20
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 3 (CONTINUED) /
SECTION 3 (SUITE)
/
SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
ADW
AEE
ADV (x4)
AHS (x2)
AHS
AHS
BDC
BDD
• Align the holes in the Header with those in the
Entry Gable (BDC)
. Secure with the hardware provided.
• Aligner les trous dans le linteau avec ceux du
pignon d’entrée (BDC)
. Attacher les uns aux autres de la quincaillerie
incluse.
• Alinear los agujeros en el dintel con ellos en la
fachada de entrada (BDC)
. Sujetar los unos a los otros usando el
herraje incluido.
ADV
ADV
• Secure with the hardware provided.
• Attacher les uns aux autres de la quincaillerie
incluse.
• Sujetar los unos a los otros usando el herraje
incluido.
ADW (x10)
AEE (x10)
• Insert an
End Cap (AHS)
into each end of the
Header
(BDD)
.
• Insérer un capuchon dans chaque extrémité du
linteau (BDD)
.
• Insertar un
tapón (AHS)
en los dos extremos del
dintel (BDD)
.
• Repeat the previous steps for the second Vent.
• Répéter les étapes précédentes pour la deuxième évent.
• Repetir los pasos anteriores para la segunda rejilla.
• The fl at holes face away from the Gable.
• Les trous plats doivent être face à l’écart du pignon.
• Los agujeros planos dan hacia afuera.
• The dented hole faces downward.
• Orienter le trou fendu vers le bas.
• Orientar el agujero abollado hacia abajo.
!
!
!
3.4
3.5
3.6