LIGMAN GANDALF 26 Installation Manual Download Page 6

INSTALLATION MANUAL

6

       01:22, 14-09-2021

Document number:

FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7

We reserve the right to make

technical and design changes.

https://www.ligman.com/gandalf-26-ga-51

112/

- Zgodnie z unijną dyrektywą WEEE
(dot. zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego)
opraw oświetleniowych nie wolno
wyrzucać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego.
- Po zakończeniu okresu
eksploatacji oprawy oświetleniowe
muszą zostać przewiezione do
odpowiedniego lokalnego zakładu
dostępnego do unieszkodliwiania
lub recyklingu produktów
elektronicznych.

UWAGI
- Aby nie uszkodzić oprawy
podczas instalacji, należy
sprawdzić wartości momentu
obrotowego dla każdego
mocowania

DA

- Input volt: 220-240V 50/60Hz
-
-
- Driftstemperatur: -20 °C to 50 °C

FORORDNING OM
ENKELTBELYSNING OG
ENERGIMÆRKNING
- Udskiftelig lyskilde (kun LED) af
en professionel
- Udskifteligt kontroludstyr af en
professionel

STANDARDER
- LIGMAN-armaturer er designet til
at overholde EN 60598-1: 2015 +
A1: 2018 / IEC 60598-1: 2014 + A1:
2017-standarder.

SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- Inden du udfører vedligeholdelse
og installation på armaturet, skal
du afbryde strømforsyningen og
også alle andre DALI-
styreledninger og sikre, at al strøm
er slukket.
- Udendørs- og indedørs brug

FABRIKSANBEFALING
- Installation og idriftsættelse må
kun udføres af autoriserede
specialister og kables i
overensstemmelse med de nyeste
nationale standarder.
- Producenten er ikke ansvarlig for
skader, der skyldes ukorrekte
ændringer af armaturet eller defekt
installation.
- Læs instruktionerne omhyggeligt

inden installation og idriftsættelse.
- Efterlad instruktionerne til
brugere / kunder til fremtidig
reference.
- Sørg for, at pulverbelægningen
ikke beskadiges under installation
eller vedligeholdelse. Enhver
skade, som bliver våd, kan
resultere i korrosion.
- Maksimal monteringshøjde er 7
m.

RENGØRING
- Rengør altid forsigtigt med en
blød klud og et kommercielt
tilgængeligt, ph-neutralt, alkoholfrit
og ikke-slibende rengøringsmiddel
(Undtagen rustfrit stål og specielle
overflader)
- Alle dele af produkter, der er i
kontant med jord (pælebaser osv.),
må ikke dækkes af jord og må ikke
komme i kontakt med aggressive
kemiske grundstoffer (f.eks.
gødning, herbicider og kalk)
- Rengør delene nær jorden med
jævne mellemrum for at fjerne
eventuelle jordrester på bunden
eller skruehovedet.

DÆMPNING
- Kontroller armaturets
dæmpningsprotokol, hvis der er
nogen. Intet ansvar påtages for
brugen af lysdæmpere, der er
uegnede til armaturet.
- Du kan tilslutte dæmpningskabler
efter installationen

BORTSKAFFELSE
- I overensstemmelse med EU-
direktivet WEEE (Affald af elektrisk
og elektronisk udstyr) må
armaturer ikke bortskaffes
sammen med andet
husholdningsaffald.
- Ved slutningen af deres levetid
skal armaturer føres til det
relevante lokale anlæg, der er
tilgængeligt til bortskaffelse eller
genbrug af elektroniske produkter.

BEMÆRKNINGER
- For ikke at beskadige armaturet
under installationen, skal du
kontrollere de momentværdier, der
skal anvendes på hvert trin
 

RU

- Входное напряжение

:

220-240V 50/60Hz
-
-

- Рабочая Температура

: -20 °C to

50 °C

ЕДИНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ
ОСВЕЩЕНИЯ И
ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ МАРКИРОВКИ
- Сменный (только
светодиодный) источник света
профессионалом
- Сменное устройство
управления профессионалом

СТАНДАРТЫ
- Светильники компании
ЛИГМАН разработаны в
соответствии со стандартами

EN 60598-1:2015+A 1:2018 / IEC
60598-1:2014+A 1:2017.

