background image

30

31

LM - EVEREST

IT 

MANUALE D’ISTRUZIONI

Istruzioni Operative e Controlli Sicurezza:

1. Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.

Prima di assemblare il presente articolo
prestare attenzione alle piccole parti, che
possono rappresentare un grave pericolo di
soffocamento e che possono presentare bordi
taglienti e parti affilate.

2. Il presente prodotto è adatto per essere

utilizzato da bambini tra i 1.5 e i 5 anni. Non
è adatto a bambini di età inferiore ai 18 mesi
a causa dell’utilizzo troppo complesso.

3. Il peso massimo complessivo consentito è di 80

kg (177 libbre); è ammesso l’uso di un massimo
di tre bambini contemporaneamente.

4. Attenzione! I bambini devono essere

supervisionati CONTINUAMENTE da un adulto
durante l’utilizzo del presente prodotto.

5. Assicurati che il tuo bambino indossi abiti

adeguati per prevenire ogni rischio che si
può presentare durante l’utilizzo della Cupola
Geodetica. Il tuo bambino non dovrebbe
indossare abiti larghi come poncho o sciarpe
e altro vestiario largo o penzolante che
possa essere potenzialmente pericoloso
durante l’utilizzo del presente prodotto.
L’abbigliamento adeguato include anche
scarpe comode e adatte per lo scopo.

6. NON attaccare ulteriori oggetti alla struttura,

come corde da roccia, fili di attaccapanni,
guinzagli di animali o altri oggetti non
appositamente creati per essere utilizzati con
il presente equipaggiamento da parco giochi,
poiché possono rappresentare seri pericoli di
soffocamento.

7. NON camminare né vicino, né di fronte, né

dietro a bambini che stanno utilizzando la
struttura.

8. NON utilizzare la presente struttura in modi

differenti da quello previsto.

9. NON utilizzare il presente prodotto se lo stesso è

bagnato poiché può diventare scivoloso e può
essere notevolmente rischioso e pericoloso.

10. NON permettere che siano posti oggetti al

di sotto della struttura. Scatole, biciclette, tricicli,
giocattoli o qualunque altro oggetto posto nello
spazio al di sotto della struttura aumenterà il
rischio di danni e ferite ai bambini che cadono a
terra dalla struttura.

11. POSIZIONAMENTO: Posizionare il presente

prodotto in una SUPERFICIE PIANA E A
LIVELLO che non sia a meno di 2 m ( 6.5
piedi) da qualsiasi struttura o ostacolo come
recinzioni, rami sporgenti, tubi idraulici o cavi
elettrici, garage, capannoni o case. Tenere in
considerazione la posizione del sole quando
si utilizza il prodotto. Evitare sovraesposizione
diretta al sole.

12. NON istallare questa attrezzatura domestica

da parco giochi sopra cemento, asfalto,
terreno piastrellato, tappeti o qualunque
altra superficie dura. Una caduta su una
superficie dura può essere causa di seri Danni
all’utilizzatore della struttura.

13. Dovrebbero essere effettuati regolari

controlli di sicurezza sul prodotto per
assicurarsi la sicura integrità di assemblaggio,
e soprattutto la mancanza o la perdita
di componenti. Ispezionare il prodotto in
regolari e scadenziari controlli può prevenire
incidenti. Durante l’ispezione, verificare che
non vi siano parti incrinate; controllare che
viti e dati siano serrati, che non vi siano parti
rotte o bordi taglienti e tracce di elementi
che potrebbero causare il deterioramento.
Se il prodotto presenta eventuali difetti,
non deve essere utilizzato fino ad avvenuta
sostituzione delle parti difettose.

14. Attenzione! Solo per utilizzo domestico da

esterno in famiglia.

15. Conservare le istruzioni per il montaggio

e l’installazione per un’eventuale
consultazione futura.

16. Il prodotto deve essere ancorato e i

dispositivi di ancoraggio sono inclusi
nella confezione. L’ancoraggio è necessario
per impedire l’instabilità e il movimento del
prodotto durante il gioco.

Assicurarsi che tutti i dispositivi di ancoraggio 
siano posizionati sotto il livello della superficie 
di gioco o sotto il livello del terreno per evitare 
di inciampare

IDENTIFICAZIONE DI CONFORMITA’ AI
PRESENTI STANDARD:
Il presente prodotto è conforme agli standard
europei in material di sicurezza EN-71, parti 
1,2,3 e 8 e ASTM F 1148, Specificazioni Di 
Prestazione Sicura per il Consumatore di 
Equipaggiamento Ludico da Esterni Domestico.

22

DE  

  gEbrAuChsANwEIsuNg

Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen:

1.

Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 
benutzen. Dieses Paket enthält viele Kleinteile 
mit scharfen Kanten und Spitzen, die  
verschluckt werden können. Von den Kindern 
fernhalten, bis die Teile zusammengebaut 
sind. Gebrauchsanweisung vorhanden.

2.

 Dieses Produkt ist für  Kinder im Alter von 3
 bis 6 Jahren geeignet. Nicht geeignet für die

Kinder unter 36 Monaten wegen mangelnder 
Fähigkeit, sicher zu betreiben.

3.

 Max. Tragfähigkeit 80kg. Darf von max. 2 
 Kindern gleichzeitig benutzt werden

4.

 Achtung! Beaufsichtigung durch Erwachsenen

 ist jederzeit erforderlich, um sicherzustellen,

dass die Kinder sicher spielen

5.

 Stellen Sie sicher, dass die Kinder geeignet
 gekleidet sind, um Gefahren zu verhindern. Das
 Kind soll keine lockere Kleidung wie Schals oder
 Ponchos tragen, weil es bei Benutzung des
 Spielgerätes potenziel gefährlich ist . Stellen Sie

   sicher, dass das Kind passendes Schuhwerk trägt

6.

 Keine zusätzliche Elemente wie Springseile,

 

Wäscheleine 

am Spielgerät befestigen.

 Strangulationsgefahr

7.

Nicht laufen in der Nähe, hinter und vor der
Rutschanlage.

8.

 Bitte beachten Sie die Hinweise in der
 Gebrauchsanleitung

9.

 Spielgerät ausschließlich im trockenen
 Zustand benutzen. Da die Nässe am
 Spielgerät zu Verletzungen führen kann

10.

 Keine harten Gegenstände wie Boxen,
 Fahrräder, Spielzeuge unter das Spielgerät
 stellen um das Risiko von Verletzungen zu

  verhindern

11.

 Platzierung: Dieses Spielgerät mit einem Abstand
 von min. 2m zu anderen Gegenständen wie
 Zäune, überhängende  Äste, Wäscheleitungen,
 elektrische Leitungen, Garagen, Hallen oder
 Häuser platzieren. Vermeiden Sie die Einwirkung

  von direktem Sonnenlicht

12.

 Ein Sturz auf eine hart Oberfläche kann zu

schweren Verletzunge 

führen

13.

 Regelmäßige Kontrollen des Spielgeräts sind
 zu empfehlen um sicherzustellen, dass noch
 alle Steckverbindungen richtig verbunden
 sind. Prüfen Sie das Produkt in regelmäßigen
 Abständen. Das kann  Unfälle vermeiden .
 

Prüfanweisungen: bitte 

kontrollieren Sie, daß

 keines der Teile Risse aufweist, daß nichts
 gebrochen ist, daß keine scharfen Kanten
 vorhanden sind und keine Anzeichen von

 

Beschädigungsmöglicheiten 

sichtbar sind;

 

prüfen Sie nach, daß Schrauben 

und Muttern

fest angeschraubt sind

14.

Vorsicht! Nur im Freien benutzen.

15.

 Bitte bewahren Sie die Aufbau- und

für spätere 

Korrespondenz auf

16.

Diese Produkt muß verankert werden. Die
Verankerung des Produkts ist erforderlich, 
um mangelnde Standfestigkeit, bzw. 
Wackelbewegungen des Produkts währends
des Spielens zu vermeiden.

STANDARDKONFORMITÄT:

Das Produkt entspricht den europäischen 
Sicherheitsstandarten EN-71 Teile 1,2,3 und 8 
und ASTM.

LM — Dome Climber

.

.

.

!

.

.

.

.

.

.

.

35

LM - EVEREST

NL 

GEBRUIKSAANWIJZING

a anwijzingen voor het gebruik en
veiligheidscontroles:

1. Assemblage door volwassene vereist. Voor

de assemblage: de verpakking bevat kleine
onderdelen die een gevaar op verstikking
vormen en scherpe randen en punten kunnen
hebben. Houd ze tot na de assemblage uit
de buurt van kinderen. Aanwijzingen voor de
assemblage zijn bijgevoegd.

2. Het speeltoestel is ontworpen voor kinderen

met een leeftijd van tenminste 1.5 jaar en
niet meer dan 5 jaar. Niet geschikt voor
kinderen van minder dan 18 maanden, door
onvoldoende stabiliteit om het veilig te
gebruiken.

3. Beperkt tot een totaal gewicht van 80kg / 177

lb. en het mag niet worden gebruikt door meer
dan drie kinderen tegelijkertijd.

4. Waarschuwing! Als kinderen met het

speeltoestel spelen, dienen ze TE ALLEN TIJDE
onder toezicht van een volwassene te staan.

5. Zorg ervoor dat uw kind goed is gekleed om

te voorkomen dat er zich gevaren voordoen
tijdens het g ebruik van de Climb N' Slide
Olympus.
Uw kind dient geen losse kleding te dragen,
zoals poncho's of sjaals, of andere loszittende
kleding die potentieel gevaarlijk kan zijn bij het
gebruik van het speeltoestel. Het kind dient
goed passende schoenen te dragen.

6. Bevestig GEEN aanvullende onderdelen, zoals

springtouwen, waslijnen, dierenriemen of
andere artikelen die niet zijn ontworpen voor
gebruik met het speeltoestel, omdat zij gevaar
voor wurging kunnen vormen.

7. Loop NIET in de buurt van, voor of achter

glijdende kinderen.

8. Gebruik dit product NIET op een andere manier

dan waarvoor het is bestemd.

9. Gebruik dit product NIET als het nat is, omdat

het glad wordt, wat ernstig letsel tot gevolg
kan hebben.

10. Sta NIET toe dat er voorwerpen onder het

speeltoestel worden geplaatst. Dozen, fietsen,
driewielers, speelgoed of andere voorwerp
op de grond onder het speeltoestel verhogen

het risico op letsel voor kinderen die op de
grond vallen.

11. PLAATSING Zet het speeltoestel op een

VLAKKE ONDERGROND, tenminste 2 meter
(6,5 voet) verwijderd van constructies of
obstakels, zoals hekken, overhangende takken,
waslijnen of elektriciteitsleidingen, garages,
schuren of huizen. Neem bij het gebruik van de
artikel de stand van de zon in beschouwing.
Vermijd blootstelling aan teveel zonlicht.

12. Plaats speeltoestellen NIET op beton, asfalt,

aangestampte aarde, tapijt of enig
andere harde ondergrond. Vallen op een
harde ondergrond kan ernstig letsel voor de
gebruiker van het speeltoestel tot gevolg
hebben.

13. Het speeltoestel dient regelmatig te worden

gecontroleerd op veiligheidsaspecten, om de
integriteit van het speeltoestel te verzekeren,
in het bijzonder losgeraakte of verschoven
componenten. Het regelmatig inspecteren
van het speeltoestel kan ongevallen
voorkomen. Tijdens de inspectie: controleer
of er geen onderdelen gebarsten zijn;
controleer of schroeven en bouten voldoende
vastzitten; of er geen kapotte onderdelen zijn
of scherpe randen en of er geen zichtbare
slijtage is. Als er een fout is in het product
gebruikt u het dan niet totdat de defecte
onderdelen vervangen zijn.

14. Waarschuwing! Uitsluitend voor gebruik buiten

in gezinsverband.

15. Bewaar de montage- en installatievoorschriften

voor toekomstige raadpleging.

16. Dit product moet verankerd worden en de

bevestigingsankers worden meegeleverd
in het pakket. De verankering van het product
moet voorkomen dat het instabiel is en
beweegt tijdens het spelen.

Zorg ervoor dat alle verankeringsvoorzieningen 
onder het niveau van het speeloppervlak of 
onder het maaiveld worden geplaatst om 
struikelen te voorkomen

VASTSTELLING VAN CONFORMITEIT MET
DEZE STANDAARD:
Dit product voldoet aan de Europese
veiligheidsnormen EN-71 deel 1, 2, 3 en 8 en
ASTM F 1148, Consumer Safety Performance
Specification for Home Playground Equipment
(Specificaties consumenten veiligheidsprestaties
voor speeltoestellen voor thuis).

22

DE  

  gEbrAuChsANwEIsuNg

Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen:

1.

Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 
benutzen. Dieses Paket enthält viele Kleinteile 
mit scharfen Kanten und Spitzen, die  
verschluckt werden können. Von den Kindern 
fernhalten, bis die Teile zusammengebaut 
sind. Gebrauchsanweisung vorhanden.

2.

 Dieses Produkt ist für  Kinder im Alter von 3
 bis 6 Jahren geeignet. Nicht geeignet für die

Kinder unter 36 Monaten wegen mangelnder 
Fähigkeit, sicher zu betreiben.

3.

 Max. Tragfähigkeit 80kg. Darf von max. 2 
 Kindern gleichzeitig benutzt werden

4.

 Achtung! Beaufsichtigung durch Erwachsenen

 ist jederzeit erforderlich, um sicherzustellen,

dass die Kinder sicher spielen

5.

 Stellen Sie sicher, dass die Kinder geeignet
 gekleidet sind, um Gefahren zu verhindern. Das
 Kind soll keine lockere Kleidung wie Schals oder
 Ponchos tragen, weil es bei Benutzung des
 Spielgerätes potenziel gefährlich ist . Stellen Sie

   sicher, dass das Kind passendes Schuhwerk trägt

6.

 Keine zusätzliche Elemente wie Springseile,

 Wäscheleine am Spielgerät befestigen.
 Strangulationsgefahr

7.

Nicht laufen in der Nähe, hinter und vor der
Rutschanlage.

8.

 Bitte beachten Sie die Hinweise in der
 Gebrauchsanleitung

9.

 Spielgerät ausschließlich im trockenen
 Zustand benutzen. Da die Nässe am
 Spielgerät zu Verletzungen führen kann

10.

 Keine harten Gegenstände wie Boxen,
 Fahrräder, Spielzeuge unter das Spielgerät
 stellen um das Risiko von Verletzungen zu

  verhindern

11.

 Platzierung: Dieses Spielgerät mit einem Abstand
 von min. 2m zu anderen Gegenständen wie
 Zäune, überhängende  Äste, Wäscheleitungen,
 elektrische Leitungen, Garagen, Hallen oder
 Häuser platzieren. Vermeiden Sie die Einwirkung

  von direktem Sonnenlicht

12.

 Ein Sturz auf eine hart Oberfläche kann zu

schweren Verletzunge führen

13.

 Regelmäßige Kontrollen des Spielgeräts sind
 zu empfehlen um sicherzustellen, dass noch
 alle Steckverbindungen richtig verbunden
 sind. Prüfen Sie das Produkt in regelmäßigen
 Abständen. Das kann  Unfälle vermeiden .
 Prüfanweisungen: bitte kontrollieren Sie, daß
 keines der Teile Risse aufweist, daß nichts
 gebrochen ist, daß keine scharfen Kanten
 vorhanden sind und keine Anzeichen von
 Beschädigungsmöglicheiten sichtbar sind;
 prüfen Sie nach, daß Schrauben und Muttern

fest angeschraubt sind

14.

Vorsicht! Nur im Freien benutzen.

15.

 Bitte bewahren Sie die Aufbau- und

für spätere Korrespondenz auf

16.

Diese Produkt muß verankert werden. Die
Verankerung des Produkts ist erforderlich, 
um mangelnde Standfestigkeit, bzw. 
Wackelbewegungen des Produkts währends
des Spielens zu vermeiden.

STANDARDKONFORMITÄT:

Das Produkt entspricht den europäischen 
Sicherheitsstandarten EN-71 Teile 1,2,3 und 8 
und ASTM.

LM — Dome Climber

.

.

.

!

.

.

.

.

.

.

.

Summary of Contents for Climb N' Slide Everest

Page 1: ......

Page 2: ...com assembly tips Or scan the following QR code 2 manual before DO NOT RETU Need Help For replacem us at cs lil monkey com Monday to Friday 8 AM t For assembly video instru http www lil monkey co Or...

Page 3: ...8 BASE JOINT x 10 MID JOINT x 12 TOP LEFT HANDRAIL RIGHT HANDRAIL ONE ARM x 44 LEG x TWO A1 B M TUBE x 58 BASE JOINT x 10 MID LEFT HANDRAIL RIGH ON B TUBE x 58 3 LM EVEREST BASE JOINT x 10 MID JOINT x...

Page 4: ...4 4 4 Assembly Instructions 1 2 x5 x1 A1 A1 B B1 A2 A1 B B2 Sticker B1 Sticker B2 4 2 x1 A2 A1 B B2 Sticker B2 x1 x3 3 4 A1 A2 B B3 Sticker B3 X4 1 2...

Page 5: ...5 LM EVEREST 5 LM EVEREST 5 LM EVEREST x3 4 A2 A2 B B4 Sticker B4 X4 3...

Page 6: ...6 6 6 LM EVEREST 5 6 TUBE X 13 B1 B1 B1 B4 B1 B1 B4 B2 B3 B4 LM EVEREST UBE X 13 B1 B1 B1 B4 B4 B2 B3 B4 B1 B1 B1 B4 B4 B2 B3 B4 6 LM EVEREST 5 6 TUBE X 13 B1 B1 B1 B4 B1 B1 B4 B2 B3 B4 4 5...

Page 7: ...7 LM EVEREST 7 7 LEG X 2 TUBE x 10 8 7 LM EVEREST 7 7 LEG X 2 TUBE x 10 8 LEG X 3 6 7...

Page 8: ...8 8 8 LM EVEREST 9 x5 A1 A1 M M1 10 x5 A2 A1 M M2 Sticker M1 Sticker M2 8 LM EVEREST 9 x5 A1 A1 M M1 10 x5 A2 A1 M M2 Sticker M1 Sticker M2 8 9...

Page 9: ...9 LM EVEREST 9 LM EVEREST 12 x1 11 A1 A2 M M3 x1 A2 A2 M M4 Sticker M3 Sticker M4 9 LM EVEREST 9 LM EVEREST 12 x1 11 A1 A2 M M3 x1 A2 A2 M M4 Sticker M3 Sticker M4 10 11...

Page 10: ...10 10 10 13 x8 A1 A1 T T1 14 M1 M3 M4 T1 T1 M2 M1 M2 M1 M2 Sticker T1 10 13 x8 A1 A1 T T1 14 M1 M3 M4 T1 T1 M2 M1 M2 M1 M2 Sticker T1 12 13...

Page 11: ...11 LM EVEREST 11 LM EVEREST 15 16 PIN LOCKER X 4 TUBE x 14 11 LM EVEREST 11 LM EVEREST 15 16 PIN LOCKER X 4 TUBE x 14 13 14 15...

Page 12: ...12 12 12 17 TUBE x 6 18 12 17 TUBE x 6 18 16 17...

Page 13: ...13 LM EVEREST 13 20 TUBE x 7 19 T1 T1 M1 M1 M2 M2 13 LM EVEREST 13 20 TUBE x 7 19 T1 T1 M1 M1 M2 M2 18 19...

Page 14: ...14 14 14 LM EVEREST PIN LOCKER X 2 21 22 14 LM EVEREST PIN LOCKER X 2 21 22 20 21...

Page 15: ...15 LM EVEREST 15 LM EVEREST TUBE x 4 23 24 T1 T1 T1 T1 15 LM EVEREST 15 LM EVEREST TUBE x 4 23 24 T1 T1 T1 T1 22 23...

Page 16: ...16 16 16 TUBE x 4 25 16 TUBE x 4 25 27 Error 24...

Page 17: ...17 LM EVEREST 17 LM EVEREST 26 27 LID x 8 Error Disassembly c 17 LM EVEREST 17 LM EVEREST 26 27 LID x 8 Error Disassembly c LID x 8 Disassembly c Undo Disassembly 25...

Page 18: ...18 18 HANDRAIL 18 LM EVEREST 28 29 HANDRAIL LADDER SLIDE HANDRAIL LADDER SLIDE 27 28 26 27...

Page 19: ...19 LM EVEREST...

Page 20: ...20 20 20 Folding Instructions 1 2 2 2 20 Folding Instructions 1 2...

Page 21: ...21 LM EVEREST 21 LM EVEREST 3 4 PIN LOCKER X 6 21 LM EVEREST 21 LM EVEREST 3 4 PIN LOCKER X 6...

Page 22: ...22 22 22 5 22 5...

Page 23: ...oring is to be accomplished to prevent tipping overturning or lifting of the support members during the anticipated use Be certain that all anchoring devices are placed below the level of playing surf...

Page 24: ...Spitzen die zuf llig verschluckt werden k nnen Von den Kindern fernhalten bis die Teile zusammengebaut werden Gebrauchsanweisung vorhanden 2 Dieses Produkt ist fu r die Kinder im Alter von bis 5 Jahr...

Page 25: ...nas para uso dom stico familiar ao ar livre 15 Guarde as instru es de montagem e de instala o para futura refer ncia 16 Este produto deve ser ancorado e as ncoras est o inclu das no pacote A ancoragem...

Page 26: ...e y de instalaci n para futuras referencias 16 Este producto debe ser anclados y anclajes est n incluidos en el paquete El anclaje del producto debe ser realizado para evitar la inestabilidad y el mov...

Page 27: ...nstructions de montage et d installation pour pouvoir les consulter ult rieurement 16 Ce produit doit tre fix avec les fixations fournies dans l emballage La fixation du produit doit tre effectu e afi...

Page 28: ...iv for forhindre utl sning IDENTIFIISERING AV OVERENSTEMMELSE MED DENNE STANDARDEN Dette produktet overensstemmer med den Europeiske sikkerhets standarden EN 71 del 1 2 3 og 8 og ASTM F 1148 Consumer...

Page 29: ...15 Na przysz e potrzeby zachowaj instrukcje monta u i instalacji 16 Produkt ten wymaga zakotwiczenia kt re zosta o za czone w pakiecie Aby produkt by bezpieczny powinien by zakotwiczony i unieruchomi...

Page 30: ...chriften voor toekomstige raadpleging 16 Dit product moet verankerd worden en de bevestigingsankers worden meegeleverd in het pakket De verankering van het product moet voorkomen dat het instabiel is...

Page 31: ...ose 14 Attenzione Solo per utilizzo domestico da esterno in famiglia 15 Conservare le istruzioni per il montaggio e l installazione per un eventuale consultazione futura 16 Il prodotto deve essere anc...

Page 32: ...OU IT Provozn pokyny a bezpe nostn podm nky 1 Mont mus prov d t pouze dosp l osoba Tento bal ek obsahuje mal sti kter jsou nebezpe n hroz mo nost udu en M e obsahovat ostr hrany a hroty Do doby sestav...

Page 33: ...k objekty zvy uje sa tak riziko zranenia det padaj cich na zem 11 UMIESTNENIE Umiestnite tento produkt na rovnom povrchu minim lne 2 m od v etk ch kon trukci alebo prek ok ako s ploty previsnut vetvy...

Page 34: ...lympus jA 1 2 1 5 5 18 3 80 177 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2m 6 5 13 14 15 16 17 17 EN 71 1 2 3 8 ASTM F1148 38 39 LM Climb N Slide Olympus jA 1 2 1 5 5 18 3 80 177 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2m 6 5 13 14 15 16 1...

Page 35: ...srail de u retilmi tir Fremstillet i Israel Vyrobeno v Izraeli Valmistettu Israelissa Please visit us at lil monkey com Holds 80 kg d 177 Product size cm Height cm Width Pagaminta Izraelyje Valmistat...

Page 36: ...LM OLYMPUS 40 LM Climb N Slide Olympus hE 1 2 5 1 5 18 3 3 80 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 13 14 15 16 17 18 19 20 8 1 2 3 EN 71 ASTM F 1148 39 LM OLYMPUS 40 LM Climb N Slide Olympus hE 1 2 5 1 5 18 3 3 80...

Reviews: