Light & Motion provides warranties against manufacturer defects for 2 years starting
from the date of purchase. While the warranty is non-transferable and does not cover
failures from misuse or battery issues beyond one year, damaged lights can usually be
repaired for a nominal fee. Proof of purchase required for warranty support.
Returning Products for Warranty Evaluation & Repair
Should your system malfunction for any reason, submit a service request to the Light &
Motion service department at:
seva
@
lightandmotion.com
We will contact you the to finalize the arrangements for your repair. When returning your
system, please make sure to unplug the battery from the light before shipping. Always
package your light so that the switch cannot be pressed accidentally by the light moving
around in the box. All warranty and repair products should be returned with proof of
purchase from an authorized dealer.
International customers please contact your local dealer for warranty
and return instructions.
Light & Motion
711 Neeson Road. Marina, CA 93933
RMA# ____________
GARANTIE
Light and Motion offre une garantie pièce et main d’œuvre de 2 ans depuis la
date d’achat. La garantie est non transférable et ne couvre pas les usages abusifs
ou les problème de batterie au delà de 1 an. Les phares endommagés peuvent
normalement être réparés pour un prix nominal. Une facture originale est requise
pour activer la garantie.
Retour de produits pour évaluation de garantie et pour réparation:
En cas de problèmes techniques, quelle que soit la raison, contactez votre revendeur local
pour instructions concernant le retour du produit.
GARANTIE
Light & Motion gewährt für Fabrikations- und Materialfehler eine Garantie von 2
Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar und erlischt bei Schäden
die aus unsachgemässer Handhabung/Nutzung entstanden sind, sowie bei Akku-
Problemen nach einem Jahr. Beschädigte Lampen können zu geringen Kosten
repariert werden. Für den Garantieanspruch bitte Kaufquittung aufbewahren und im
Garantiefall vorweisen.
Garantieabklärung & Reparatur
Sollte deine Lampe einen Defekt aufweisen, so wende dich bei Garantie- und
Reparaturfälle direkt bei deinem lokalen Fachhändler.
WARRANTY
LITHIUM-ION BATTERY TIPS
LITHIUM-ION AKKU TIPPS / UTILISATION ET PRECAUTIONS AVEC LES BATTERIES LITHIUM ION
Always fully charge your system before its first use. Systems are shipped only
partially charged and must be fully charged to achieve the proper run time.
The Lithium-Ion battery contained in the Seca will power you through many
hundreds of flights and will serve you well if you follow these simple rules:
•
Never store the battery dead. Charge it up after
every use.
•
Charge before you use if you haven’t charged it within a few days. Lithi-
um-Ion batteries may lose charge slowly over time.
•
For long term storage, be sure to charge your battery every 3 months.
Toujours charger complètement le système avant le premier usage. Nos
systèmes sont livrés partiellement chargés.
La batterie lithium ion de votre SECA vous assurera des centaines de vols si
vous suivez ces règles simples:
•
Ne jamais stocker la batterie déchargée. Chargez la après chaque
utilisation.
•
Rechargez la batterie avant utilisation si vous ne l’avez pas utilisée depuis
quelques jours. Les batteries lithium ion peuvent se décharger lentement
avec le temps.
•
En cas de stockage de longue durée, recharger la batterie tous les 3 mois.
Der Akku wird in teilweise geladenem Zustand geliefert. Vor dem ersten
Einsatz den Akku vollständig aufladen. Damit die Seca hunderte von Flügen
erhellen kann, müssen folgende Regeln eingehalten werden:
•
Lade deine ligcht vollständig auf, bevor du sie für längere Zeit lagerst.
•
Den Akku vor einem Flug laden, wenn er länger nicht benutzt worden
ist. Lihium-Ion Akkus weisen eine gewisse Selbstentladung auf.
•
Bei längerer Lagerzeit empfiehlt sich das Wiederaufladen des Akkus alle
3 Monate.
AUTO SHUTOFF FEATURE
SYSTÈME D’ARRÊT AUTOMATIQUE / AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
LOW BATTERY WARNING
ALERTE DE DÉCHARGE DE LA BATTERIE /
WARNUNG BEI NIEDRIGEM LADEZUSTAND
0%
HOLD-OFF
PRESSER - ÉTEINDRE / HALTEN -AUS
=
SECA DRONE USE
UTILISATION DE LA SECA DRONE / SECA DRONE BEDIENUNG
2 sec
1
2
3
2 CELL BATTERY
2-Zellen Akku
Batterie a 2 éléments
LI-ION BATTERY
BATTERIE LITHIUM ION / LI-IONEN-AKKU
*
The Seca 2200d is not compatible with a 3/6 cell battery.
*
La Seca n‘est pas compatible avec une
batterie 3/6 cellules.
*
Die Seca-Luechte ist nicht kompatibel
mit einem 3/6-Zellen-Akku.
Learn more at :
/
Apprenez en plus sur :
/
Mehr Infos auf :
support.lightandmotion.com