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед проведением
технического обслуживания и
установкой светильника
отключите его от сети, а также
от любой другой проводки
управления

 DALI 

и убедитесь,

что все питание отключено.
- Использование внутри и
снаружи помещений.

ЗАВОДСКАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ
- Монтаж и ввод в
эксплуатацию могут
выполняться только
уполномоченными
специалистами и в
соответствии с последними
национальными стандартами.
- Производитель не несет
ответственности за любой
ущерб, возникший в результате
неправильной модификации
светильника или неправильной
установки.
- Внимательно прочитайте
инструкции перед установкой и
вводом в эксплуатацию.
- Оставьте инструкции для
пользователей/клиентов для
дальнейшего использования.
- Убедитесь, что порошковое
покрытие не повреждено во
время монтажа или
технического обслуживания.
Любое повреждение, вызванное
намоканием, может привести к
коррозии.

- Максимальная высота
установки - 7 м.

УБОРКА
- Всегда тщательно очищайте с
помощью мягкой ткани и
коммерчески доступного,
нейтрального по рН, не
содержащего спирта,
неабразивного чистящего
средства. (За исключением
нержавеющей стали и
специальной отделки)
- Все части продуктов,
контактирующие с почвой
(основания столбов и т.д.), не
должны быть покрыты почвой и
не должны контактировать с
агрессивными химическими
элементами (например,
удобрениями, гербицидами,
известью).
- Периодически очищайте
детали вблизи земли, чтобы
удалить возможные скопления
почвы на основаниях или
головках винтов.

ЗАТЕМНЕНИЕ
- Пожалуйста, проверьте
протокол регулирования
яркости светильника, если
таковой имеется, мы не несем
ответственности за
использование диммеров,
которые не подходят для
светильника.
- После установки можно
подключить кабели
затемнения.

УТИЛИЗАЦИЯ
- В соответствии с Директивой
ЕС

 WEEE (

Отходы

электрического и электронного
оборудования) светильники
нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами.
- По окончании срока службы
светильники должны быть
доставлены в соответствующее
местное предприятие для
утилизации или переработки
электронных продуктов.

ЗАМЕТКИ
- Чтобы не повредить
светильник во время установки,
пожалуйста, проверьте
значения крутящего момента,
которые необходимо применять
на каждом шаге

Summary of Contents for GANDALF 26

Page 1: ...design changes https www ligman com gandalf 26 ga 51 112 GANDALF 26 GA 51112 ASIA PACIFIC LIGMAN Lighting Co Ltd 17 2 Moo4 Monthong Bangnampreaw 24150 Chachoengsao Thailand 66 2 108 6700 info ligman c...

Page 2: ...INSTALLATION MANUAL 2 01 22 14 09 2021 Document number FM TS 13 1 21 07 2564 REV 7 We reserve the right to make technical and design changes https www ligman com gandalf 26 ga 51 112...

Page 3: ...5 A1 2018 IEC 60598 1 2014 A1 2017 INFORMATION SUR LA S CURIT Avant d effectuer la maintenance et l installation sur le luminaire d branchez le de l alimentation secteur ainsi que de tout autre c blag...

Page 4: ...ti da modifiche inadeguate all apparecchio o da un installazione errata Leggere attentamente le istruzioni prima dell installazione e della messa in servizio Lascia le istruzioni per gli utenti client...

Page 5: ...ktu v kontaktu s p dou nad z kladnou apod nesm b t p dou p ekryty a nesm p ij t do kontaktu s agresivn mi chemick mi prvky nap hnojivem herbicidy v pnem sti v bl zkosti zem se doporu uje istit s pravi...

Page 6: ...ukorrekte ndringer af armaturet eller defekt installation L s instruktionerne omhyggeligt inden installation og idrifts ttelse Efterlad instruktionerne til brugere kunder til fremtidig reference S rg...

Page 7: ...gandalf 26 ga 51 112 KO 220 240V 50 60Hz 20 C to 50 C LED LIGMAN EN 60598 1 2015 A1 2018 IEC 60598 1 2014 A1 2017 DALI 7m pH EU WEEE ZH 220 240V 50 60Hz 20 C to 50 C LED LIGMAN EN 60598 1 2015 A1 2018...

Reviews: