 i b2 4 6 Zmierzyć różnicę wysokości położenia punktów a1 i a2 a1 a2 To samo zmierzyć dla pun...

Page 75: ...sić pion murarski w punkcie A i zaznaczyć na podłodze wskazany przez niego punkt B 5 4 Włączyć laser i spowodować by jego linia pionowa przechodziła przez punkt B na podłodze 5 5 Zaznaczyć na wyświetlanej linii punkt C na ścianie Wysokość punktu C nad podłogą musi wynosić 3 m Zmierzyć odległość e pomiędzy punktami A i C Jeżeli wartość e przekracza 2 mm znaczy że dokładność nie mieści się w normie ...

Page 76: ...aserikiirde See võib tõsiselt su silmi kahjustada Seepärast ära vaata laserikiirde palja silmaga või läbi optilise instrumendi ning väldi laseri paigaldamist silmade kõrgusele Aparaadile on kantud need sümbolid LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION HOIDMINE JA KÄSITSEMINE See on täppisaparaat ...

Page 77: ...HNILISED ANDMED Mudel Limit 1000 R Limit 1000 G Iseseaduvuse ulatus 3 3 Täpsus 3 mm 10 m 3 mm 10 m Lainepikkus 635 670 nm 515 520 nm Nähtavuse ulatus sõltub valgustingimustest 10 m 10 15 m Tööulatus koos vastuvõtjaga 40 m Laseri kaitseklass 2M 2M Toiteallikas adapter 2 patareid AA 2 patareid AA Tööaeg 22 tundi 13 tundi Töökoha temperatuur 10 C 45 C 10 C 45 C Mõõtmed 70 5 47 66 mm 70 5 47 66 mm Net...

Page 78: ...ontrolli täpsust enne kasutamist KASUTAMINE 1 Toite sisse ja väljalülitamine 1 1 Aparaadi sisselülitamiseks lükka pealüliti pos 1 asendisse ON See vabastab pendli ja lülitab horisontaalse ja vertikaalse joone sisse 1 2 Aparaadi väljalülitamiseks vajuta pealüliti pos 1 asendisse OFF Selle tulemusel jooned kustuvad ja pendel lukustub EE ...

Page 79: ...ekusse ja kustutab jooned 2 2 Kui vajutada uuesti juhtimisnupule siis jooned lülituvad sisse ja aparaat läheb kaldpinna olekusse s t aparaadi kallutamisel iseseaduvuse ulatusest väljapoole jooned EI hakka vilkuma 2 3 Järgmine nupuvajutus viib aparaadi tagasi tavalisse tööolekusse Märkus Kaldpinna olekus on LED valgusti sisse lülitatud OFF LED valgusti 3 Patareide paigaldamine 3 1 Ava patareipesa k...

Page 80: ...nkt seinale 4 4 Pööra laserit 180 kraadi ja suuna ristumispunkt b1 seinale B Märgi see punkt seinale Märkus sellega tekitati nulljoon punktide a1 ja b1 vahel 4 5 Vii kolmjalg 60 cm kaugusele seinast A Langeta kolmjalga 2 3 cm ja kanna seintele punktid a2 ja b2 4 6 Mõõda punktide a1 ja a2 vahe a1 a2 Tee sedasama punktidega b1 ja b2 b1 b2 Kui tulemuste erinevus a1 a2 b1 b2 on suurem kui 2 4 mm on eb...

Page 81: ...nnast peaks olema 3 m 5 3 Riputa nöörlood punktist A kuni maapinnani ja kanna looditud punkt B maapinnale 5 4 Pööra laserit kuni laserijoon läbib maapinnal olevat punkti B 5 5 Kanna seinale laserijoone kohale punkt C Punkti C kõrgus maapinnast peaks olema 3 m Mõõda punktide A ja C vaheline kaugus e Kui e on suurem kui 2 mm on ebatäpsus lubatust suurem ja laser vajab kalibreerimist EE ...

Page 82: ...džia lazerio spinduliuotę Nežiūrėkite tiesiai į lazerio spindulį Jis gali sukelti rimtus akių sužalojimus Todėl niekada nežiūrėkite tiesiai į spindulį arba žiūrėkite naudodami optinę saugos priemonę įrenginio nestatykite akių lygyje Ant įrenginio yra šie simboliai LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER...

Page 83: ...NIAI DUOMENYS Modelis Limit 1000 R Limit 1000 G Automatinio išlyginimo diapazonas 3 3 Tikslumas 3 mm 10 m 3 mm 10 m Bangos ilgis 635 670 nm 515 520 nm Matomumas priklausomai nuo apšvietimo sąlygų 10 m 10 15 m Veikimo diapazonas su imtuvu 40 m Lazerio saugos klasė 2M klasė 2M klasė Maitinimas adapteris 2 AA maitinimo elementai 2 AA maitinimo elementai Veikimo trukmė 22 h 13 h Darbinė temperatūra 10...

Page 84: ... pastaba Prieš naudodami patikrinkite tikslumą EKSPLOATAVIMAS 1 Įjungimas ir išjungimas 1 1 Įjunkite įrenginį paspausdami pagrindinį jungiklį 1 į padėtį ON įjungta Švytuoklė bus atlaisvinta ir įsijungs horizontalioji ir vertikalioji linijos 1 2 Išjunkite įrenginį paspausdami pagrindinį jungiklį 1 į padėtį OFF išjungta Linijos išsijungs ir švytuoklė bus užrakinta LT ...

Page 85: ...skite funkcijos mygtuką ir linijos įsijungs o įrenginys pereis į pasvirusios plokštumos režimą ir galės būti pakreiptas kad įgalintų pasvirusią plokštumą ir linijos nebemirksėtų esant už savaiminio išsilyginimo diapazono ribų 2 3 Dar kartą paspauskite funkcijos mygtuką kad sugrįžtumėte į įprastą režimą Pastaba Dirbant pasvirusios plokštumos režimu įsijungs LED lemputė OFF LED lemputė 3 Maitinimo e...

Page 86: ...laipsnių ir nukreipkite į B sienoje esantį tašką parodytą kaip b1 Pažymėkite šią padėtį Pastaba Procedūra sukūrė 0 liniją tarp a1 ir b1 4 5 Perkelkite trikojį taip kad lazeris būtų 60 cm atstumu nuo A sienos Nuleiskite trikojį apie 2 3 cm ir tada nukreipkite lazerio kryželį į taškus a2 ir b2 ir pažymėkite padėtį 4 6 Išmatuokite aukščių skirtumą tarp a1 ir a2 a1 a2 Atlikite tą pačią procedūrą su b1...

Page 87: ...ūti 3 m 5 3 Ties tašku A pakabinkite svambalą ir ant žemės pažymėkite svambalo tašką B 5 4 Įjunkite lazerį kad vertikalioji lazerio linija ant žemės susiliestų su tašku B 5 5 Sekite lazerio liniją nuo žemės ir ant sienos pažymėkite tašką C Atkreipkite dėmesį kad atstumas nuo taško C iki žemės turėtų būti 3 m Išmatuokite atstumą nuo taško A iki taško C ir pažymėkite kaip e Jei e didesnis nei 2 mm t...

Page 88: ...radīt nopietnus redzes bojājumus Tādēļ nekad neskatieties tieši lāzera starā vai neskatieties tieši ar optisku instrumentu kā arī izvairieties novietot instrumentu acu līmenī Uz instrumenta izvietoti šādi apzīmējumi LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825 1 2014 IEC 1071 14 2M LASER CAUTION LIETOŠANA UN APRŪPE Šī ir augstas preciz...

Page 89: ...ATI Modelis Limit 1000 R Limit 1000 G Pašlīmeņošanās diapazons 3 3 Precizitāte 3 mm 10 m 3 mm 10 m Viļņu garums 635 670 nm 515 520 nm Redzamība atkarībā no apgaismojuma apstākļiem 10 m 10 15 m Darba diapazons ar uztvērēju 40 m Lāzera drošības klase 2 M klase 2 M klase Barošana adapters 2 AA baterijas 2 AA baterijas Darbības laiks 22 h 13 h Darba temperatūra 10 C 45 C 10 C 45 C Izmērs 70 5 47 66 mm...

Page 90: ...s lietošanas pārbaudiet precizitāti DARBĪBA 1 Ieslēgšana un izslēgšana 1 1 Ieslēdziet iekārtu nospiežot galveno slēdzi 1 poz stāvoklī ON Ieslēgts Tā tiek atbrīvots svārsts un ieslēgta gan horizontālā gan vertikālā līnija 1 2 Izslēdziet iekārtu nospiežot galveno slēdzi 1 poz stāvoklī OFF Izslēgts Tā tiks izslēgtas līnijas un bloķēts vārsts LV ...

Page 91: ...n izslēgs līnijas 2 2 Spiediet funkciju taustiņu vēl reizi un līnijas ieslēgsies un iekārta būs slīpās plaknes režīmā kas nozīmē ka iekārta var tikt sagāzta veidojot slīpu plakni un līnijas NEMIRGOS ja būs ārpus pašlīmeņošanas diapazona 2 3 Spiediet funkciju taustiņu vēl reizi lai atgrieztos normālajā režīmā Piezīme Slīpuma režīmā LED gaisma tiks ieslēgta OFF LED gaisma 3 Bateriju uzstādīšana 3 1 ...

Page 92: ... par 180 grādiem un vērsiet lāzera krustu uz punktu kas apzīmēts kā b1 uz sienas B Iezīmējiet šo pozīciju Piezīme ar šo ir izveidota līnija 0 starp a1 un b1 4 5 Pārvietojiet trijkāji lai lāzers būtu 60 cm no sienas A Pazeminiet trijkāji par apmēram 2 3 cm tad vērsiet lāzera krustu uz punktu a2 un b2 un marķējiet pozīciju 4 6 Izmēriet augstuma starpību starp a1 un a2 a1 a2 Izdariet to pašu ar b1 un...

Page 93: ... m 5 3 Iekariet vertikālo svārstu no punkta A pret zemi marķējiet svārsta punktu B uz zemes 5 4 Ieslēdziet lāzeru lai vertikālā līnija saskartos ar punktu B uz zemes 5 5 Sekojiet lāzera līnijai no zemes un marķējiet punktu C uz sienas Ievērojiet ka attālumam no punkta C līdz zemei jābūt 3 m Izmēriet attālumu no punkta A līdz punktam C to apzīmē ar e Ja e pārsniedz 2 mm precizitāte neatbilst standa...

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: