background image

Light & Motion provides warranties against manufacturer defects for 2 years starting 
from the date of purchase. While the warranty is non-transferable and does not cover 
failures from misuse or battery issues beyond one year, damaged lights can usually be 
repaired for a nominal fee. Proof of purchase required for warranty support.

Returning Products for Warranty Evaluation & Repair 

Should your system malfunction for any reason, submit a service request to the Light & 
Motion service department at: 

seva

@

lightandmotion.com

We will contact you the to finalize the arrangements for your repair. When returning your 
system, please make sure to unplug the battery from the light before shipping.  Always 
package your light so that the switch cannot be pressed accidentally by the light moving 
around in the box. All warranty and repair products should be returned with proof of 
purchase from an authorized dealer.
International customers please contact your local dealer for warranty  
and return instructions.

Light & Motion

711 Neeson Road. Marina, CA 93933  

    RMA# ____________ 

GARANTIE

Light and Motion offre une garantie pièce et main d’œuvre de 2 ans depuis la 
date d’achat. La garantie est non transférable et ne couvre pas les usages abusifs 
ou les problème de batterie au delà de 1 an. Les phares endommagés peuvent 
normalement être réparés pour un prix nominal. Une facture originale est requise 
pour activer la garantie.

Retour de produits pour évaluation de garantie et pour réparation:  

En cas de problèmes techniques, quelle que soit la raison, contactez votre revendeur local 
pour instructions concernant le retour du produit. 

GARANTIE

Light & Motion gewährt für Fabrikations- und Materialfehler eine Garantie von 2 
Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar und erlischt bei Schäden 
die aus unsachgemässer Handhabung/Nutzung entstanden sind, sowie bei Akku-
Problemen nach einem Jahr. Beschädigte Lampen können zu geringen Kosten 
repariert werden. Für den Garantieanspruch bitte Kaufquittung aufbewahren und im 
Garantiefall vorweisen.

Garantieabklärung & Reparatur

Sollte deine Lampe einen Defekt aufweisen, so wende dich bei Garantie- und 
Reparaturfälle direkt bei deinem lokalen Fachhändler. 

WARRANTY

LITHIUM-ION BATTERY TIPS 

LITHIUM-ION AKKU TIPPS / UTILISATION ET PRECAUTIONS AVEC LES BATTERIES LITHIUM ION

Always fully charge your system before its first use. Systems are shipped only 

partially charged and must be fully charged to achieve the proper run time.  
The Lithium-Ion battery contained in the Seca will power you through many 

hundreds of flights and will serve you well if you follow these simple rules:

 Never store the battery dead. Charge it up after

 

every use.

 Charge before you use if you haven’t charged it within a few days.  Lithi-

um-Ion batteries may lose charge slowly over time.

 For long term storage, be sure to charge your battery every 3 months.

Toujours charger complètement le système avant le premier usage. Nos 

systèmes sont livrés partiellement chargés.

La batterie lithium ion de votre SECA vous assurera des centaines de vols si 

vous suivez ces règles simples:

 Ne jamais stocker la batterie déchargée. Chargez la après chaque 

utilisation.

 Rechargez la batterie avant utilisation si vous ne l’avez pas utilisée depuis 

quelques jours. Les batteries lithium ion peuvent se décharger lentement 

avec le temps.

• 

En cas de stockage de longue durée, recharger la batterie tous les 3 mois.

Der Akku wird in teilweise geladenem Zustand geliefert. Vor dem ersten 

Einsatz den Akku vollständig aufladen. Damit die Seca hunderte von Flügen 

erhellen kann, müssen folgende Regeln eingehalten werden:

 Lade deine ligcht vollständig auf, bevor du sie für längere Zeit lagerst.

 Den Akku vor einem Flug laden, wenn er länger nicht benutzt worden 

ist. Lihium-Ion Akkus weisen eine gewisse Selbstentladung auf.

 Bei längerer Lagerzeit empfiehlt sich das Wiederaufladen des Akkus alle 

3 Monate. 

AUTO SHUTOFF FEATURE

SYSTÈME D’ARRÊT AUTOMATIQUE / AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN 

LOW BATTERY WARNING 

ALERTE DE DÉCHARGE DE LA BATTERIE /

 

WARNUNG BEI NIEDRIGEM LADEZUSTAND 

 

0%

HOLD-OFF

PRESSER - ÉTEINDRE / HALTEN -AUS

=

SECA DRONE USE 

 

UTILISATION DE LA SECA DRONE  / SECA DRONE BEDIENUNG 

2 sec

    

1

2

3

2 CELL BATTERY

2-Zellen Akku
Batterie a 2 éléments

LI-ION BATTERY

 BATTERIE LITHIUM ION / LI-IONEN-AKKU

*

 The Seca 2200d is not compatible with a 3/6 cell battery.

*

 La Seca n‘est pas compatible avec une 

batterie 3/6 cellules.

*

 Die Seca-Luechte ist nicht kompatibel

 

mit einem 3/6-Zellen-Akku.

Learn more at : 

/

  Apprenez en plus sur :   

/

 Mehr Infos auf :

support.lightandmotion.com

Reviews: